Morgunblaðið - 15.09.1988, Side 28

Morgunblaðið - 15.09.1988, Side 28
28 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 15. SEPTEMBER 1988 AF INNLENDUM VETTVANGI KRISTINN BENEDIKTSSON OG ÞÓHALLUR JÓSEPSSON ÓLGA Á SALT- FISKMARKAÐI Spánskir kaupendur vilja kaupa fram hjá SIF. Sumir framleiðendur vilja seljaþeim - einnig ferskan flattan fisk til að salta á Spáni. SIF breytir uppgjörsreglum sínum inn þröngan hóp fyrirtækja og seldu þeim einum saltfísk. Það fyrirkomulag hins vegar gekk sér til húðar vegna þess að það þróað- ist þannig, að hluti af þessum fyrirtækjum hætti rekstri og íslenska saltfísksalan var komin á mjög fáar hendur á Spáni. Það var samhljóða ákvörðun stjómar SÍF fyrir tveimur árum síðan að þessu skyldi breytt og SÍF setti upp sjálfstæða söluskrifstofu á Spáni. Það eru engar takmarkan- ir og hafa ekki verið á sölu fisks til Spánar, allir þeir sem hafa komið og spurst fyrir og viljað borga það verð sem sem sam- komulag hefur verið um, þeir hafa fengið keyptan fisk.“ Viðskiptavinurinn snerist gegn SÍF Magnús segir að spánska fyrir- tækið sem kaupir hér ferska físk- inn og saltar á Spáni sé sami aðili og áður hafði bróðurpartinn af saltfískviðskiptunum þar, eða um 70%. „Við höfðum tvo stóra kaupendur og annar aðilinn var kominn með allt of stórt hlutfall Farið er að syrta í álinn hjá saltfiskverkendum eftir góðæri undanfarin ár. Lækkandi verð á mörkuðunum og tollmúrar EB - landanna gera þeim nú erfitt fyrir. ÍSLENSK saltfiskverkunarstöð hefur gert samnfng um að selja spænskum kaupanda 38 tonn af saltfiski og saltflökum viku- lega, samkvæmt heimildum Kristins Benediktssonar frétta- ritara Morgunblaðsins í Grindavik. Þessi kaup eiga að ganga án milligöngu SIF, ef tilskilin útflutningsleyfi fást. Með þessum útflutningi telur saltfiskframleiðandinn sig fá um 800 þúsund krónum meira í sinn hlut fyrir hvern 38 tonna farm, heldur en hann fengi með milligöngu SÍF. Samkvæmt sömu heimildum er allmikið orðið um það, að spánskir kaup- endur leita eftir beinum við- skiptum við íslenska framleið- endur. Einnig munu Portúgalir, ítalir og Grikkir hafa leitað eftir slikum kaupum. Eru þeir þá oftast að leita eftir salt- fiski, en einnig eru dæmi þess að Spánveijarnir hafi keypt hér flattan og flakaðan ferskan fisk, flutt hann til Spánar og saltað hann þar. Samkvæmt heimildum Kristins eru þessir fslensku framleiðendur óán- ægðir með verð og greiðsl- utíma, en kaupendurnir munu vera óánægðir vegna þess að gæði fisksins frá SÍF uppfylli ekki kröfur þeirra. Morgun- blaðið kannaði stöðuna í salt- fisksölu íslendinga vegna þessa og ræddi meðal annars við Magnús Gunnarsson fram- kvæmdastjóra SÍF um þá gagn- rýni sem SÍF fær frá óánægð- um framleiðendum. Kvótar í EB-löndum Helstu viðskiptalönd íslendinga ( saltfískviðskiptum eru aðilar að Evrópubandalaginu. EB hefur sett kvóta á innflutning saltfísks með lágum eða engum tolli. Flytja má inn til EB landa 25.000 tonn án tolla og 52.500 tonn með 5% tolli. Eftir að sá kvóti er fullnýtt- ur, kemur 13 % tollur á fískinn. Kvótinn mun nú vera fullnýttur á Portúgalsmarkaði og langt kom- inn annars staðar. Það er frá þess- um löndum sem kaupendur þeir koma, sem vilja eiga bein milliliða- laus viðskipti við íslenska saltfisk- framleiðendur. Einkum hafa verið þar á ferð Spánverjar og Portúgal- ir, en einnig hafa ítalir og Grikk- ir komið við sögu. Samkvæmt heimildum fréttaritara blaðsins í Grindavík hafa þessir kaupendur skýrt áhuga sinn á viðskiptunum með því, að gæðaslys hafi orðið hjá SIF. Hafa Spánveijamir boðið hærra verð en SÍF greiðir fram- leiðendum fyrir físk sem fer á Spánarmarkað. Einnig hafa Spán- veijamir haldið því fram, að ekki fái allir þar S landi að kaupa salt- físk af SIF, markaðurinn sé lokað- ur. íslensku framleiðendumir skýra áhuga sinn á viðskiptunum með því, að þeir fái þannig hærra verð heldur en með milligöngu SÍF, útskipanir verði reglulegri og greiðslur