Morgunblaðið - 30.03.1988, Side 46

Morgunblaðið - 30.03.1988, Side 46
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 30. MAJIZ 1988 eða mannskap og varla hægt að gera ráð fyrir viðskiptavinum heldur. En frekari samvinna við erlend flugfélög væri ekki útilok- uð. Að loknum blaðamannafundin- um var gengið til afmælisveislu sem er með þeim glæsilegri sem fréttaritari Morgunblaðsins hefur verið í. Haldnar voru ræður um ágæti afmælisbamsins og skálað í gríð og erg. Á einhveiju stigi málsins fékk Jón Páll nóg af ræðuhöldum og snaraði Emil Guð- mundssyni upp á öxl sér og bar hann út við áköf fagnaðarlæti viðstaddra. Hann lét sig heldur ekki muna um að halda á Önnu Margréti á öðrum handleggnum og lyfta 200 kílóa lóði með hinni hendinni. Sannleikans vegna verður að geta þess að lóðið var búið til úr ljósgeislum og var hluti af glæsilegri sýningu um þróun flugs á Islandi. Allt var búið til úr ljósi og myndum og var svo fallega gert að gestir báðu um endurtekningu. Eftir sýningu á ullarvörum, mokkakápum og jökkum var gengið til borðs, þar sem ekkert var til sparað að sannfæra Dani um að íslenskt lambakjöt og fisk- ur væri besti matur í heimi. Dana- greyin eru auðveld bráð, með síhá- værari umræðu um mengun í haflnu og lyfjagjöf til kvikfénaðar er líklega hægt að selja þeim hvaða mat sem er, ef það er gert undir því yfirskyni að hann sé ómengaður. Það reyndi að minnsta kosti Lýsi hf. sem nýfar- ið er að selja íslenskt lýsi hér í búðum, okkur löndunum til mikill- ar gleði og við aukna eftirspurn Dana. Eftir að allir voru búnir að borða eins og þeir gátu af hinum ljúffenga mat var svo dregið í happdrætti. Veislugestir fóru heim saddir og sælir og munu ugglaust gera sitt til að selja fleiri ferðir til Islands. - Dóra St. Morgunblaðið/Nanna Biichert Glæsilegar mokkaflíkur vöktu mikla at- hygli Dana. Nærfatnaður úr kanínuhári, nýjasta nýtt í íslenskri fataframleiðslu. Eftir óvenju mildan vetur í Danmörku er kannski ekki von um mikla sölu núna á næstunni, en ef aftur kemur vetur eins og sá þarsíðasti ætti að vera hægt að selja mörg „föðurlönd" og ullarboli. Fimmtugsafmæli Flugleiða: Islensk fegurð og kraft- ar í Kaupmannahöfn Morgunblaðið/Nanna Biichert Vörumerki Flugleiða, peysan fræga fyrir þijá. Kaupmannahöf n. EKKERT var til sparað þegar Flugleiðir í Kaupmannahöfn héldu upp á fimmtugsafmæli sitt á dögunum. Afmælið var reyndar í fyrra en veisluhöld- um var frestað til að sameina þau ferðastefnu sem haldin var í Beallacenter nú í mars. Dönsku ferðaskrifstofufólki, fyrirmönnum í dönsku þjóð- félagi og blaðamönnum var boðið til mikillar veislu þar sem kynnt var náttúrufegurð ís- lands, gæði íslenskra matvæla, glæsileiki íslenskra ullarfata og mokkavara, fegurð íslenskra kvenna og líkams- burðir íslenskra karla. Danir skreyttu svo veisluna með geislasýningu og hljóðfæraleik. Vel var við hæfl að veislan var haldin í veitingahúsinu Nimb við Tívolí, þar sem fólk á aldur við Flugleiðir sjálfar hefur á orði að eitt sinn hafl verið „staðurinn“ í Kaupmannahöfn þar sem ungar stúlkur sátu með stjömur í augun- um og biðu þess að vera boðið upp í dans af smókingklæddum heldri mönnum. Áður en veisluhöldin hófust var blaðamönnum boðið að spyija for- ráðamenn Flugleiða, Ferðamála- ráðs, Utflutningsmiðstöðvar og íslenska sendiráðsins spjörunum úr. Heiðursgestir kvöldsins komu líka, þau Jón Páll Sigmarsson, sterkasti maður heims, og Anna Margrét Jónsdóttir, fegurst íslenskra kvenna og þriðja fegurst Morgunblaðið/Nanna Biichert Frá blaðamannafundi Flugleiða. Frá vinstri: Emil Guðmundsson forstjóri Flugleiða í Kaupmanna- höfn, Birgir Þorgilsson forstjóri Ferðamálaráðs, Hörður Helgason sendiherra, Anna Margrét Jóns- dóttir fegurðardrottning, Jón Páll Sigmarsson sterkasti maður heims og Sigurður Skagfjörð Sig- urðsson sölu- og markaðsstjóri Flugleiða. á þessari jörð. Þar fengu blaða- menn að vita að Flugleiðir he'fðu á síðasta ári flutt alls 880 þúsund farþega. Flestir þeirra voru Bandaríkjamenn en Danir eru nú búnir að ná öðru sætinu af Þjóð- veijum, sem héldu því lengi. Greinilegur áhugi var meðal blaðamanna á