Fréttablaðið - 05.12.2006, Side 62

Fréttablaðið - 05.12.2006, Side 62
Eintal skáldkonunnar við ástvin- inn, eiginmanninn, sem hún ávarp- ar, mælir í fyrstu persónu eintölu, vill að lesandinn viti að hún sjálf, Linda Vilhjálmsdóttir, er mæland- inn, ég ljóðsins, ferðalagsins. Hún er hrædd um hann; hann ætlar á fjöll, sigra jökulinn, storka sprung- unum, sýna af sér hetjuskap, reyna á „ofvaxin þolrif karlkyns- ins“. Hún er hrædd um að hann fari sér að voða. Hún er sjómanns- konan, móðirin, dóttirin, amman, ástkonan, eiginkonan, sem sér á eftir manni sínum í stríð, Pene- lópa sem beið í 20 ár og Mollý sem átti eintal við Polda og sagði já þrátt fyrir allt og Ófelía sem gat ekki beðið þess sem hún gæti orðið, íslenska konan sem óttast um spjátrunginn sinn, sjáið tind- inn þarna fór ég. Ástfangin kona. Óttast að missa. Hver er karlmyndin í þessu fal- lega og undurskemmtilega konu- ljóði/ljóðum, hvernig er mörður- inn ljóðsins – og fer hjá því að fávísum lesanda (sem jafnvel flettir upp í orðabók) fljúgi til hugar að mörður er rándýr, lygari, ódrengur, jafnvel hrútur? Þvílík vísun á þó ekki annað erindi í Frostfiðrildum, sýnist mér, en að bægja henni jafnharðan frá, vísa henni á bug. „Þú“ (hann) þessarar bókar er að vísu allt í senn sveitt- ur, pirraður, reiður, hann hrýtur stynur, rymur, hvæsir og ryður frá sér, en hann er hlýr, hraðfleyg- ur, þrautseigur, bjartsýnn með ránfuglshjarta og klakamulning í sjóðheitu blóði, svolítið hlægileg- ur, hégómafullur, sjálfselskur, sjálfsupptekinn milli lína (karlinn sem veður af augum og kærir sig kollóttan) en hann verðskuldar ást hennar – það skilur lesandinn – og þar er hann stærstur því lesand- inn „veit“ frá upphafi hver ham- ingja hennar er (þótt hún svífi) og grátbiður með henni í lokin að veikustu tónar hennar lifni í loft- inu og birtist honum purpurarauð- ir í bylnum eins og kraftaverk sem að endingu megni að fylla bilið. Bilið? Kannski bilið á milli þess sem er og ekki er, milli þess sem er og gæti orðið, milli þess sem er og vill verða. Vísast eitthvað mjög persónulegt. Nema hann sé í alvöru mörður og sé bara að ljúga því að hann ætli á jökulinn, sé bara í klakanum á barnum? Nei. Kvenmyndin? Svari hver fyrir sig (og lesi bókina). Ég finn fyrir konu sem horfir í gegnum mig, karlkynið í mér, hlær að mér af því ég fæ aldrei skilið ástina og kveðskapinn, ekki eins og hún. Ekki angistina heldur. Skáldkonu sem búin er að leysa ráðgátuna um eðlismun karls og konu og glottir síðan bara eins og gamall ærumorðingi. Linda leikur sér að skáldamálinu, yrkir eins og engill – þ.e.a.s. engill með mjög kvikindislega kímni- gáfu og næstum ókristilega löng- un til að lauga sjálfa sig í grá- glettnu háði – málar myndir, beitir táknum, líkingum, vísunum, and- stæðum ýkjum, af listfengi og öryggi sem þó er fálmandi (vísvit- andi), flöktandi og síleitandi með kröfu um að ögra sjálfum sér og sýna af sér örlitla lítilláta guð- hræðslu gagnvart mætti orðsins og möguleika ljóðsins, þó ekki lotningu heldur áskorun sem oft verður að stríðni – bæði gagnvart „eigin“ tilfinningum og lesanda – og þá um leið (klaka)brynju sem lesandinn þíðir sig þyrstur inn í, þótt yfir honum flögri þar stöðugt illfyglið sem át heiðlóuungana hjá Jónasi (fyrir hálfri stundu) og hóti síðu eftir síðu að eyðileggja stemn- inguna, eins og Bosníumaður að segja stríðsbrandara. Andstæður í veðri, frostið - gufan, hann - hún, litir - hljóð, síung íslensk tunga, skáldaleikur með lifandi orð: vak- andi dæmi á hverri síðu. Hélublóm í eimbaði Listasafn Íslands tekur í dag upp verk á næstu stórsýningu sem safnið hefur í undirbúningi og