Dagblaðið Vísir - DV - 19.10.1996, Page 16
LAUGARDAGUR 19. OKTÓBER 1996 Jj"V
i6 menning
Ævisaga Myriam Bat-Yosef, fyrrum eiginkonu Errós. kemur út fyrir jólin:
Vann í súkkulaðiverksmiðju
og málaði mannamyndir
- lýst eftir nöfnum á fólkinu hér á síðunni
„Lífshlaup listakonunnar Myri-
am Bat-Yosef er ekki síöur ævin-
týralegt en fyrrverandi eiginmanns
hennar, Errós. Hún er að uppruna
litháískur gyðingur, fædd í Berlín
árið 1931 og þurfti á unga aldri að
flýja heimaland sitt vegna ofsókna
nasista. Flest skyldfólk hennar varð
helíorinni að bráð og sjálf varð Myr-
iam að flýja hernumda París á
ævintýrcdegan hátt ásamt móður
sinni. Þær fóru til Palestínu þar
sem faðir hennar hafði látið lífið í
átökum við araba og giftist móðir
hennar öörum gyðingi sem hafði
misst konu sína og dóttur í
gasklefunum í Ausch-
witz,“ segir Oddný
Sen.
Oddný er um
þessar mundir að
leggja lokahönd á
ævisögu listakon-
unnar Myriam Bat-
Yosef, eða Maríu
Jósefsdóttur, eins
og Myriam heitir
upp á íslenska visu,
og kemur hún út
hjá Fróða fyrir jól-
in. Myriam stund-
aði listnám i Paris
og Flórens og varð
þekkt í listalífi Par-
ísar á sjöunda ára-
tugnum en borgin
var þá miðstöð lista
og menningar. í
Flórens kynntist
hún Erró, giftist
honum og kom
fyrst hingað til
lands árið 1957 í
tengslum við fyrstu
einkasýningu Er-
rós hér.
Dramatísk saga
fsland birtist
Myriam sem
Paradís frelsis-
ins eftir flótta
frá Þýska-
landi
Hitlers,
dvöl í
Palestínu
undir
róstusamri
stjóm
Breta og
flótta frá
París rétt
fyrir her-
nám Þjóð-
verja.
Myri-
am
kom
hingað
eftir
dvöl í
París og
Flórens og
kynntist þá
samfélagi í hraðri mótun. Hún
kynntist verkamannalífmu hér ekki
síður en menningarlífinu því að
hún vann í Súkkulaðiverksmiðj-
unni Freyju í eitt ár og lærði þar ís-
lensku af verkakonunum.
Myriam hreifst af landi og þjóð.
Hún fór með Erró á Kirkjubæjar-
klaustur og eftir skilnað þeirra Er-
rós hélt hún áfram að koma til ís-
lands og halda hér sýningar. Hún
notaði gjarnan tækifærið til að fara
að Kirkjubæjarklaustri og dvaldist
þá hjá foreldrum Oddnýjar en dóttir
Myriam, Tura, gekk hér í skóla.
Hún er nú íslenskur ríkisborgari
og hefur komið hingað öðm hvoru,
til dæmis til að halda námskeið.
„Þetta er rosalega dramatísk saga.
Þetta er líka saga gyðinganna, ísra-
els,“ segir Oddný en hún þekktir
Myriam og Tum, dóttur hennar vel.
Á námsárum Oddnýjar í París tók
Myriam hana upp á arma sína. Þar
kynntist hún sérkennilegri veröld
Myriam og þá fór hana að langa til
að færa lífssögu hennar i letur.
Byggð á bréfum
Oddný byggir bókina að stórum
hluta á bréfum sem Myriam skrif-
aði á hebresku til foreldra sinna á
tuttugu ára tímabili eða allt fram á
síðustu ár. Myriam þýddi bréfin úr
hebresku yfir á frönsku og Oddný
er nú búin að þýða þau yfir á ís-
lensku. Síðustu kaflana byggir hún
á viðtölum við Myriam og bréfum
til vina hennar.
Á tímanum í Freyju og síðar mál-
aði Myriam fjölda mynda af þekkt-
um og óþekktum íslendingum en í
sumum tilfellum er hún búin að
týna nöfnunum. Þessar myndir birt-
ast hér á síðunni og biður Oddný
Sen lesendur, sem þekkja andlitin
og vita hverja um ræðir, að hafa
samband við sig hjá Fróða hf.
-GHS
Myriam Bat-Yosef giftist Erró árið 1957 og kom um sama leyti í fyrsta skipti til íslands en hún hefur komið hingað regluiega síðan. Oddný Sen færir ævisögu hennar í letur og birtast hér á síðunni
myndir sem Myriam hefur málað. Lesendur, sem þekkja nöfn fólksins, eru beðnir um að hafa samband við Oddnýju hjá Fróða.