auknu Grænlands- flugi Flugleiða. Hinn stolti svæðis- stjóri, Emil Guðmundsson, gat upplýst þá um að allt væri þetta á réttri leið, flugferðum myndi §ölga að mun í sumar, enda væri eftirspumin nóg. Samvinna við Mærsk-air um Færeyjaflug geng- ur hins vegar tregar. Ferð frá Danmörku til ísalnds, um Færeyj- ar, er mun dýrari en ef flogið er fyrst til Færeyja og til baka aftur og síðan til Islands. Ástæðuna kvað Emil liggja í því að Danir litu á Færeyjaflug sem innan- landsflug sem illa væri samræ- manlegt millilandaflugi. Sigurður Skagfjörð Sigurðsson, sölu- og markaðsstjóri, sagði að- spurður að ekki stæði til í bráð að útvíkka flugnet Flugleiða. Til þess væri ekki nóg af flugvélum Enskar bókmenntir og samheitaorðabók Erlendar bækur Siglaugur Brynleifsson The Concise Oxford Companion to English Literature. Edited by Margaret Drabble and Jenny Stringer. Oxford University Press 1987. The Penguin Modern Guide to Synonyms and Related Words. Edited by S.I. Hayakawa. Revised by PJ. Fletcher. Penguin Books 1987. Fimmta útgáfa Concise Oxford Companion to English Literature kóm út 1985. Sú útgáfa varð mjög vinsæl og þessi útgáfa er unnin upp úr henni, með vissum styttingum og viðbótum. f þessari útgáfu er sleppt umfjöllun um listir og músík, sem var talað um í tengslum við bók- menntir í fimmtu útgáfunni. Einnig er umfjöllun um erlenda höfunda mjög dregin saman. Þrátt fyrir sam- dráttinn er leitast við að gera erlend- um bókmenntaáhrifum á enskar bók- menntir fyllileg skil. Aðaláherslan er lögð á upplýsingar um höfundinn fremur en gagnrýnar umsagnir um verk hans. Höfundum er lýst og verkum þeirra, en enginn dómur lagður á stöðu þeirra og áhrif. Fyrsta útgáfa þessa rits kom út undir ritstjóm sir Paul Harveys 1932. Hliðstæðar útgáfur hafa verið gefnar út um bandarískar, þýskar og fran- skar bókmenntir. Bók þessi spannar enskar bók- menntir allt frá engil-söxum og fram á vora daga, höfunda, verk og stefn- ur. Einnig er, eins og áður segir, skrifað um erlendar bókmenntir, sem Margaret Drabble tengjast enskum og enskri sögu. Þvi er hér að flnna höfunda eins og Snorra Sturluson og Saxo Gram- maticus. Snorri tengist eðlilega ensk- um menningarheimi með sagnfræði- ritum sínum og Eddu. Sama er að segja um Saxo. Miðaldahöfunda meginlands Evrópu er einnig að finna hér, eða þá sem þýðingarmestir eru fyrir enskar bókmenntir. Þetta er handhægt uppflettirit. Samheitaorðabókin sem hér birtist var upphaflega unnin í Bandaríkjun- um, síðan aðlöguð enskum notendum og gefin út af Cassell 1971. Hér er að finna um sex þúsund orð og sam- heiti og andheiti, orð sem talin eru í svonefndri almennri notkun og brýnt er að menn kunni skil á, til þess að geta komið hugsunum og skoðunum á framfæri, á skýran og helst ótvíræðan hátt. í fyrstu gerð ritsins er inngangur eftir höfundinn, þar segir: „Ekkert er eins nauðsynlegt til þess að tján- ing í orðum verði skýr og vel skiljan- leg, en að menn viti mismun orða svipaðrar merkingar, en sem eru þó ekki nákvæmlega sömu merkingar. Það orkar tvímælis hvaða orð eigi að nota við hinar og þessar aðstæð- ur, efni og samband við önnur orð í merkingu setningarinnar getur rask- að merkingunni, ef rétt orð er ekki valið. Rangt orðaval gerir merking- una óljósa og oft villandi. Því er at- hugun samheita nauðsynleg til þess að menn segi það sem þeir ætla sér að segja, þannig að ótvíræð merking komist til skila." Höfundar hafa valið lykilorð sam- heitanna, síðan koma orð svipaðrar merkingar og sýnd eru dæmi um rétta notkun orðanna, lykilorðsins og samheita og andheita. Orðskýr- ingar eru skýrar og notkunarskýr- ingar hvers orðs ítarlegar. Lengd hverrar útskýringargreinar er milli tuttugu og þijátíu línur, prentaðar með smáu letri. Bókin losar um 700 blaðsíður. Þetta eru ítarlegri orðaskilgrein- ingar en gerist í sæmilegustu orða- bókum og veitir þessi bók skilmerki- legri skilgreiningar á merkingarmun þeirra orða, sem hér er fjallað um. Þetta er þörf bók fyrir þá sem þurfa að skrifa eða nota ensku þann- ig að merkingin fari ekki milli mála.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.