Dagblaðið Vísir - DV - 19.01.1987, Page 38
38
MÁNUDAGUR 19. JANÚAR 1987.
VANTAR í EFTIRTALIN HVERFI
Hverfisgotu 66 - út Barmahlíð Barónsstíg
• Mjóuhlið Eiriksgötu
Fornuströnd Reykjahlið
Látraströnd •
Vesturströnd Stórholt
• Stangarholt
Laugalæk Skipholt 1-28
Rauðalæk. Oddatölur. Nóatún 24 - út.
AFGREIÐSLA
Þverholti 11 - Sími 27022
RÍKISSPÍTALAR
LAUSAR STÖÐUR
Aðstoðarlæknir óskast við svæfinga- og gjörgæsludeild Landspít-
ala frá 1. mars nk. til 1 árs. Umsóknir á umsóknareyðublöðum
lækna sendist skrifstofu ríkisspítala fyrir 16. febrúar nk. Upplýsing-
ar veitir yfirlæknir svæfinga- og gjörgæsludeildar í síma 29000.
Aðstoðarlæknir óskast við taugalækningadeild Landspítalans frá
1. mars nk. til 6 mánaða. Umsóknir á umsóknareyðublöðum lækna
sendist skrifstofu ríkisspítala fyrir 16. febrúar nk. Upplýsingar veitir
yfirlæknir taugalækningadeildar í síma 29000.
Náttúrufræðingar og meinatæknar óskast til starfa við Blóðbank-
ann. Upplýsingar veitir yfirlæknir Blóðbankans í síma 29000.
Meinatæknir óskast í hálfa til fulla vinnu á rannsóknastofu
kvennadeildar. Starfið er einkum fólgið í rannsóknum vegna
ófrjósemi auk meðgönguprófa. Upplýsingar veita yfirlæknar
Kvennadeildar í síma 29000.
Læknaritarar óskast nú þegar eða eftir samkomulagi á eftirtaldar
deildir: Lyflækningadeild Landspítalans, krabbameinslækningadeild
og kvennadeild. Stúdentspróf eða sambærileg menntun áskilin
ásamtgóðri vélritunar- og íslenskukunnáttu. Upplýsingar veita skrif-
stofustjórar eða læknafulltrúar viðkomandi deilda í síma 29000.
Fóstra óskast nú þegar við dagheimili ríkisspítala, Sólhlíð. Upplýs-
ingar veitir forstöðumaður dagheimilisins í síma 29000-591.
Starfsmaður óskast í fullt starf á skóladagheimili ríkisspítala að
Kleppi. Einnig óskast starfsmaður í hálft starf fyrir hádegi á dag-
heimili ríkisspítala að Kleppi. Upplýsingar veitir forstöðumaður
dagheimilisins í síma 38160.
Starfsfólk óskast til ræstinga við Landspítala og Vífilsstaðaspítala.
Full vinna. Upplýsingar veitir ræstingastjóri Landspítalans í síma
29000-494.
Sjúkraþjálfarar óskast við endurhæfingardeild Landspítalans. Upp-
lýsingar veitir yfirsjúkraþjálfari endurhæfingardeildar í síma
29000-310.
Starfsfólk óskast til vinnu við Þvottahús ríkisspítalanna, Tunguhálsi
2. Boðið er upp á aksturtil og frá vinnustað að Hlemmi. Upplýsing-
ar veitir forstöðumaður þvottahússins í síma 671677.
Hjúkrunardeildarstjóri óskast á sængurkvennadeild 22 A frá 1.
apríl nk. Áskilin er sérmenntun í Ijósmóðurfræðum. Umsóknir, er
greini frá menntun og fyrri störfum, sendist hjúkrunarforstjóra
Landspítala fyrir 15. febrúar. nk. Upplýsingar veitir hjúkrunarfram-
kvæmdastjóri kvennadeildar í síma 29000-509.
Hjúkrunarfræðingur óskast nú þegar til afleysinga á krabbameins-
lækningadeild kvenna 21 A. Upplýsingar veitir hjúkrunarfram-
kvæmdastjóri kvennadeildar í síma 29000-509.
Hjúkrunarfræðingar óskast á gjörgæsludeild Landspítalans. Deildin
skiptist í 11 rúma gjörgæslu og 8 rúma vöktun. Unnið er þriðju
hverja helgi og i boði er góður aðlögunartími. Upplýsingar veitir
hjúkrunarframkvæmdastjóri handlækningadeildar í síma
29000-486 eða 487.
Aðstoðardeildarstjórar (2) óskastá vökudeild Barnaspítala Hrings-
ins.
Hjúkrunarfræðingar og sjúkraliðar óskast til vaktavinnu á Barnaspít-
ala Hringsins. Upplýsingar veitir hjúkrunarframkvæmdastjóri
Barnaspítala Hringsins í síma 29000-285.
Sjúkraliðar og starfsmenn til ræstinga óskast á Vífilsstaðaspítala.
Upplýsingar veitir hjúkrunarframkvæmdastjóri í síma 42800.
Reykjavík, 19. janúar 1987.
Menning
Bókmenntir
Aðalsteinn Ingólfsson
eftir unga konu af gyðingaættum,
Lísu Erdmann að nafni, en hún er í
meðferð hjá sjálfum Sigmund Freud
sökum sjúklegra kynóra sem gagn-
taka hana öðru hvoru.
Ótti hennar við sársauka og dauð-
ann verður að veruleika í síðari
heimsstyijöldinni þegar hún upplifir
gyðingaofsóknimar í Rússlandi og
deyr í fjöldamorðunum við Babí Yar
sem Jévtúshenkó orti um.