verður opnuð almenningi um aðra helgi, þann 15. desember, og mun standa uppi í Listasafninu við Frí- kirkjuveg til 25. febrúar. Málverk- in sem mynda þessa sýningu eru ekki eftir neina aukvisa og eru mörg hver svo sjálfsagðir hlutar af evrópskum sjálfsskilningi, svo kunnugleg augum okkar, að þau eru eins og gamlir vinir. Sýningin Frelsun litarins sýnir þann rót- tæka þátt listasögu 20. aldar þegar franskir málarar, með Matisse í fararbroddi, leystu litinn úr viðj- um fyrirfram gefinna gilda sem höfðu verið ríkjandi í málverkinu. Leysingin náði hámarki á Haust- sýningunni í París 1905 og á árun- um á eftir var ljóst að í málaralist- inni höfðu opnast nýjar gáttir, þar sem tilfinningarík túlkun og litir innsæis og augnabliks verða ráð- andi þáttur í allri myndhugsun og túlkun. Á sýningunni Frelsun litarins munu hanga uppi verk sem ekki hafa áður verið sýnd á Íslandi eftir listamenn eins og Henri Matisse, Raoul Dufy, Oskar Kokoschka, André Lhote, Pierre Auguste Ren- oir og Félix Vallotton. Verkin á sýningunni eru fjölbreytt að stíl og myndefni enda eftir marga ólíka listamenn. Á sýningunni má sjá landslagsmyndir, andlitsmynd- ir, uppstillingar og módelmyndir svo fátt eitt sé nefnt. Alls verða 52 málverk eftir 13 listamenn sýnd í þremur sölum safnsins. Þar ber hæst myndir Henri Matisse, en þetta er í fyrsta sinn sem verk eftir þennan heimsfræga málara eru sýnd á Íslandi. Er löngu tíma- bært að íslenskir áhugamenn um myndlist fái að sjá verk eftir þenn- an meistara á íslenskri grund. Raunar hefur á þessu ári ekki verið þverfótað fyrir sýningum með verkum hans í Norður-Evr- ópu. Sýningin kemur frá Fagur- listasafninu í Bordeaux (Musée des Beaux-Arts) og er til dæmis um hlutverk Listasafns Íslands: Að kynna erlenda list á Íslandi með því að efna til stórra listsögu- legra sýninga. Sýningin markar upphaf mik- illar menningarveislu sem frönsk og íslensk stjórnvöld standa að: hátíðar sem Frakkarnir kalla Pourqoui-pas? – franskt vor á Íslandi. Mikilvægast er í sýningarhald- inu nú í desember og fram til loka febrúar að hér er notað tækifæri: fjórði salurinn í safninu verður til- einkaður Jóni Stefánssyni (1881- 1962), en hann var nemandi Mat- isse á árunum 1908-1911. Sú sýning er hugsuð sem viðbót þar sem má skoða þau áhrif sem Jón varð fyrir hjá lærimeistara sínum og þann franska skóla sem Jón innleiddi í verkum sínum eftir að hann kom heim frá námi. Þessi viðbót lær- lingsins við verk meistaranna er ekki minnst mikilvæg okkur svo greindir verði þræðir beint hingað upp. Sýningarstjóri frönsku sýning- arinnar er Olivier Le Bihan, safn- stjóri Fagurlistasafnsins í Bordea- ux, og sýningarstjóri sýningarinnar um Jón Stefánsson er Ólafur Kvaran, safnstjóri Lista- safns Íslands. Meistarar og lærlingur Danir unnu í aðalkeppninni á Alþjóðlegu kvikmyndahátíðinni í Amsterdam sem lauk á sunnudags- kvöld. Aðalverðlaunin eru kennd við hollenska heimildamyndaleik- stjórann Joris Ivens. Mikið umtal var í kringum verðlaunamyndina, Klaustrið: Herra Vig og nunnan, enda small hún vel að mótmælenda- uppeldi Niðurlendinga. Hr. Vig er kominn á efri ár og vill láta draum sinn rætast um að stofna klaustur í kastala sem hann keypti fyrir ára- tugum. Hann býður rússneskri nunnureglu klaustrið með blessun patríarkans í Moskvu. Herra Vig vill snertingu sem minnsta milli kynjanna, lítur á líkamleg mök ein- ungis til æxlunar og er siðavandur fram úr hófi. Leikstjórinn Pernille Rose Gronkjaer stefnir nú á Sund- ance þar sem henni er spáð góðum líkum á vinningi. Þetta var í nítjánda sinn sem Alþjóðlega heimildamyndahátíðin er haldin. Talið er að 130 þúsund gestir