Morgunblaðið - 11.11.1984, Blaðsíða 29
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 11. NÓVEMBER 1984
101
Kaupmannahöfn:
Fréttabréf ór Jónshúsi
Jónshúsi, 29. október.
VETRARSTARF íslenzku félaganna í
Kaupmannahöfn er nú hafið og voru
nýlega haldnir aðalfundir þeirra og
fyrsta tölublað Þórhildar á þessum
vetri kom út fyrir nokkru, vandað að
efni og útliti. Þá hefur félagsheimilið
verið málað og prýtt af sjálfboðaliðum
undir forystu og verkstjórn gestgjaf-
ans, Arfeqs Johansen. I þessari viku
verður sett þar upp sýning Maríu
Kjarval á málverkum og teikningum
og mun hún standa til 30. nóvember.
Er margt annað á döfinni í félagsheim-
ilinu og hinir fostu vetrardagskrárliðir
upp teknir, svo sem konukvöld og fé-
lagsvistir, myndbandasýningar og
karlakvöld. Má lesa um allar sam-
komur í dagskrá Þórhildar, sem fé-
lagsmenn í íslendingafélaginu og
Námsmannafélaginu fá senda, og er
hið bezta samstarf milli félaganna um
útgáfu blaðsins. Ritnefnd þess skipa:
Ásdís Herborg Ólafsdóttir, Dóra Stef-
ánsdóttir, Magnús Gestsson, Oddgeir
Þórðarson, Sighvatur Sævar Árnason
og Sigurður Jóhannesson.
Sl. laugardag hafði Kaupmanna-
hafnardeild Norræna félagsins sam-
komu í félagsheimilinu í tilefni
norræna bókmenntaársins. Lásu
þar upp fulltrúar eyjanna í Norður-
Atlantshafinu, Islands, Færeyja og
Grænlands, en áður höfðu svipaðar
samkomur verið haldnar með full-
trúum hinna Norðurlandanna. Bauð
íslenzki presturinn gesti velkomna
til samverunnar, sem frú Else
Verner-Nielsen frá Norræna félag-
inu stjórnaði.
Fyrst las Ragnhildur Ólafsdóttir
rithöfundur úr bók sinni Auði, sögu
um íslenzka telpu, sem elst upp hjá
vandalausum, og las Ragnhildur
kaflann um strok hennar úr vistinni
daginn eftir að hún fermdist. Auður
er önnur bók Ragnhildar, en hin
fyrri heitir í íslenzkri þýðingu „Fólk
á förum". Ragnhildur hefur búið
lengi í Danmörku og skrifar því
bækur sínar á dönsku. — Færeying-
urinn Regin Dahl, sem er ljóöskáld
og búsettur í Haderslev, las næstur.
Las hann ljóð sin á dönsku, fær-
eysku, norsku og sænsku, úr bókun-
um Orðakumlar, Sneisaboð og Eftir-
torv, og norska þýðingu eftir Knut
ödegaard úr bókinni Færöisk Lyrik,
en þá sænsku eftir Inge Knutsson úr
Bránning och bleke. — Síðastur las
Hans Lynge frá Græniandi, sem nú
er einnig búsettur i Danmörku, en
hann skrifar nær eingöngu á græn-
lenzku. Fór hann með 2 frásagnir úr
eigin ævisögu við hinar beztu undir-
tektir og las ljóð sitt frá 1000 ára
minningu landnáms Eiríks rauða á
Grænlandi, sem hann áður flutti við
hátiðahöldin í Brattahlið. Hans
Lynge er einnig þekktur listmálari
og myndhöggvari og hefur gert
minnismerki Eiriks rauða, sem af-
hjúpað var á afmælishátfðinni fyrir
tveimur árum. — Samkomunni sleit
formaður Kaupmannahafnardeildar
Norræna félagsins, Erik Munch, og
sagði hana verðugt tillegg til nor-
ræna bókmenntaársins.
Daginn eftir, sunnudaginn 28.
okt., var önnur vel heppnuð
skemmtun i félagsheimilinu eftir
guðsþjónustu i Skt. Pálskirkju. Voru
þar 75 manns á degi eldra fólksins,
en eins og áður hefur verið vakin
athygli á f fréttabréfi eru afar
margir íslendingar á eftirlaunaaldri
hér i Höfn. Stór hluti kirkju- og
samkomugesta var þó ungt fólk og
má geta þess, aö kirkjukórnum hafa
bætzt margar ungar raddir. Sendi-
herrahjónin, Einar Ágústsson og
Þórunn Sigurðardóttir, buðu kirkju-
gestum til kaffidrykkjunnar i Jóns-
húsi og flutti sendiherrann ávarp i
upphafi og bauð gesti velkomna.
