Morgunblaðið - 07.11.2004, Blaðsíða 48
48 SUNNUDAGUR 7. NÓVEMBER 2004 MORGUNBLAÐIÐ
MINNINGAR
Útfararþjónustan ehf.
Stofnað 1990
Þegar andlát ber að
Síðastliðin 14 ár höfum við feðgar
aðstoðað við undirbúning útfara.
Alhliða útfararþjónusta
Símar: 567 9110,
893 8638 og 897 3020
Rúnar
Geirmundsson
Sigur›ur
Rúnarsson
Elís
Rúnarsson
ÚTFARARSTOFA
KIRKJUGARÐANNA
Vesturhlíð 2 • Fossvogi • Sími 551 1266 • www.utfor.is
REYNSLA • UMHYGGJA • TRAUST
Önnumst alla þætti útfararinnar
Þegar andlát ber að höndum
Arnór L. Pálsson
framkvæmdastjóri
Ísleifur Jónsson
útfararstjóri
Frímann Andrésson
útfararþjónusta
Svafar Magnússon
útfararþjónusta
Hugrún Jónsdóttir
útfararþjónusta
Guðmundur Baldvinsson
útfararþjónusta
Halldór Ólafsson
útfararþjónusta
Ellert Ingason
útfararþjónusta
ÚTFARARSTOFA
HAFNARFJARÐAR
Flatahrauni 5A, sími 565 5892
ÚTFARARSTOFA ÍSLANDS
Símar 581 3300 - 896 8242
Allan sólarhringinn - Áratuga reynsla
Suðurhlíð 35 — Fossvogi — www.utforin.is
Sverrir Olsen,
útfararstjóri.
Sverrir Einarsson,
útfararstjóri.
Kistur - Krossar
Prestur - Kirkja
Kistulagning
Blóm - Fáni
Val á sálmum
Tónlistarfólk
Sálmaskrá
Tilk. í fjölmiðla
Erfisdrykkja
Gestabók
Legstaður
Flutningur kistu á
Komum heim til aðstandenda ef óskað er
Bryndís Valbjarnardóttir,
útfararstjóri.
milli landa og
landshluta
Landsbyggðar-
þjónusta
Baldur Frederiksen,
útfararstjóri.
Guðmundur Þór
Gíslason,
útfararstjóri.
Við fráfall Guðna J.
Guðbjartssonar leita á
hugann minningar frá
bernskuárunum við
Sogsvirkjanir, en þar
var Guðni stöðvarstjóri. Við systk-
inin berum sterkar taugar til Guðna
og Ragnheiðar og eigum ljúfar minn-
ingar úr barnæskunni um hlýju
þeirra, traust fjölskyldubönd og
reglu á hlutunum. Það var upplifun
að koma inn á heimili þeirra, menn-
ingarheimili með svo fallegum mun-
um og notalegu andrúmslofti. Mér
þótti Ragnheiður eins og drottning
svo falleg með grásprengt hár,
grönn og virtist einhvern veginn
bæði sterk og brothætt í senn. Við
vorum ávallt velkomin á heimilið og í
minningunni er m.a. þegar Spilverk
þjóðanna var leikið í stofunni, þar
sem risastór mynd af hestum eftir
Baltasar prýddi einn vegginn, peru-
brjóstsykur var boðinn fyrir að
sækja póstinn og virðuleg frönsk
Citroen bifreið stóð í hlaði. Við nut-
um góðs af þegar barnabörnin komu
í heimsókn og kynnin við barnabörn-
in sem áttu ættir til Spánar færðu
GUÐNI JÓN
GUÐBJARTSSON
✝ Guðni Jón Guð-bjartsson fæddist
í vesturbænum í
Reykjavík 29. júní
1916. Hann lést á
Hrafnistu í Hafnar-
firði 20. október síð-
astliðinn og fór útför
hans fram frá Bú-
staðakirkju 29. októ-
ber.
okkur nýja merkingu á
rigningu. Rigning sem
hafði fram til þessa ein-
faldlega verið leiðinda-
veður sem maður
reyndi að vera sem
minnst úti í, eða þá
a.m.k. vel gallaður, var
í þeirra augum tilefni
til að fara út í stuttbux-
um og kætast yfir sval-
andi bleytunni. Guðni
hafði hesta við Ljósa-
foss og seinna þegar
hann var hættur hesta-
mennsku tók pabbi
minn við hesthúsunum.
Á sumrin heyjaði hann ofan í klárana
af túnunum við virkjunina og þá
fengum við systkinin ásamt öðrum
börnum á staðnum að fylgjast með.