hafi sótt hana heim og er það aukning frá síðasta ári. Verðlaun eru veitt í fjórum flokkum en gríð- arlegt magn heimildamynda kemur til álita fyrir hátíðina. Ivens-verð- launin eru 12.500 evrur. Þá unnu Danir einnig stutt- myndakeppnina um myndir undir 30 mínútum fyrir undurfallega mynd um tvær blindar stúlkur: Augu mín eftir Erland E. Moe. Í keppninni um lengri stuttmyndir en 30 mínútur unnu þeir einnig: Vores lykkes fjender lýsir þeim hindrunum sem konur í Afganistan þurfa að ryðja úr vegi til að komast á þing. Alexander Rastorguev, Vitaly Mansky og Susanna Baranzhieva fengu sérstaka viðurkenningu fyrir hræðilega lýsingu á sumarleyfis- gestum við Svartahafið, nöturlega skráningu á þeim aðstæðum sem lágstétt Rússa býr við í vodka- drykkju sinni. We Are Together - Thina suminye vann byrjendaverð- launin og áhorfendaverðlaun en hún lýsir aðstæðum munaðarleys- ingja í Agabe. Hátíðin í Amsterdam er mikil- vægasta hátíð sinnar gerðar í Evr- ópu. Íslendingar sækja hana heim og leggja fram hugmyndir að verk- um til framleiðslu í Forum, kynn- ingarmarkaði, sem haldin er í tengslum við IDFA. Þar var nú á ferð Ólafur Jóhannesson að kynna verk sitt um stelpustráka á Filips- eyjum. Þeir hafa ekki átt mynd þar í opinberum sýningum í fjölda ára. Danir sigursælir í Amsterdam Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur skipuleggur stutta fyrirlestraröð nú á aðventunni þar sem þýðendur ræða um verk sem finna má í jóla- bókaflóði ársins. Laufey Erla Jónsdóttir starfar á vegum stofnunarinnar og hún útskýrir að þetta sé í fyrsta sinn sem staðið sé fyrir slíkum fyrir- lestrum um jólabækurnar þar á bæ. Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur hefur á haustdögum einnig staðið fyrir fyrirlestrum undir yfirskrift- inni „Þýðing öndvegisverka“. Vel hefur verið mætt á þau erindi og segir Laufey gesti þar á öllum aldri og flesta áhugafólk um þýðingar. Hún áréttar að þýðendur hafi almennt tekið vel í hugmyndina enda vill það oft verða svo að vinna þeirra fellur í skuggann, sérstak- lega á þessum árstíma. Silja Aðalsteinsdóttir ríður á vaðið á morgun og spjallar við gesti Lögbergs um Wuthering Heights eftir Emily Brontë kl. 16.30. Wuth- ering Heights er meðal frægustu skáldsagna enskra bókmennta og kemur enn út í mörgum útgáfum á ári hverju þótt hún sé að verða 160 ára. Frásagnarháttur hennar þykir enn nýstárlegur og persónurnar og örlög þeirra verða lesendum ógleymanleg. Þó var höfundurinn tæplega þrítug prestsdóttir og pip- armey sem fátt hafði séð og ekkert reynt – að því er séð verður – af þeim hamslausu ástríðum sem saga hennar segir frá. Silja mun kynna nýút- komna þýð- ingu sína á þessu klass- íska verki heimsbók- menntanna og mun meðal ann- ars fræða áheyrendur um hvers vegna titill- inn fékk að halda sér á frummálinu. Bókin er þekkt hér á landi undir heitinu „Fýkur yfir hæðir“ í þýð- ingu Sigurlaugar Björnsdóttur sem kom út árið 1951. Á sama tíma á fimmtudaginn mæta tveir þýðendur, Árni Berg- mann og Ólöf Eldjárn, sem munu ræða um reynslu sína annars vegar af smásögum rússneska skáldins Nikolaj Gogol og hins vegar glím- unni við metsölubókina Undantekn- inguna eftir Christian Jungersen. Að rúmri viku liðinni verða fyr- irlesararnir síðan Guðni Kolbeins- son sem ræðir um ævintýrabæk- urnar um Eragon eftir Christopher Paolini og Guðlaugur Bermunds- son sem þýtt hefur færeysku saka- málasöguna Krossmessa eftir Jóg- van Isaksen. Fyrirlestrarnir fara allir fram í stofu 101 í Lögbergi, þeir eru öllum opnir og eru áhugasamir hvattir til þess að mæta. Þýðingar jólabókanna

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.