Morgunblaðið - 01.05.1999, Síða 56
MORGUNBLAÐIÐ
56 LAUGARDAGUR 1. MAÍ 1999
LISTIR
Furður náttúr-
unnar og lífsins
• HVGARFJALLIÐ
er níunda ljóðabók
Gyrðis Elíassonar.
í Hugarfjallinu
yrkir Gyrðir jafnt um
furður náttúrunnar
sem lífsins og sér
hversdagslega hluti í
nýju og frumlegu
ljósi, segir í fréttatil-
kynningu.
Ennfremur • segir
að í þessari bók sé
líka áberandi söguleg
sýn; ort er um Hall-
grím Pétursson,
Astrid Lindgren, Þór-
berg, séra Friðrik og
Leo Tolstoj. Hið hár-
fína jafnvægi sem einkennir ljóðlist
Gyrðis kemur glöggt fram; náttúr-
an er í senn látlaus og ævintýraleg
og hið sama á í raun við um manns-
hugann. Þar vegast á ljós og
skuggi og þótt einfald-
leikinn sé víða í öndvegi
miðla ljóðin sterkum
tilfinningum og sér-
stæðum húmor.
Gyrðir Elíasson er
fæddur árið 1961. Hann
hefur hlotið fjölda við-
urkenninga, m.a. Stfl-
verðlaun Þórbergs
Þórðarsonar og menn-
ingarverðlaun DV fyrir
bókmenntir, og fjórum
sínnum hefur hann ver-
ið tilnefndur til Is-
lensku bókmenntaverð-
launanna. Gyrðh- fékk
Bjartsýnisverðaun
Bröstes 1998.
Utgefandi er Mál og menning.
Hugarfjallið er 105 bls., unnin í
Prentsmiðjunni Odda hf. Málverk
á kápu er eftir Elías B. Halldórs-
son. Verð: 2.480 kr.
Nýjar bækur
Gyrðir
Elíasson
Fundur um
mdlefni öryrkja
ogeldri borgara
Ný framsókn til nýrrar aldar
Ingibjörg Pdlmadóttir
heilbrigðis- og
tryggingomáloráðherro
heldur fund að
Hverfisgötu 33, 1. hæð,
laugardaginn 1. maí
kl. 10-12.
Allir velkomnir
Morgunblaðið/Árni Sæberg
ÞÝSKIR útgefendur og fjölmiðlamenn kynntu sér fsland fyrr og nú. Með þeim er leiðsögumaður í
Þingvallaferð, Jónas Kristjánsson.
EUGEN Diederichs Verlag í
Munchen í Þýskalandi hóf 1996
útgáfu Islendingasagna og er
áætlað að gefa ekki bara út ís-
iendingasögur heldur einnig forn-
aldasögur, riddarasögur og vís-
indarit. Þessi útgáfa fer mjög
myndarlega af stað og hlýtur að
t.eljast ávinningur.
Forlagið þýska bauð hingað til
lands blaðamönnum og sjónvarps-
mönnum og naut til þess opinbers
stuðnings og einnig frá Flugleið-
um og fleiri. Farið var á söguslóð-
ir víða um land.
Þau Alexandra-Henri Griinert,
útgáfustjóri hjá Eugen Diedrichs
Verlag, og ritstjóri bókaflokksins
Kurt Schier prófessor skýrðu fyr-
ir blaðamanni tilgang útgáfunnar.
Þau sögðu að ætlunin væri að
draga upp mynd af íslenskum
bókmenntum og sambandi þeirra
við Evrópulönd. Sumar bókanna
hefðu aldrei verið þýddar á önnur
tungumál. Bindin yrðu alls 30. Sjö
bindi eru þegar komin út. Nefna
mætti Egils sögu, Laxdælu, Grett-
is sögu og Eyrbyggju sem væri
nýkomin. Svo væru líka komnar
út fornaldarsögur, m.a. riddara-
sögur. Næstu árin væri von á
austfirskum sögum og sögum af
Vesturlandi, Njálu og einu bindi
með Vínlandssögum.
„Við viljum sýna bókmenntir
sem heild og leggjum áherslu á
skýringar, eftirmála, söguleg yfir-
lit, kort og ættarskrár. Að þessu
leyti förum við aðrar leiðir en
enska útgáfan," segir Kurt Schi-
er. Hann bendir á að í gömlu
Thule-útgáfunni frá 1912 séu 24
bindi. Þungamiðjan sé nú að
sanna að íslendingasögurnar séu
arfleifð germanskra þjóða, margt
sé runnið frá útlöndum. Þau vilji
sýna miðaldir Islands. Væntanieg
þýðing Heimskringlu og kvæða
muni styðja þetta.
