Morgunblaðið - 16.07.1989, Blaðsíða 9

Morgunblaðið - 16.07.1989, Blaðsíða 9
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 16. JULI 1989 C 9 JANE SMILEY HÖFUNDUR GRÆNLEND- INGANNA UPPAHALDIÐ ER GÍSL4 SAGA SÚRSSONAR Þ AÐ ER ekki hrist fram úr erminni að skrifa verk eins og Grænlendingana. Það liðu heil tólf ár frá því að Jane Smiley fékk þá hugmynd að skrifa skáldsögu í anda fornsagnanna þangað til að bókin kom út. En hvernig kviknaði þessi hug- mynd? Til að fá svar við því og öðrum spurningum um bók- ina hringdi ég í Jane, sem tók því ljúfmannlega að upplýsa íslenska lesendur um tilurð þessarar nútíma fornsögu. Eg var á íslandi veturinn 1976-77 og þar kom andinn yfir mig, ef svo má segja og ég tók þá ákvörðun að skrifa skáld- sögu eins og þær sem norrænir menn skrifuðu á miðöldum. En mig skorti reynslu sem rithöfundur og ákvað að fresta þeim skriftum um stund. Einhver sagði mér frá því að norræna byggðin á Grænl- andi hefði liðið undir lok og það vakti forvitni mína á því hvernig slíkt gæti átt sér stað.“ — Eru til einhveijar heimildir um síðustu ár þessara byggða? „Aðallega studdist ég við rann- sóknir fornleifafræðinga, sem hafa unnið mikið starf við uppgröft á þessum fornu byggðum, en sumt af því sem ég nota í bókinni hef ég úr íslenskum annálum, þar sem stundum er minnst á Grænlend- inga, einkum í sambandi við ferðir Íslendinga þangað." - Eiga einhvetjar persónur eða atburðir í sögunni sér raunveru- lega fyrirmynd? tvö ár, en ég var þar svo stutt að það hjálpaði mér nú ekki mikið.“ — Þú ert doktor í miðaldabók- menntum og hefur lesið mikið af íslensku fornsögunum, hveijar þeirra höfðu mest áhrif á þig þeg- ar þú fórst að skrifa þína eigin fornsögu? „Uppáhaldið er Gísla saga Súrs- sonar, en ég hugsa að Njála og Laxdæla hafi haft mest áhrif á það sem ég skrifa. Ég las Njálu á frum- málinu með miklum erfiðismunum á fyrstu árunum mínum í háskóla og hún hafði mjög mikil áhrif á mig, en ég var ekki að reyna að líkja eftir stíl fomsagnanna heldur reyndi að setja mig í spor sagnarit- ara sem þyrfti að koma þessum atburðum til skila á hlutlausan' hátt.“ — Hugsaðirðu söguna sem dæmisögu um okkar tíma? „Ekki beint dæmisögu, en að- vörun.“ — Ertu að skrifa sögulega skáldsögu núna? „Já. Það er til dæmis sagt frá sambandi þeirra Kollgríms og Steinunnar í íslenskum annálum og þar kemur fram að Kollgrímur var brenndur fyrir galdur vegna þess. Biskupinn sem kemur við sögu er líka sannsögulegur og sumir prestanna. Aðrar persónur eru hreinn skáldskapur og þótt ég hafi stuðst við uppgröft fornleifa- fræðinganna í staðsetningu býl- anna, þá veit auðvitað enginn hvað þessi býli hétu. Fyrirmyndin að Gunnarsstöðum er til dæmis ekki til undir öðru nafni en fornminjar númer 169 á Grænlandi en það er mjög stórt býli sem grafið hefur verið upp.“ — Og svo fórstu til Grænlands? „Já, ég fór þangað árið 1984, þegar ég var búin að vinna við undirbúning bókarinnar í eitt til „Nei, ég lagði það til hliðar í bili. Núna er ég að skrifa nútíma- skáldsögu sem gerist á bóndabýli í Iowa í seinna stríðinu." — Þú virðist hafa mikinn áhuga á bændum, ertu kannski bónda- dóttir? „Nei, ég hef bara mikinn áhuga á landbúnaði, nýtingu jarðarinnar og sambandi okkar við hana.“ — Áttu von á því að þú eigir eftir að nota efni frá miðöldum í aðra skáldsögu? „Ja, allir Grænlendingarnir eru dánir svo ekki get ég snúið aftur til þeirra, en það er mikið af áhuga- verðu efni í íslenskri sögu frá þess- um tíma, öll þessi eldgos og áhrif þeirra á fólk og byggðir til dæmis. En ég veit ekkert hvort ég á eftir að nýta mér það í skáldskap, það verður tíminn að leiða í ljós.“ Teikning/GJÁ Ástin er númer 1 Eftir 47 ára hjónaband hafa þau Denise og Pierre Stagnara í Lyons í Frakklandi verið sæmd heiðursdoktorsnafnbót við háskólann þar í borg fyrir feiknmikinn doðrant um efni, sem ástæða er til að ætla að þau þekki mætavel, nefnilega ástina ogtrygglyndið. Iumfjöllun sinni um hjónabandið, sem er upp á hvorki meira né minna en þúsund blaðsíður, komast þau að þeirri niðurstöðu að farsælt hjónaband byggist á tveimur meg- instoðum: Vel heppnuðu kynlífi og gagnkvæmu trúnaðartrausti. Rit- gerð þeirra byggist að sjálfsögðu á þeirra eigin reynslu. Þau hafa að auki leitað fanga hjá sálfræðingUm. læknum og heimspekingum og svo í ógrynni rita leikra og lærðra um viðfangsefnið. Látið það aldrei sannast á ykkur að þið lítið á kynlífið eins og hveija aðra