Stundum að grípa í hrífu til að snúa
og síðast en ekki síst, sitja á hey-
vagninum heim í hlöðu. Guðni stjórn-
aði höstum rómi hvar skyldi setið svo
enginn dytti nú af og maður hlýddi
umsvifalaust. Og þótt rómurinn væri
stundum höstugur efaðist ég aldrei
um hlýjuna og hjartalagið. Mesta
sportið var að fá að fara á bak honum
Blesa, gamla rauða klárnum sem
óhætt var að setja undir börn, til ör-
yggis teymdi Guðni undir og fór með
okkur smáspöl við hesthúsið.
Frá því ég flutti úr Grímsnesinu
höfum við Guðni stundum hist á
förnum vegi, einkum hin síðari ár
þegar ég hef átt erindi á Hrafnistu
og höfum við þá tekið tal saman.
Fyrir nokkrum árum lést Ragnheið-
ur eftir veikindi. Guðni tók nærri sér
missi hennar og ræddum við það. Þó
langt liði á milli var viðmót Guðna
ætíð jafnhlýlegt og honum annt um
hagi fjölskyldu minnar. Ég vil með
þessum orðum votta minningu
Guðna virðingu mína og sendi að-
standendum hans samúðarkveðjur.
Steinunn K. Jónsdóttir.
Guð varðveitir sálir látinna.
Við sem eftir lifum varðveitum góðu
minningarnar.
Elskulegur maður hefur lokið lífs-
göngu sinni. Að kvöldi þess dags er
Guðni lést sátum við hjónin inni í litla
herberginu hans. Yfir honum ríkti
bæði friður og fegurð. Á veggnum
var fallega málverkið af Ragnheiði
eiginkonu hans sem lést fyrir 9 árum
síðan. Hún horfði á hann þar sem
hann hvíldi og fegurð hennar lýsti
herbergið. Guðni var bæði stór og
hlýr maður með stórt og heitt skap
og umhyggja hans og væntumþykja í
garð sinna nánustu var mikil. Hann
hafði stóran faðm og stórar hendur
sem tóku þéttingsfast utan um mig
þegar við hittumst. Honum var alltaf
umhugað að fylgjast vel með hvernig
mér liði og hvernig fjölskyldunni
vegnaði. Það er ekki hægt að minn-
ast Guðna án þess að minnast Ragn-
heiðar. Bæði voru þau einstaklega
glæsileg. Ragnheiður var ekki bara
falleg í útliti heldur bar hún einstak-
lega fallega sál og hafði góða nær-
veru. Hún sá alltaf það góða í fari
samferðafólks síns og hafði þann eig-
inleika að láta öllum líða vel í návist
sinni. Það er gott að hafa fengið að
kynnast þeim hjónum sem bæði
skilja eftir sig góðar minningar sem
er gott veganesti fyrir mig og litlu
fjölskylduna mína. Guðni hafði
ákveðnar skoðanir á hlutunum og
stóð fast á þeim. Hann gerði stórar
kröfur til sjálfs sín og þeirra sem
hann umgekkst. Hann kenndi mér
að góðir hlutir gerast hægt. Við átt-
um einlægt og gott spjall fyrir
nokkrum árum síðan sem ég geymi
með sjálfri mér og þakka honum ein-
lægnina. Ég trúi því að nú hafi hann
farið á móts við ástina sína sem hann
saknaði mikið og að sálir þeirra séu
sameinaðar á ný. Að lokum votta ég
öllum ættingjum Guðna samhryggð
mína og kveð hann með ljóði afa
míns.
Ferjan hefur festar losað.
Farþegi er einn um borð.
Mér er ljúft – af mætti veikum
mæla nokkur kveðjuorð.
Þakkir fyrir hlýjan huga,
handtak þétt og gleðibrag,
þakkir fyrir þúsund hlátra,
þakkir fyrir liðinn dag.
(Jón Har.)
Guðrún Jóna Bragadóttir.
Elsku Hjalti. Takk
kærlega fyrir allt sem
þú hefur kennt mér og
gert fyrir mig á þess-
um allt of stutta en
HJALTI
ELÍASSON
✝ Hjalti Elíassonrafvirkjameist-
ari fæddist að
Saurbæ í Holtum 6.
maí 1929. Hann lést á
Landspítalanum 3.
október síðastliðinn
og var útför hans
gerð frá Digranes-
kirkju 11. október.
ánægjulega tíma sem
við höfum þekkst. Þú
hefur reynst mér frá-
bærlega og ég mun
aldrei gleyma þér. Það
er aðeins einn meistari
og það ert þú. Þín
verður sárt saknað,
elsku Hjalti minn.
