Sagnir - 01.06.2000, Side 78

Sagnir - 01.06.2000, Side 78
Men efter at have fáet nogle frynsegoder og undtagelser i forhold til andre lensmænd aflægger han dog ed. Kongen bliver lovet vendernes land og slipper ekstraordinært for at skulle stille tropper og lignende. I ovrigt: „Hans son og umiddelbare efterfolger pá tronen ville det stá frit for at fraskrive sig de betingelser der havde bundet hans far, for der skulle ikke være tale om et arveligt lydighedsforhold som skulle binde det danske folk [Danorum gens] for tid og evighed."69 Kongens binding ses altsá som det danske folks binding. Kongens lensforhold til kejseren opfattedes sáledes ikke som personligt men som folkets. Kirkens danskhed En lignende ulyst til at ligge under for udlændinge ogsá hos kirken i Danmark ses af Saxos omtale af biskop Asser (ærkebiskop 1104-1137), der tager affære efter Erik Ejegods bandlysning: „Nu var han [Asser] sá forbitret pá sin modpart at han ikke kunne finde sig i at den hjemlige kirkes værdighed var underlagt en udenlansk kirkes myndighed [extemum sacerdotium]. Derfor vendte han tilbage til Rom og ansogte om at han selv sável som hans rige og dets kirke [tum etiam patriam ac domestica sacra] blev befriet fra den sachsiske overhojhed, sá han ikke var tvunget til at rette sig efter fremmede folk [exteri] i kirkelige sager eller nodvendigvis skulle hente kirkens forskrifter fra udlændinge [ab alienigenis]."70 Erik Ejegod fulgte sagen om uafhængighed af Hamborg op: „For at danskerne [Dani] kunne blive fri for at forvalte deres kirkelige opgaver under en udenlandsk biskop [externus pontifex], sorgede han nemlig for at der blev sendt en delegation til den pavelige kurie for at anmode om det ærkebiskoppelige værdighedstegn der skulle smykke vores hjemlige [domestica] kirke. ... Og han [kuriens udsending] nojedes ikke med at losrive kirken fra den sachsiske overhojhed, han lagde ogsá den svenske og den norske kirke ind under den. Det er faktisk ikke sá lidt Danmark [Dania] kan takke Roms velvilje for, ikke alene selvstændighed, men ogsá herredomme over andre lande."71 Kirkens frihed for „sachsisk overhojhed" er altsá lig Danmarks selvstændighed. Sáledes opfattedes ikke kun kongens uafhængighed af kejseren men ogsá kirkens uafhængighed af Hamborg som garant for det danske folks frihed. Opsummering i hovedtræk: For at lette opsummeringen vil de behandlede tilfælde og resultater blive delt ind i grupper defineret ud fra problemformuleringen. En navngiven dansk gruppe: Begge de her behandlede kroniker opererer meget tydeligt med den navngivne gruppe danerne. Danerne optræder som en fast enhed, der handler pá egen hánd. Hos Ælnoths behandling af Harald Hen var det fx daneme, der valgte og udpegede kongerne. Hos Saxo sá vi fx, hvordan Frode Fredegods love krævede to udlændinge sláet ihjel for hver dansk, der blev dræbt af een udlænding, og vi sá, hvordan han lod kong Ring skelne mellem kvindagtige tyskere og vendere v 1 Domkirken i Lund. Blev 1104 gjort til Nordens ærkebispesæde. pá den ene side og daner pá den anden, selvom de kæmpede i samme hær. Opfattelse af fælles byrd og herkomst: Báde Ælnoth og Saxo gár tydeligvis ud fra, at danerne (og folkeslag i det hele taget) er internt beslægtede, og at man var dansk af fodsel. Ælnoth fortæller, hvordan danerne skelnede skarpt mellem sig selv og de tilrejsende; Ælnoth er selv et eksempel pá en sádan, idet han jo ikke regnes for dansk efter 24 árs virke i landet. Han regnede ogsá sig selv for udlænding og omtaler det danske folk som „deres folk". Saxo havde historien om Vithne, der nok var vendernes hersker men var dansk af fodsel. Endvidere modte vi danerne i Konstantinopel, der stadig var daner p.g.a. deres oprindelse, og hvis tilhorsforhold altsá ikke bestemtes af, hvilken hersker de tjente. Endelig opererer Saxo meget tydeligt med danemes „forfædre", hvorfor danerne folgelig er beslægtede. Fælles erindring eller historie: Alene kronikernes opbygning viser opfattelsen af en fælles dansk historie, og de giver hver især deres udlægning af denne erindring. Ælnoths mál er dog ikke at fremstille historien, men han gár dog alligevel tilbage til Magnus den Godes tid. Saxo starter sin fremstilling langt tilbage i den tágede fortid; hans fortælling startes ved danernes samling under kong Dan og er altsá helt tydeligt en fælles dansk historie. Herudover sá vi Saxos eksempler pá fælles erindring og dens betydning i kamp. Saxo fortalte om den fremmede brite, der kunne opildne „vore folk" ved at fortælle om „de gamles bedrifter". Saxo soger selv at benytte sig af dette opildnende kneb ved direkte at sammenligne Thyras Danevirkebyggeri med Valdemars og Absalons. Fælles sprog: Báde Ælnoth og Saxo viser, at de er opmærksomme pá et fælles sprog. Ælnoth betegner fx islændingene som gruppe med eget sprog, der var forskelligt fra dansk og norsk. Saxo definerede bl.a hos kejseren i Konstantinopel danerne som dem, der talte dansk. 76
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Sagnir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.