Morgunblaðið - 07.01.1979, Síða 44

Morgunblaðið - 07.01.1979, Síða 44
44 MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 7. JANÚAR 1979 M0R&JN KAFFíNO GRANI GÖSLARI IFVER hefur málað þetta? I»e>?ar þú kemur heim í kvöld. þá er öll helgin framundan. Ék. krúttiú þitt. hlakka til! Nú er mælirinn fullur. — Nú flyt é>í heim til mömmu! Daglegt mál Áfíæti Velvakandi. Mig langar að gera að umtals- efni danleKt mál okkar Íslendinfía. Margir kvarta yfir því að börn og unglingar kunni ekki að tala sitt móðurmál og vissulega er nokkuð til í því. Til þess að komast að því hvað veldur þessum þekkingarskorti unglinga á íslenskri tungu má hlusta á foreldra og aðra fullorðna tala, hvað ungur nemur gamall temur. Eitt sinn heyrði ég móður segja við barn sitt: „Við hvern varstu að tala við“ og fleiri slíkar ambögur má heyra af vörum fullorðinna ef að er gáð. Það er okkar, fullorðinna, að kenna börn- um að tala rétta íslensku en þar höfum við brugðist skyldu okkar. Til þess að stefna ekki tungu okkar í voða verðum við að leggja rækt við að kenna börnum rétt og lipurt mál. Máltæki eru oft áberandi í íslenskri tungu en eru oft of- og/eða rangnotuð. Eitt máltæki er það sem ég hef sérstaklega tekið eftir að er mjög rangnotað og oft notað sérstaklega af trúleysingj- um. Það er máltakið: „Hver er sæll í sinni trú.“ Það er mín skoðun að upphaflega hafi það verið hugsað þannig að hver sá maður sem hefur myndað sér skoðun á einhverju sé ánægður með hana og telur hana rétta. Hins vegar tel ég að máltæki þetta geti alls ekki átt við trúarbrögð. Það er vitað mál að trúarbrögð eru oft þvingandi og halda mönnum í járngreipum. Það sést best þegar kristniboði Islend- inga er gefinn gaumur að það fólk sem lifir utan hins kristna heims lifir sem hrædd dýr. Alls konar venjur og siðir íþyngja því þar sem ekkert tillit er tekið til lífsins. Menn eru miskunnarlaust drepnir ef siðirnir segja svo til um. Stundum eru þeir ekki drepnir heldur limlestir á óhugnanlegan hátt og líða þá vafalaust vítis- kvalir. Það er þeirra trú sem skapar þeim slíkt. Segið svo að hver sé sæll í sinni trú. María." • Óheiðarleg kaupmennska Eftirfarandi bréf hefur Vel- BRIDGE Umsjón: Páll Bergsson Aræðni og ímyndunarafl eiga ekki svo lítinn þátt í sigri og tapi hverju sinni. Báðir þessir þættir geta í eitt sinn reynst hliðhollir en í næsta sinn hregst ef til vill allt. sem áður gekk vel. En aftur er þó reynt og jafnvel gripið til klækja þegar aðrar leiðir virðast ekki færar. Gjafari suður og allir á hættu. Norður S. G84 H. ÁG3 T. G8 L. DG1073 Vestur Austur S. 52 S. KD1063 II. 9765 H. D102 T. 10752 T. D962 L. K86 Suður S. Á97 H. K84 T. ÁK4 L. Á954 L. 2 Spii þetta kom fvrir í keppni tveggja sveita og varð suður á báðum borðum sagnhafi í þretn gröndum eftir að hafa opnað á einu grandi 16—18 punkta. Spil vesturs gáfu ekki tilefni til sóknar eigin iita og í báðum tilfelium var útspilið spaðafimm. Ekki virtist spilið erfitt til sóknar og eðlileg var að láta iágt út borði í von um að vestur hefði spilað frá tíunni. En þegar hún kom gaf suður og einnig spaða- kónginn, sem austur spilaði í næsta siag. En þriðja spaðaslag- inn tók suður, spilaði hjarta á ásinn og svínaði laufi. En vestur átti kónginn og fékk því aðeins sína níu slagi. Slétt unnið. En á hinu borðinu gaf austur imyndunarafii sínu lausan taum- inn. Hann sá, að vestur gat varla átt mikið meir en einn kóng og, að suður yröi ekki í vandræðum með að vinna sitt spil væri beitt hefðbundnum