Alexandra-Henri Grúnert segir
Islenskar
bókmenntir
í evrópsku
samhengi
Hópur kunnra blaða-
og sjónvarpsmanna frá
Þýskalandi ferðaðist
um söguslóðir nýlega í
tilefni útgáfu íslenskra
fornbókmennta í
heimalandinu. Jóhann
Hjálmarsson hitti þau
Alexöndru-Henri
Grúnert útgáfustjóra
og Kurt Schier prófess-
or og fékk að heyra um
viðleitni þeirra til
að skipa íslenskum
bókmenntum í
evrópskt samhengi.
frá samvinnu við Handritastofnun
og að reynt sé að sýna það nýjasta
af þvf sem skrifað hafi verið um
fombókmenntimar. Hún segir að
ferðin hingað hafí verið afar mik-
ilvæg. Að hennar mati hafi sögu-
staðimir sýnt blaðamönnum
hvernig sagan tengist landslag-
inu. Það skipti ekki máli hvort
söguraar séu sannar. Starfsfólk
Handritastofnunar hafi fylgt þeim
og skýrt margt fýrir þeim.
Skiljið þið sögurnar betur?
„Nú skiljum við sögurnar betur,
hvemig þær tengjast landslaginu.
Ég vissi ekki áður hve íslendinga-
sögur em í miklum tengslum við
daglega lífið, til dæmis á slóðum
Eiríks rauða.“
Meðal þess sem Alexandra hef-
ur tekið eftir er sambandið milli
fornra fslenskra bókmennta og
Richards Wagners. Hún minnir á
sameiginlegar rætur Islendinga
og Þjóðveija, ekki síst kvæðin
sem Wagner sótti efni í.
Schier segir að Eugen Dieder-
ichs Verlag sé eina forlagið í
Þýskalandi sem hafi hugrekki til
að gefa út íslenskar fornbók-
menntir, þar sé ekki um gróðavon
að ræða heldur unnið af hugsjón.
Alexandra nefnir Halldór Lax-
ness og yngri skáldsagnahöfunda,
Einar Má og Einar Kárason, og
segir að þeim sé sýndur vaxandi
áhugi í Þýskalandi. I verkum
ungra íslenskra skáldsagnahöf-
unda liggi strengur beint í fom-
sögurnar. Hún segist vera í góðu
sambandi og samvinnu við forlög
eins og Steidl sem gefi út íslensk-
ar samtímabókmenntir.
„Allt var mikilvægt," segja þau
Alexandra-Henri Griinert og Kurt
Schier um Islandsferðina og tala
um leið fyrir munn blaðamann-
anna. ísland var öðmvísi en öll
önnur lönd. Alexandra heillaðist
af því að koma á Bessastaði og
hitta forseta sem kunni góð skil á
sögunum, Kurt mat það mikils að
ganga á Helgafell.
Sumir blaðamannanna hrifúst
frekar af samtímanum en sagna-
heiminum en þeir vom m.a. full-
trúar frá stórblöðunum Frank-
furter Allgemeine, Siiddeutsche
Zeitung, Focus og Die Zeit og frá
kunnum útvarps- og sjónvarps-
stöðvum.
Ólafur Ólafsson
fyrrv. landlæknir
Á síðustu mánudum hafa sífellt fleiri gengid fram fyrir skjöldu
til ad minna stjórnmálamenn á afdrifaríkasta sidferdisvanda
einnar ríkustu þjódar veraldar
„ Upplýsingar um örorku-
greiðslur hér á landi eru
ekki til að fara með í aðra
hreppa, þær eru svo lágar,
þrátt fyrir að við höfum
verið ein tekjuhæsta þjóð í
heimi í áratugi."
„Hafa menn gleymt tilgangi
almannatrygginga ? "
3 Desember 1998.
Úr fréttatilkynningu Hjálparstofnunar kirkjunnar:
„Hjálparstofnun kirkjunnar hvetur ráðamenn til þess að bæta svo
net almannatrygginga að þeir sem þurfa á því að halda geti
skapað sér mannsæmandi líf."
Október 1998.
• • f
Oryrkjabandolag Islands
KÓR Átthagafélags Strandamanna.
Kórtónleikar
V ORTÓNLEIKAR Kórs Átthagafé-
lags Strandamanna verða í Selja-
kirkju á morgun, sunnudag, kl. 17.
Á efnisskrá era innlend og er-
í Seljakirkju
lend lög. Kórstjóri er Þóra V.
Guðmundsdóttir. Píanóleikari Jón
Sigurðsson og einsöng syngur
Stefán Arngrímsson.