Sjálft Hvíta hótelið er allt í senn,
heilsuhæh sem Lísa Erdmann dvelur
í á tímabili, ásamt tilfallandi elsk-
huga, völundarhús hugans og
mikilvægt tákn fyrir móðurímynd-
ina, bijóst hennar og skaut, að því
freudískir heimildarmenn mínir tjá
mér.
Þetta er stuttaraleg lýsing á skáld-
verki sem er svo sneisafullt af
táknum og tilvísunum að nægja
mundi bókmenntafræðingi til rann-
sóknarritgerðar. Viðfangsefni
Thomasar, heimsstyrjöldin síðari,
útrýming gyðinga, áhrif Freuds á
vitund nútímamannsins, togstreita
kynhvatar og dauðahvatar (eros og
thanatos) mundu, hvert fyrir sig,
nægja sérhveijum meðalrithöfundi
til úrvinnslu mestan part ævinnar.
Mikill bestseller
Enda þótti mörgum bókmennta-
rýnendum sem Thomas ætlaði sér
um of. Aðrir settu fyrir sig helst til
fijálslega notkun hans á skáldskap
annarra og lítt stílfærðu heimilda-
efhi.
Til dæmis er hin átakanlega lýsing
á fjöldamorðunum við Babi Yar tek-
in beint upp úr frásögn gyðinga-
stúlku, Dínu Pronichevu, sem lifði
þær hörmungar af.
Úrtölumenn í hópi gagnrýnenda
var helst að finna í Bretlandi, en í
Bandaríkjunum varð „Hvíta hótel-
ið“ hins vegar heijans mikill best-
seller og uppskar lof og prís.
Þegar ég las „Hvíta hótelið" fyrst
fyrir sex árum þótti mér áhrifamikil
sú sérkennilega blanda af erótískum
og átakanlegum atburðum sem höf-
undur reiddi fram, þótt ekki væri ég
tilbúinn að sjá í henni spegilmynd
af flekkaðri vitund nútímamannsins.
Enn síður hafði ég áhyggjur af
lánsfjöðrum höfundar þar sem þær
voru augsýnilega notaðar í þágu
bókmenntalegrar tálmyndar.
En það er eins og áhrifamáttur
„Hvíta hótelsins" réni við endurtek-
inn lestur. Margar kynlífssenur
virka ofiiógar og uppskrúfaðar og
skoðanaskipti sögupersóna ekki laus
við intellektúalan uppskafningshátt.
Ljóð eða prósi
Umfram allt læðist að manni sá
grunur að ekkert skáldverk, hversu
vel sem það brúar bilið milli ímynd-
unar og veruleika, geti „fjallað um“
fjöldamorðin á gyðingum, það sem á
ensku er kallað „Holocaust".
Listin nær einfaldlega ekki utan
um slíkt viðfangsefhi.
Allt um það er ekki hægt annað
en öfunda Thomas af dirfskunni.
Franz Gíslason þýddi bókina og
ferst verkið ekki illa úr hendi. Þó
held ég að hann hafi meira gaman
af því að þýða ljóð en prósa. Það er
að minnsta kosti meiri þýðingar-
keimur af prósanum en ljóðabálkun-
um í bókinni sem lýsir sér aðallega
í setningaskipan: „Að afstöðnum
hinum ömurlegu vikum hins nag-
andi efa, hins þreytandi amsturs við
að pakka niður...“ (bls. 174) og öðr-
um setningum í slíkum dúr.
-ai
D.M. Thomas - HvRa hótelið, 224 bls.
Frjálst framtak, 1986.
Sú bókavertíð sem nú stendur yfir
á það sammerkt með vertíðum síð-
ustu ára að hún hefur framkallað
margar merkar þýðingar á erlendum
fagurbókmenntum, jafnt sígildum
verkum sem spánnýjum. Að vonum
hefúr þessum þýðingum verið tekið
tveim höndum, bæði af gagnrýnend-
um og lesendum.
Ein þýðing hefúr þó verið undar-
lega afskipt og veit ég ekki hvort
um er að kenna ónógri kynningu,
skeytingarleysi forleggjara eða
þröngum sjónarhóli gagnrýnenda.
Það er að minnsta kosti frétt að ís-
lenskir þýðendur skuli vera famir
að gefa gaum breskum verðlauna-
bókum eins og „Hvíta hótelinu" eftir
D.M. Thomas því hingað til hafa
slíkar bækur verið afskiptar hér.
Doris Lessing var ekki þýdd á ís-
lensku fyrr en í fyrra, óþýddir eru
höfundar eins og William Golding,
Evelyn Waugh, Anthony Burgess,
Anthony Powell, Kingsley Amis,
Beryl Bainbridge.. .listinn er enda-
laus.
Allt um það hefur Franz Gíslason
sýnt gott fordæmi með því að leggja
til atlögu við svo snúið bókmennta-
verk sem „Hvíta hótelið" er, en fyrir
utan allt annað er þar að finna lang-
an ljóðabálk og tilvitnanir í ýmisleg
húmanísk fræði, og þá helst sálar-
fræði.
Thomas hefur lýst því yfir að það
séu aðeins tvö viðfangsefni sem
verðskuldi bókmenntalega umfjöll-
un, nefiiilega kynlífið og dauðinn.
Segir ekki Woody Allen einnig eitt-
hvað í þessa veru?
Kona í meðferð
Ekki er hægt að segja annað en
Thomas sé sjálfúm sér samkvæmur
í „Hvíta hótelinu". Sú bók hefst með
fima löngum erótískum ljóðabálki
D. M. Thomas