aðferðum. Hann lét því spaðadrottninguna á lága spilið úr borðinu í fyrsta slag og suöur gleypti agnið. Hann tók með ásnum, réðst á laufið og vestur spilaði áfram spaðanum og upp- lagt spil fór í vaskinn. Þetta er nú vegna þess að konan mín sópar ruslinu alltaf inn undir teppið! „Fjólur — mm ljúfa“ Framhaldssaga eftir Else Físcher Jóhanna Kristjónsdóttir pýddi 27 verður líka áð horfast í augu við að ekki eru allir heilagir og maður á ekki að finna tii sektar þótt hann hafi látið lífið í umferðarslysi — það er dálítið langt frá því og hinu að hafa sent honum hvimleiða strauma. — Þekkta fórnarskál með eitri. tautaði Susanne. — Ifvað með fórnarskál? spurði Jasper. — I>að var leirkrukka sem hann bjó til fyrir mig. svaraði Gitta. — Hann var reyndar sá eini sem reyndi að vera dálftið frumlegur. því að hann sneri henni sem gamaldags fórnar- skái. — I»ú ert fljót að skipta um skoðun. sagði Lydia lágróma. — í gær var þetta ferlega Ijót og hallærisleg krukka. — Já. en í dag er hann látinn og þá horfir nú margt iiðruvísi við. sagði Gitta sér til varnar. — Þegar maður skoðar hana nánar er þetta hara falleg skál og ef ég á að vera alveg hreinskilin þá þykir mér mjiig vænt um hana. — Iíún er óskaplega Ijót. ÓvenjuJega ljót krukka. Susanne skildi naumast sjálf af hverju henni lá á að koma þessum orðum út úr sér. En nú þegar hún var byrjuð gat hún ekki annað en haldið áfram. — Ég veit ekki hvað var að þessari krukku. sagði hún — en það var eitthvað við hana sem ég kannaðist við — og mér fannst það harla óþægileg tilfinning. — I»ú vissir ekki einu sinni. að þetta væri fórnarskái fyrr en ég sagði þér það. greip Gitta fram í íyrir henni. — Jæja? Susanne leit spyrj- andi á hana..’- Én ég hlýt að hafa vitað það vegna þess ég kannaðist á einhvern hátt við hana ... eða kannski það hafi allt verið ímyndun. — Það hlýtur að hafa verið ímyndun. vegna þess hún hefur aldrei verið annars staðar en á verkstæðinu mínu síðan hann gerði hana. sagði Gitta. — Nei. ekki hún. en sú upprunalega... Susanne hikaði. Hún hafði enda ekki komið á Þjóðminjasafnið árum saman. — I»að hefur verið eitrið sem hefur haft þessi áhrif á þig. skaut Lydia inn í. — llvíta duftið hefur minnt þig á hveiti eða skúriduft og þér hefur fundist óþagilegt að vera minnt á heimilisstörf... — Mér þykir gaman að búa til mat. svaraði Susanne. — Arsenik og kniplingar. sagði Magna frænka — það er. — Nei. það var ekki arsenik í krukkunni. greip Gitta fram í fvrir henni. — Það var dáh'tið duft. sem er aðeins hagt að nota til að fá fram ákveðna áferð á keramikinu. en hefur jafn skaðvænleg áhrif og arsen- ikið. — Iivað þykist þú eiginlega vita um arsenik? spurði Ilolm læknir. — Kannski engin ósköp. en ... — Leyfðu okkur að sjá þessa skál. sagði Martin hraðmæltur. — Eftirlíking af gamalli fórnarskál full af arseniki eða einhverju iiðru eitri. I»að hljóm- ar hrikalega. Ég hef aldrei séð krukkuna. Mér fyndist ekki úr vegi að þú na*ðir í hana snöggvast. Gitta reis upp. en Ilolm la’knir handaði hendinni í viðvörunarskyni. — Bíddu með að sækja skál- ina þar til þú hefur hellt úr henni eitrinu. góða mín. Ég þekki ekki þínar hlöndur. en ef þetta er eins ha-ttulegt og þú lýsir þá vil ég ógjarnan fá þetta saman við hunangið mitt. Ta mdu krukkuna og hreinsaðu hana vandlega einhvern tíma í dag ef þú vilt endilega koma með hana hingað. Eitur er nú ekkert tii að leika sér að. — Já. bíddu þangað til við

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.