hraðari. Spánveijar leita til óánægðra framleiðenda Jón Ármann Héðinsson, fram- kvæmdastjóri Hreifa hf í Hafnar- fírði, segist hafa fengið margar óskir um beina saltfísksölu til Spánar. Hann segir Spánveijana skýra áhuga sinn með fyrmefnd- um gæðavandamálum, en þau bitni á þeim íslenskum framleið- endum sem ekki eigi það skilið. Því sé farin að grafa um sig óán- ægja hjá framleiðendum, einkum þar sem verði er jafnað á milli markaðslandanna. Það þýðir að SÍF greiðir sama verð fyrir fískinn til framleiðenda, hvort heldur er um að ræða Spánarfísk sem upp- fyllir miklar gæðakröfur, eða Portúgalsfísk sem ekki uppfyllir sömu gæðakröfur. Krækt framhjá kvótum Spánveijamir hafa gert meira en að leita eftir saltfiski héðan. Eitt fyrirtæki, sem áður var stór viðskiptavinur SÍF, hefur ekki sætt sig við breytt sölufyrirkomu- lag SÍF á Spáni. Þetta fyrirtæki hefur síðan í vetur fengið sendan ferskan þorsk til Spánar og hafa nokkrir íslenskir'saltfískframleið- endur flatt og flakað fískinn fyrir Spánveijana. Fiskurinn hefur ver- ið sendur flugleiðis til Amsterd- am, alls um 30 tonn á viku, og síðan fluttur í kæligámum með bflum til Spánar. Þar hefur fískur- inn verið saltaður og seldur sem íslenskur tandursaltfiskur. í haust stendur til að auka þessar send- ingar upp í ailt að 80 tonn á viku. 400 framleiðendur Morgunblaðið ræddi við Magn- ús Gunnarsson framkvæmda- stjóra SÍF vegna þessara gagn- rýni og um atvikin sem að framan er lýst. „Það er erfítt að dæma um það sem menn segja um gæðin," sagði Magnús. „Gæðaslys hafa öðm hveiju komið fyrir. Hér em 400 framleiðendur sem framleiða salt- físk og við reynum að samræma framleiðsluna eins og við frekast getum. Það geta þó orðið tilfærsl- ur á skipum, lestun getur seink- að, það getur ýmislegt gerst sem gerir að verkum að þessi við- kvæma vara er ekki eins blæfalleg og hún ætti að vera þegar hún kemur til kaupenda. Það er líka misjafnt hvemig kaupendur taka við fiskinum, stundum líður lang- ur tími frá því að varan kemur á land, þar til kaupandinn grand- skoðar hana. Þá er ekki alltaf ljóst hvort kaupandi eða framleiðandi ber ábyrgðina ef gæðin em ekki í lagi. En ég hef ekki trú á að þetta sé neitt sem skapar vemlega óánægju á markaðnum vegna þess að við höfum auðvitað gert okkur grein grein fyrir að þama þarf að taka á og við höfum farið af stað með meiriháttar gæðaá- tak. Stjóm SÍF hefur skipað sér- staka nefnd til að yfirfara öll gæðamálin og endurskipuleggja þau. Neöidin er búin að starfa í sumar og hún er í fleiru, hún tek- ur líka á afgreiðslumálum, hvem- ig fiskinum er pakkað og fleira." Allir geta keypt af SÍF Spánskir kaupendur hafa hald- ið því fram að ekki fái allir að kaupa af SÍF á Spáni. Um það segir Magnús: „Það hlýtur að byggjast á misskilningi vegna þess að þetta fyrirkomulag var í gildi fyrir nokkmm ámm síðan. Þá skiptu íslendingar við ákveð- af heildarsölu íslands til Spánar, sem gerði það óumflýjanlegt fyrir okkur að dreifa þessu meira. Þetta var allt gert í fullu samráði við hann, en þegar til kastanna kom þá fyrrtist hann við og lagðist mjög harkalega gegn okkur. Það undirstrikar kannski að þessi breyting varð að gerast." Margir hatast við SÍF Magnús var spurður um hvem- ig það gæti gerst, að einstakur framleiðandi geti samið beint við Spánveija og fengið hærra verð fýrir fískinn heldur en SÍF greið- ir. Magnús taldi það vera ólíklegt að Spánveijar fæm að leita eftir viðskiptum við einstaka framleið- endur og bjóða þeim hærra verð en þeir geta fengið fískinn á frá SÍF. „Það verður að hafa í hugá að við emm stærsti einstaki aðil- inn í saltfísksölu í heiminum, reyndar þeir einu sem em nægi- lega stórir til þess að hafa áhrif á markaðinn. Og SÍF hefur náð hæsta verðinu. Þess vegna em margir sem hatast við okkur og vilja eyðileggja samtökin. í þessu dæmi sem þú nefndir, hlýtur að vera einhver misskilningur. Þeir sem hafa fylgst með sölu á salt- fiski síðustu árin vita, að