Fróðskaparrit - 01.01.1999, Blaðsíða 62
66
WORKS IN ENGLISH FROM AND ABOUT THE FAROE ISLANDS
AN ANNOTATED BIBLIOGRAPHY
American-Scandinavian Review, 1972, cf. bibliography no.
0922>
347: Heinesen, William: Hymnus Amoris
Translated from the Danish by Ingvar Schousboe
in: Jensen, Line et. al. (eds.): Contemporary Danish
Poetry. An Anthology, New York (Twayne) 1977,
pp. 37-39
<"Hymnus Amoris”, poem from the collection "Hymne og
harmsang”, 1961>
348: Heinesen, William: Rain in Leningrad
Translated from the Danish by Alexander Taylor
in: Jensen, Line et. al. (eds.): Contemporary Danish
Poetry. An Anthology, New York (Twayne) 1977,
pp. 40
<"Regn i Leningrad'1, poem from the collection "Panorama
medregnbue", 1972>
349: Heinesen, William: The Ascension of J.H.O.
Djurhuus, Poet
Translated from the Danish by Kurt Hansen
in: Jensen, Line et. al. (eds.): Contemporary Danish
Poetry. An Anthology, New York (Twayne) 1977,
pp. 41-43
<"Digteren J.H.O. Djurhuus's himmelfart”, poem from the
collection "Panorama med regnbue", 1972>
350: Heinesen, William: A Dream
Translated from the Danish by Dennis Preston
in: Versuch: Literarische Beitráge von College-Stu-
denten. Lawrence/Kansas (Dept. of Germanic Lan-
guages and Literatures. University of Kansas, vol.
17) 1978, p. 5
<"Drøm", poem from the collection "Høbjergning ved
Havet", 1924>
351: Heinesen, William: The Adept
Translated from the Danish by Anne Bom
in: Modem Poetry in Translation, London 1979/80
<"Adepten", poem from the collection "Den dunkle Sol",
1936. This translation first published in: Heinesen, Willi-
am: Arctis. Selected poems 1921-1972. Findhorn/Moray
1980, cf. bibliography no. 0933>
352: Heinesen, William: Dancing Poplar Seeds
Translated from the Danish by Anne Bom
in: Modem Poetry in Translation, London 1979/80
<"Dansende Poppelfrø", poem from the collection "Panora-
ma med regnbue", 1972. This translation first published in:
Heinesen, William: Arctis. Selected poems 1921-1972.
1980. Cf. bibliography no. 0933>
353: Heinesen, William: "Winter lights up its
flares on our mountains"
Translated from the Faroese [recte: Danish] by Anne
Born
in: Translation. The Joumal of Literary Translation,
vol. IX, New York 1982, pp. 48-49
<"Vinteren tænder sine blus pá vore bjerge", poem from the
collection "Panorama med regnbue", Copenhagen 1972.
This translation first published in: Heinesen, William: Arc-
tis. Selected poems 1921-1972, Findhom/Moray 1980. Cf.
bibliography no. 0933>
354: Heinesen, William: Child's drawing
Translated from the Danish by George Johnston
in: Translation. The Joumal of Literary Translation,
vol. IX, New York 1982, p. 49
<"Barnetegning", poem from the collection "Panorama med
regnbue", Copenhagen 1972. This translation first pub-
lished in: Johnston, George: Rocky Shores: An Anthology
of Faroese Poetry. 1981, pp. 30. Cf. bibliography no. 1267>
355: Heinesen, William: Born of a Maid
Translated by David W. Colbert
in: Rossel, Sven H./Elbrønd-Bek, Bo (eds.): Christ-
mas in Scandinavia. Lincoln/Nebraska (University
of Nebraska Press) 1996, pp. 155-171
<First English translation. Original title "Jomfrufødselen",
from Heinesen's story collection "Gamaliels besættelse",
Copenhagen 1960>
356: Helgadottir, Birna: Survivor Rasmussen
aims for Brussels referendum approval
in: The European. No. 408, 16-22 March 1998, pp.
18-19, 1 photograph
<On the results of the Danish general election of March 11,
1998, in which the Faroe Islands seats in the Folketing
played a decisive role for the survival of prime minister
Poul Nyrup Rasmussen>
357: Helgadóttir, Hafdis (ed.): 920 Millibor. 920
Millibar. 920 Millibars. 920 Milíbares
Tórshavn (Listasavn Føroya)/Reykjavík (Norræna
Húsið) 1995, 32 pp., colour illustrations
<A catalogue accompanying an exhibition of 8 artists from
Greenland, Iceland and the Faroes, which took place in
Tórshavn and Reykjavík in 1995. The Faroese artists taking
part in the exhibition were Hans Pauli Olsen, Marius Olsen
and Torbjom Olsen. Text in Icelandic, Danish, English and
Spanish>
358: Henni, G.: The Faroese language
in: "238". Joumal of the Faroe Islands Study Circle,