Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1916, Blaðsíða 50

Eimreiðin - 01.01.1916, Blaðsíða 50
Viðbætir um 1001 nótt. Pað er rétt til getið hjá herra Finni Jónssyni í framanskráðri grein, að sú þýðing af »Púsund og einni nótt«, sem þar um ræð- ir, hafi verið gerð af séra Pétri áTjörn og fyrir frú Elínu Stephánsdóttur. Petta er sem sé berlega tekið fram í Frœbi- mannatali afa míns, Einars Bjarnasonar frá Mælifelli, sem fyrst var ritað 1820, en endurritað og aukið 1840, svo sem frá er skýrt í því handriti þess, er ég á. Par segir meðal annars, eftir að skýrt hefir verið frá helztu æfiatriðum séra Péturs, skáld- skap hans og öðrum ritverkum, á bls. 454 svo: tSnéri hann á íslenzku af dönsku mestum parti af »Púsund og ein nótt« fyrir Elíni, konu Bjarna prófasts Jónssonar á Breiða- bólstað, systur Ólafs stiftamtmanns.« Hér þarf því ekki framar vitnanna við, því um þetta mun afa mínum hafa verið fullkunnugt, þar sem hann hafði einn um tvítugt, þegar séra Pétur dó í námunda við hann, hjá syni sín- um Pétri prófasti á Miklabæ. Verið getur, að hin tilgátan sé líka rétt, að sá »Séra Jón«, sem vísnablaðið segir, að hafi lialdið áfram þýðingu séra Péturs- eða tekið við af honum, hafi verið séra Jón Magnússon í Vesturhópshólum, þó þess finnist hvergi getið, að hann hafi fengist við þesskonar ritstörf. Annars getur þar þó verið um fleiri »Jóna« að ræða, t. d. séra Jón Auðunnarson, prest til Bergstaða og Bólstaðarhlíðar (1742—1782), afa Björns sýslu- manns Blöndals, sem um er sagt í Fræðimannatali (bls. 279), að meðal annars hafi útlagt eitt langt æfintýri af dönsku af tveimur konungsbörnum og ort vísur neðan við. Til greina gæti líka komið séra Jón Jónsson síðast prestur að Grímstungum (1786—1798, d. 1799), sem í Fræðimannatali er talinn vel lærð- ur og ýmislegt liggur eftir, meðal annars »Líkprédikun eftir Sig- ríði Sigurðardóttur«, síðari konu Stepháns prests á Höskuldsstöð- um og stjúpmóður frú Elínar, sem séra Pétur þýddi fyr_ \r, og er sú líkræða prentuð á Hólum 1772. Annars hafa fleiri fengist við að þýða »Púsund og eina nótt«. Pannig segir svo í Fræðimannatali, bls. 480: »Sigurður Sigurðarson, hreppstjóri á Fjarðarhorni í Hrútafirði, snéri mestallri »Púsund og ein nótt« af dönsku á ís- lenzku, með tilstyrk Ólafs prests í Flatey, sonar síns.«
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.