núna eins og oftast áður er töluverður verðmunur á milli Spánar og Port- úgal. Þetta er nokkuð sem við höfum að öllu jöfnu ekki viljað Qalla um í blöðum því að það er ekki kostur fyrir íslenska saltfisk- framleiðendur að þetta sé gert að blaðamáli. Það hefur hins vegar verið stefna hjá SÍF að menn hafí fengið sama verð fyrir sams- konar físk. Þess vegna hefur ver- ið fundið út meðalverð sem menn hafa fengið borgað fyrir fískinn. Það hefur verið blandað saman Spánarverði og Portúgalsverði." Fœr ekki hærra verð en SÍF Þannig að þessi saltfískfram- leiðandi er þá ekki að fá hærra verð fyrir fískinn en venjulega er greitt á Spánarmarkaði, þótt hann segist fá 800 þúsundum króna hærra verð fyrir 38 tonn en hann fengi frá SÍF? „Nei, engan veginn,“ segir Magnús. „Ég þori ekki að segja til um gæðasamsetningu, mat og magn, en þetta er í rauninni minni verðmunur en við höfum oft og tíðum verið að fá á milli Spánar og Portúgal. Þetta er hins vegar þekkingarleysi og afskaplega ós- kynsamlega farið með þetta við- fangsefni, enda getur lítið magn eins og þetta lækkað verðið á þeim rúmlega tvö þúsund tonnum sem við erum búnir að semja um að afhenda til Spánar fram að áramótum." Breytt verðlagning „Síðan vil ég líka segja það í þessu sambandi," heldur Magnús áfram, „að það er ljóst að gæðakröfumar hafa verið að breytast líka og við höfum ákveðið í samráði við þessa gæðanefnd sem ég nefndi áðan að skilja nú á milli þessara tveggja markaða og leggja af þessa teng- ingu milU þeirra. Við höfum ákveðið að frá og með næstu mánaðamótum skiljum við að Spán og Portúgal. Þetta hefur verið að þróast í þá átt að Spán- veijamir gera meiri kröfur um blæfallegri físk og þykkari og em tilbúnir til þess að borga hærra verð fyrir hann og þá aðlögum við okkur að því með því að skilja þama á milli. Með inngöngu Spán- ar og Portúgals í Evrópubanda- lagið munu landamæri ríkjanna hverfa og verðmunur á milli land- anna einnig. Verðmunurinn mun þá fremur verða á milli gæða- flokka. Sú verð- og sölustefna sem mótaðist fyrir inngöngu ríkjanna f Evrópubandalagið verður að breytast miðað við þessar nýju aðstæður og SÍF vinnur markvisst að þeirri aðlögun." Versnandi staða saltfiskverkunar Magnús var að lokum spurður hvemig staða saltfískframleið- enda væri um þessar mundir. Hann sagði mjög hafa hallað und- an fæti síðustu mánuði hvað snertir verð og innflutningstak- markanir til EB landanna. Lág- tollakvótamir em upp umir og þá er um það eitt að ræða að tapa a.m.k. 8% af fiskverðinu ef selja á út eftir að 13% tollar era komnir í stað 5% áður. Hann sagði að SÍF hefði reynt að hraða út- skipunum og afgreiðslum til kaup- enda til þess að ná sem mestu magni inn á markaðina áður en kvótamir væm fylltir. Það hefði þýtt, að kaupendur hefðu þurft að taka við fískinum hraðar en ráð var fyrir gert og þess vegna hefðu þeir ekki getað innt greiðsl- ur af hendi jafn hratt og áður. „Við áttum um tvennt að veljk, annað hvort að senda fískinn út hraðar og ná að selja hann innan marka kvótanna. Eða að bfða og fá þá annað hvort lægra verð með eðlilegum greiðsluhraða, eða jafn- vel að geta alls ekki selt. Þrátt fyrir þetta höfum við flutt út núna á fyrstu átta mánuðum þessa árs um 93% af því magni sem selt var á sama tíma í fyrra, en þá var metár í sögu SÍF. Og þetta gerist þrátt fyrir að sá aðili sem var okkar stærsti kaupandi á Spáni kaupir ekki af okkur leng- ur, heldur hefur snúist gegn okk- ur. En það era erfiðleikar í salt- fískvinnslunni. Verð hefur óum- flýjanlega lækkað hjá okkur eins og í öðram greinum fískvinnsl- unnar. Markaðimir era okkur mjög erfíðir vegna innflutningsk- vóta, ástandið var gott hjá okkur, betra en í frystingunni, en nú er það búið. Við getum hins vegar ekki gefíst upp, við verðum halda áfram að gera eins og handbolta- landsliðið okkar syngur: Við ger- um okkar besta," sagði Magnús Gunnarsson að lokum.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.