Presturinn stjórnaði samkomunni
og Maria Ágústsdóttir organisti i is-
ienzku guðsþjónustunum lék undir
fjöldasöng. Skjöldur Eiriksson frá
Skjöldólfsstöðum flutti frumort
ljóð, Færeyingurinn Harald Ántoni-
us sagði frá sjóferðum við ísland og
skipstrandi fyrir hálfri öld og að
lokum var sýnd isienzk kvikmynd.
Á aðalfundi íslendingafélagsins
15. október. sl. voru 7 konur kosnar í
stjórnina og eru góðar vonir bundn-
ar við stjórnarstörf þeirra. Formað-
ur er Bergþóra Kristjánsdóttir,
varaformaður Guðrún Valdimars-
dóttir, ritari Kristín Oddsdóttir
Bonde, gjaldkeri Sigrún J. Erunhde
og meðstjórnendur Áslaug Svane,
Guðrún Eiríksdóttir og Kristjana
Rasmussen. Var ákveðið á fundin-
um, að stjórnin leiti eftir enduraðild
að SÍDS, Sambandi Islendinga í
Danmörku og Svíþjóð, og mun sam-
bandiö þvi sjá um íslandsferðir fé-
lagsins um jólin. Fyrir hönd félags-
ins situr nú Bergþóra Kristjánsdótt-
ir í stjórn Jónshúss og er hún fyrsta
konan, sem sæti á i stjórninni, en
fulltrúi Námsmannafélagsins i
henni er Gunnlaugur Júlíusson.
Þá var aðalfundur Félags is-
lenzkra námsmanna í Kaupmanna-
höfn haldinn 24. október. Var hann
fjölsóttur og urðu þar miklar um-
ræður. Eftirtalin voru kosin í stjórn
FÍNK.: Jón Helgason formaður,
Gunnars S. Ingimarsson gjaldkeri,
Hallur Kristjánsson ritari, Ragnar
Kristjánsson spjaldskrárritari og
Ásdís Auðunsdóttir meðstjórnandi.
Formaður stjórnar SÍDS er Pétur
Gunnarsson, en fulltrúar í félags-
heimilisnefnd Guðmundur örn Ing-
ólfsson og Pétur Gunnarsson, og frá
tslendingafélaginu eru þær Guðrún
Eiríksdóttir og Guðrún Valdimars-
dóttir í félagsheimilisnefnd.
G.L.Ásg.
Rauði Krosslslands
CNýjasta sfirauljjÖður höfuðborgarinnar
Xonfektbuðin SVISS að JZaugavegi 8 er nýjasta
skrautfjöður fwfuðborgarinnar. ‘T’essi litla og
skernmtilega verslun befur eingóngu á boðstólum
fiandunnio góðgœti frá svissneskum kon-
fektmeisturum. fNú geta íslenskir lífs-
nautnamenn unað glaðir við sitt: 1
SVISS fœst filuti af því frelsta sem
fntgur þeirra girnist mest. fjómsœtir
.íTruffes"-molar og annaó fnmneskt
sælgœti fyllir gljáfægóar fiillurnar.
rÞctta er vandaðasta konfekt sem
völ er á. Sérkver moli inniheldur
Ijúffenga blöndu valdra bragð-
efna. Líndir sætum súkkulaóihjúp er
massi úr fireinum rjóma og ýmsu góð-
gæti: fmetum og möndlum, appelsín-
um, sítrónum, ananas, kirsuberjum,
jarðarberjum, kaffbaunum, fiunangi og
ýmsum eðalvínum. rÞessu glæsilega og
bragðgóða konfekti í SVISS er erfitt að lýsa
með orðum. Skynsamlegast er að falla fyrir freist-
ingunni að skoða sig um í SVISS - og komast
þannig á bragðið í eitt skipti fyrir öll!
‘Konfektið frá SVISS er ekki aðeins dásamlega
bragðgott og lystugt á að líta. Tinnig ber að geta
jiess hvernig konfektinu er pakkað inn í falleg-
ar umbúðir, sem fullkomna heildarsvipinn.
‘Erfitt er að hugsa sér skemmtilegri
tækifærisgjöf en „truffes' innpakkað með
slaufu.
rÞað sem er auðvitað ánægjulegast vícI
stofnun þessa svissneska konfektbyð-
veldis tið Jíaugaveg, er að nú vita
sælkerar hvernig desert næstu
mikilvægu máltíðar verður
samanseltur: ilmsterkt kaffi,
staup afljúfum drykk og qómsætur
konfektmoli frá SVISS!
Laugavegi 8, sími 24545
tnóö
ÓSA