Morgunblaðið - 02.10.1986, Blaðsíða 19

Morgunblaðið - 02.10.1986, Blaðsíða 19
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 2. OKTÓBER 1986 19 Ævintýrin deyja ekki frá mönnunum Békmenntir Jenna Jensdóttir Jakob og Vilhjálmur Grimm: Grimmsævintýri 1. hefti, 1.—26. ævintýri Þýdd og skýrð af Þorsteini Thor- arensen. Vasa-útgáfan, Reykjavík 1986. Svo dásamleg er hin lifandi sagnahefð og á það sammerkt með ljóðinu, að menn geta jafnvel orðið heillaðir af' henni gegn vilja sínum —Hér er vitnað í formála Grimmsbræðra að annarri útgáfu ævintýra þeirra 1819. Þessi for- máli birtist í þýðingu Þorsteins Thorarensen ásamt 25 fyrstu ævin- týrum Grimms, sem nú koma út á íslensku hjá Vasaútgáfunni, í réttri röð ævintýranna. Meðal ævintýranna í þessu hefti eru sum þau þekktustu, s.s. Hans og Gréta, Öskubuska, Hrafnamir sjö og fleiri sögur sem allir íslensk- ir lesendur þekkja. Hér eru einnig sögur sem aldrei hafa birst á íslensku áður. Þorsteinn fer þær nýju leiðir að hann ritar eftirmála við hvert ævintýri. Sjálfsagt verða skiptar skoðanir um gildi þess og vitna ég enn í formála Grimmsbræðra, 2. útgáfu 1819: En hitt er nokkuð áber- andi að menn heillast því aðeins af sögunum, að þeir hafi lifandi tilfinn- ingu fyrir skáldskap — Þorsteinn Thorarensen Þorsteinn ber virðingu fyrir þýð- ingu Theodórs Ámasonar á Grimmsævintýrum. Hann vitnar oft til hennar, er hreinskilinn um hana eins og sína eigin en rýrir hvergi gildi hennar nema sfður sé. Hins vegar á hann sterk orð til þeirra sem honum finnst hafa skrumskælt eða afbakað hin dýrmæstu ævintýri frá upphafi þeirra. Eftirmála Þorsteins um uppruna og þróun sagnanna em ritaðir af sérstæðri hreinskilni og falslausri ást manns er lítur af djúphygli skyggnum augum til fomrar sagna- hefðar. Sem skynjar litríka strengi er felast í lffi hverrar þjóðar er á sér sögu og menningu. Hvort sem lesendur verða á eitt sáttir um túlkun hans og skýringar em eftirmálar hans mikils virði fyr- ir áðurgreinda þætti í þeim. Auk þess færa þeir lesendur hiklaust nær uppmna ævintýranna og f þeim felst mikill fróðleikur. Þýðing Þorsteins er á skemmti- legu máli. Ekki er sleppt úr nötur- legum, nístandi frásögnum, sem Grimmsbræður fengu úr munnlegri geymd fólksins í Hessaralandi í fyreta bindi sagna sinna 1812. Hér birtast því tvær stuttar sögur er komu út í því bindi. Grimmsbræður hurfu frá að setja þær í aðra út- gáfu 1819 — sökum mikilla ásak- ana á hendur þeim vegna óhugnanleika sagnanna. Þessar sögur em því ekki númer- aðar í þýðingu Þoreteins, þótt þær fylgi þar með. Skýringar hans og frásögn í eftirmála þeirra em síst hugnanlegri en sögumar sjálfar. Við slíkum sögum áttu Grimms- bræður m.a. þessi rök: (úr formála 2. útgáfu 1819). „— Auk þess Grimmsbræður þekkist ekki nokkur heilbrigð og sterk bók, sem tilheyrir sjálfu fólk- inu, að þar sé ekki að finna hitt og þetta, sem gjalda megi varhug við, og ber þar efst sjálfa Biblí- una — Sögumar í seinni bindum em margar hin feguretu ævintýri, sem Fía gamla (frau Vicmann), bónda- kona í Nieder — Zwehm sagði Grimmsbræðmm. En hún hafði sér- stæða frásagnarhæfileika og minni sem ekki er öllum gefið. Ég tel það feng fyrir unnendur Grimmsævintýra að eignast þau í þýðingu Þorsteins Thorarensen. Þau em í mörgu frábmgðin þýðingu Theódore Ámasonar. Myndir em margar og skemmtilegar eftir hina ýmsu listamenn. Sumar góðkunn- ingjar úr fyrri þýðingum ævintýr- anna. Gott letur er á ævintýmnum og „handhægt Vasabrot" í kilju auðveldar þeim að verða eign sem flestra er áhuga hafa á lestri góðra sagna. ÞESS VEGNA VELJUM VIÐ ESTHER Á ÞING Við sjálfstæðismenn höfum valið Esther Guðmunds- dóttur til fjölmargra ábyrgðarstarfa í þágu Sjálfstæðis- flokksins og þjóðfélagsins. Við veljum Esther. Vegna þess að hún hefur yfirgripsmikla þekkingu á þjóðfélagsmálum og félagsstörfum. Við veljum Esther. Vegna þess að hún tekur á málum af festu, yfirvegun og atorku. Slík kona er styrkur hverju liði ÞESS VEGNA VELJUM VIÐ ESTHER Á ÞING Stuðningsmenn Estherar Guðmundsdóttur hafa opnað skrifstofu að Grjótagötu 6 Símar 13134 og 14822 Opið daglega frá kl. 1500-21 00 Verið velkomin.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.