Skírnir - 01.01.1913, Blaðsíða 96
96
ísland 1912.
í Hróarstungu. Fleiri eru brunarnir til og frá um land, en þetta
eru þeir stærstu.
Auk þeirra slysfara, sem áður eru taldar, skal þess getið, að
14. marz druknaði f Hvítá í Borgarfiröi Ingimundur Gtuðmundsson
búfræðiskandídat, einn af ráöunautum Búnaðarfólags Islands, og 7.
febrúar urðu 2 menn úti í byl f Rangárvallasýslu.
Þessi eru helstu mannalát á árinu : Vilhjálmur Bjarnason bóndi
á Rauðará við Reykjavík andaðist 26. apríl; síra Lárus Thoraren-
sen, síðast prestur í Ameríku, andaöist í júní á heimleið til íslands;
Ásgeir Ásgeirsson etatsráð frá ísafirði andaðist í Kaupmannahöfn
14. sept.; Jón Jónsson alþm. og framkvæmdastjóri á Seyðisfirði
5. okt.; frú Sigþrúður Friðriksdóttir, ekkja Jóns Póturssonar dóm-
stjóra, í Reykjavík 17. okt.; Jón Borgfirðingur í Reykjavík 20. okt.;
Jón útvegsbóndi í Melshúsum á Seltjamarnesi 24. okt.; Jón Árna-
son bóndi f Þorlákshöfn 4 nóv.; Björn Jónsson fyrv. ráðherra og
ritstjóri, í Reykjavík 20 nóv.; Jens Pálsson prófastur í Görðum á
Álftanesi 28. nóv.
Jarðskjálfti allmikill varð á Suðurlandsundirlendinu 6. maí og
kom víða að tjóni, einkum í námunda við Heklu. Þar hrundu
íbúðaihús á 7 býlum og úth/si miklu víðar. Slys á mönnum urðu
að eins á einum bænum, Næfurholti; þar beinbrotnaði kona, er
varð undir húsi, sem hrundi, og barn meiddist til bana. Þau hús,
sem hrundu, voru öll gömul. Landslán var veit.t s/slunum, sem
fyrir slysunum urðu, Arness/slu og Rangárvallas/slu, til styrktar
þeim, sem urðu að byggja upp hús sín, er eyðilagst höfðu.
Nokkrir íslenzkir fræðimenn í Kaupmannahöfn hafa í ár mynd-
að þar fólag, sem heitir »Hið íslenzka fræðafélag«, og á það að
koma í stað Hafnardeildar Bókmentafólagsins, sem heim var flutt
þaðan á síðastliðnu ári, og ætlar að gefa út fslenzk fræðirit, gömul
og n/. í ár hafa komið frá því »Endurminningar Páls Melsteðs«
sagnaritara o. fl.
Geta má og þese, að á síðustu árum eru íslenzk rit meira en áður
þ/dd á útlend tungumál. Fyrst og fremst fræðirit prófessors Þorvalds
Thoroddsens. En svo eru það einkum hinar n/rri skáldsögur, sem
fyrir því verða, mest sögur Jóns Trausta, en einnig sögur þeirra
Einars Hjörleifssonar og Jónasar Jónassonar. Á síðustu árum eru
líka ungir menn íslenzkir farnir að frumsemja skáldrit á dönsku:
Jóhann Sigurjónsson leikrit, Jónas Guðlaugsson kvæði og Gunnar
Gunnarsson sögur. »Fjalla-Eyvindur« Jóh. Sigurjónssonar hefir verið
þ/ddur á /ms tungumál og getið sór góðan orðstír. Eftir Jónas
Guðlaugsson hafa komið út tvær ljóðabækur á dönsku, »Sange fra
Nordhavetc og »Viddernes Poesi«, og eftir Gunnar Gunnarsson n/-
lega skáldsagan »Ormar Orlygsson«.
Þ. G.