dægrastyttingu, brýndu hjónin fyrir áheyrendum þegar þau vörðu ritgerð sína í hinum virðulega Lyons-háskóla. Verið umfram allt vandlát hvort sem þið eruð að njóta hvors annars vegna upplifunarinnar eða í þágu vísindanna. Rit þeirra, sem þau voru tíu ár að semja, heitir á frummálinu: Amours Fideles, Utopie et Realite. Þau leggja ríka áherslu á þá „meg- inskyldu“ giftra karla og kvenna að leita aldrei út fyrir hjónaþandið til þes að svala kynhvötinni. Hjónin eru andvíg borgaralegri vígslu, sem þeim fínnst langtum of hversdagsleg. Þau mæla jafn ein- dregið með kirkjubrúðkaupinu sem ákjósanlegu upphafi hjónabandsins. Þau orða þetta þannig að hjóna- bandið sé það einstæð og mikilvæg stofnun að athöfnin verði að vera falleg og hátíðleg. Raunar er það trú þeirra að gott og traust hjónaband sé sannkölluð guðsgjöf. Þau skírskota til sinnar eigin reynslu. Löngu áður en við gerðum alvöru úr því að láta gefa okkur saman, segja þau, vora allir búnir að slá því föstu að við mund- um enda sem hjón. Bæði fæddust 1917 ogstörfuðu í skátahreyfingunni áður en þau giftust 1942. Pierre varð skurð- læknir en Denise annaðist heimilið og börnin þeirra tíu sem þeim auðn- aðist. Hún samdi líka bók um kyn- fræðslu barna. Við athöfnina í háskólanum vakti hún athygli á því að doktorsritgerð- in þeirra væri ein sjö pund á þyngd, þ.e. álíkaþung og nýfættbarn. Við lítum enda á hana sem ellefta barn- ið okkar, bætti hún við brosandi. Biðin eftir böðlinum Þ AÐ er trú margra blökku- manna í Suður-Afríku að enginn fótur sé fyrir því að dauða- dæmdir fangar bíði hengingar í sérstökum fangelsisdeildum þar í landi. Þess í stað séu fang- arnir sendir í lífstíðar þrælkun í myntsláttunni - og ekkert fréttist af þeim eftir það. Einhveijum býður ef til vill í grun að þetta sé aðeins dæmi um slæman „gálgahúmor", en svo er þó ekki. Jafnvel þeir, sem átt hafa böðlinum að mæta, leggja einnig trúnað á þetta. Fangi, sem var látinn laus ný- lega, segist hafa trúað þessu þar til hann hafi verið sendur í dauða- deild fangelsisins og fengið það verkefni að þvo gálgahetturnar. Blóðið úr hettunum varð til þess að hann velktist ekki lengur í vafa um hvað biði hans. Vera má að þessa bábilju megi rekja til óttasleginna ættingja, sem leiða vilja hugann frá óhugn- aðinum í dauðadeildum fangels- anna. Óhugnaðurinn er þó blákald- ur veruleiki í helsta fangelsi Pret- oríu, eða „dauðaverksmiðjunni" eins og lögfræðingur, sem berst fyrir mannréttindum, hefur- lýst því. Ekkert bendir til þess að lát sé á straumnum úr dómsölunum í dauðaverksmiðjuna í Pretoríu. Um 270 fangar bíða þar eftir böðlin- um. Fátt er vitað um þessa menn, ef undan eru skildir sexmenning- amir frá Sharpeville. Skýrsla frá mannréttindasamtökum svartra kvenna, Blakka borðanum, lýsa þó vel óhugnaðinum, sem fangarn- ir í dauðaverksmiðjunni búa við, og aðdraganda fangelsunarinnar. Skýrslan er byggð á dómskjöl- um í málum 40 fanga, sem biðu aftöku í fyrra, og viðtölum við lögfræðinga og ættingja. í henni er greinargóð lýsing á föngunum, sem biðu böðulsins. Mikill meiri- hluti þeirra var svartur (92%) og hafði búið við mikla fátækt. 54 af hundraði þeirra vora félagar í stjórnmálahreyfingum eða sam- tökum blökkumanna — flestir skráðir í Sameinuðu lýðræðisfylk- inguna (UDF) - og 47% voru dæmdir fyrir glæpi, sem tengjast stjórnmálum. -DAVID BERESFORD Hjartans þakkir fœri ég öllum þeim, er sýndu mér vinarþel á 70 ára afmceli mínu. Kœr kveÖja. Guðlaug Karlsdóttir, Merkurgötu 3, Hafnarfirði. Höföar til .fólksíöllum starfsgreinum! Innilegar þakkir til allra þeirra, er glöddu mig og heiðruðu í ti/efni 85 ára afmœlis míns hinn 4. júlí sl. Sérstakar þakkir til dætra minna, tengdason- ar, barnabarna og jjölskyldna þeirra, systkina- barna og maka þeirra, er samankomin voru á Reykjanesi við ísafjarðardjúp til heiðurs mér helgina 1.-2. júlí sl. Dóttursyni mínum, Heiðari Guðbrandssyni, hótelhaldara á Reykjanesi og konu hans, Maríu Kristófersdóttur, fæ ég seint fidlþakkað þeirra rausnarlega boð og miklu vinnu við að taka á móti tugum manna i veislumat og kaffi, ásamt gistingu. Að síðustu vil ég þakka sjórn og starfsfólki Hrafnistu í Reykjavík fyrir allar þeirra góðu gjörðir og aðbúnað á íiðnum árum, því þar hef ég átt góða daga. Vinum og vandamönnum um allt land sendi ég bestu kveðjur. Guð blessi ykkur öll. Vigdis Benediktsdottir, Hrafnistu i Reykjavík.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.