Elsku Guðný og
fjölskylda. Ég votta
ykkur innilega samúð.
Megi guð vera með
ykkur á þessum erfiða
tíma.
Kári Kolbeinsson.
Ég kynntist Díu
fyrir rúmum þremur
áratugum síðan.
Hanna systir mín og Þorsteinn sonur
Díu og Karls voru þá í tilhugalífinu og
giftu sig 1972. Upp frá því tókst vin-
skapur á milli tengdaforeldra Hönnu
systur minnar og okkar, sem hefur
haldist til þessa dags.
Día var mikil félagsvera og undi sér
vel með góðu fólki. Það voru margir,
sem heimsóttu þau hjónin þegar þau
bjuggu á Laugaveginum og var ég ein
þeirra.
Þegar ég hugsa til baka, þá er mér
margt minnisstætt, sérstaklega þeg-
ar foreldrar mínir og Día og Karl fóru
í danstíma saman. Það þótti okkur,
þessum yngri, alveg bráðsniðugt og
sáum þau öll í anda svífa eftir dans-
gólfinu.
Día og Karl tóku okkur eins og við
værum þeirra eigin fjöskylda, komu í
brúðkaupið okkar og við hittumst oft-
ast þegar við komum í heimsókn til
Íslands.
CONCORDIA
KONRÁÐSDÓTTIR
NÍELSSON
✝ Concordia Kon-ráðsdóttir
Níelsson fæddist í
Vestmannaeyjum
28. apríl 1915. Hún
lést á Hrafnistu í
Laugarási 24. októ-
ber síðastliðinn og
var jarðsungin frá
Áskirkju í Reykja-
vík 2. nóvember.
Danstímarnir komu
sér vel, þegar við komum
öll saman á gamlárskvöld
á heimili Hönnu og Þor-
steins en þá var ekkert
kynslóðabil, þá var dans-
að bæði við börn og
barnabörn.
Þegar við komum heim
til Íslands voru ætíð
pakkar handa okkur öll-
um á hátíðum, í þeim
voru útsaumaðar vegg-
myndir, skraut á jólatréð
og alls kyns munir, sem
Día hafði útbúið, enda
bráðlagin í höndunum, smekkleg og
listræn. Ég man ein jólin, þegar ég
var búin að skreyta jólatréð okkar og
virti það fyrir mér að hver einasti
hlutur á því var handunnið skraut eft-
ir Díu, enda gullfallegt.
Við eigum öll eftir að sakna Díu.
Hressilegt viðmót og gestrisni var
henni í blóð borið.
Er við skreytum heimilið okkar
fyrir jólin í framtíðinni, verður gaman
að sjá fallega handverkið hennar, sem
mun fylgja okkur um ókomin ár.
Við sendum innilegar samúðar-
kveðjur til Karls, Þorsteins, Ólafs og
fjölskyldna.
Árin eru orðin mörg og fallega kon-
an þreytt.
Faðmur máttarvaldanna tekur vel
á móti góðu fólki.
Far vel, vinkona.
Herdís Herbertsdóttir
og fjölskylda.
Morgunblaðið birtir minningar-
greinar alla útgáfudagana.
Skil Minningargreinar skal senda
í gegnum vefsíðu Morgunblaðs-
ins: mbl.is (smellt á reitinn Morg-
unblaðið í fliparöndinni – þá birt-
ist valkosturinn „Senda inn
minningar/afmæli“ ásamt frekari
upplýsingum).
Skilafrestur Ef birta á minning-
argrein á útfarardegi verður hún
að berast fyrir hádegi tveimur
virkum dögum fyrr (á föstudegi
ef útför er á mánudegi eða þriðju-
degi). Ef útför hefur farið fram
eða grein berst ekki innan hins
tiltekna skilafrests er ekki unnt
að lofa ákveðnum birtingardegi.
Lengd Minningargreinar séu ekki
lengri en 2.000 slög (stafir með
bilum - mælt í Tools/Word Count).
Ekki er unnt að senda lengri
grein. Hægt er að senda örstutta
kveðju, HINSTU KVEÐJU, 5-15
línur, og votta þeim sem kvaddur
er virðingu sína án þess að það sé
gert með langri grein.
Formáli Minningargreinum fylgir
formáli, sem nánustu aðstand-
endur senda inn. Þar koma fram
upplýsingar um hvar og hvenær
sá, sem fjallað er um, fæddist,
hvar og hvenær hann lést, um
foreldra hans, systkini, maka og
börn og loks hvaðan útförin fer
fram og klukkan hvað athöfnin
hefst.
Minningar-
greinar