Vikan


Vikan - 10.01.1963, Blaðsíða 49

Vikan - 10.01.1963, Blaðsíða 49
og kræktur. Ég veit vel að slíkt hendir í reyfurum — en ég hef aldrei rekizt á það í raunveruleik- anum. Nokkuð fleira?“ „Já, ég held nú það, það er ýmis- legt fleira.“ Poirot fékk sér sæti í stól. Hér sit ég. Og nú er ég Chevenix-Gore. Ég sit hér við skrif- borðið mitt. Ég hef ákveðið að fyrir- fara mér, af því að — ja, við skul- um segja, af því að ég hef komizt að einhverri hræðilegri vansæmd, sem knýtt er við nafn ættarinnar. Það er ekkert sérlega sannfærandi ástæða, en hún verður nú að duga. „Gott og vel, hvað geri ég þá? Ég hripa orðið AFSAKIÐ á papp- írsblað. Jú, jú, þetta getur vel átt sér stað. Því næst dreg ég út skrif- borðsskúf funa og. tek upp skamm- byssu, sem ég geymi þar, hleð hana, ef hún er óhlaðin, og svo —- held ég svo áfram við að skjóta mig? Nei, fyrst sný ég stólnum —■ svona, svo halla ég mér ofurlítið til hægri — svona — og svo — svo held ég skammbyssunni að gagnauganu og hleypi af!“ Poirot spratt upp úr stólnum, sneri sér á hæli og spurði hvasst: „Ég spyr, finnst yður þetta senni- legar aðfarir? Til hvers að vera að snúa stólnum? Ef það hefði, til dæm- is, hangið mynd á veggnum þarna, þá, já, þá mætti kannski skýra það. Mynd af einhverjum, sem hinn deyjandi maður kynni að óska, að væri hið síðasta, sem augu hans litu á þessari jörð, en gluggatjald — nei, nei, það er ekki sennilegt." „Hann hefur ef til vill langað. að líta út um gluggann. Líta í síðasta sinn yfir ættaróðalið.“ „Góði vinur minn, þér segið þetta ekki af neinni sannfæringu. Satt að segja, þér vitið að þetta er vitleysa. Klukkan átta mínútur yfir átta er komið myrkur, og í öllu falli er búið að draga fyrir gluggatjöldin. Nei, við verðum að finna einhverja aðra skýringu . . „Það er ekki til nema ein skýring, að því er ég fæ bezt séð. Gervose Chevenix-Gore var geggjaður.“ Poirot hristi höfuðið með óánægju- svip. Riddle majór reis á fætur. „Komið,“ sagði hann. „Við skul- um spjalla við hitt fólkið í húsinu. Vera má, að við getum komizt að einhverju á þann hátt.“ SJÖTTI KAFLI. Eftir erfiðið, sem Riddle maj- ór lenti í, þegar hann reyndi að ná ákveðinni skýrslu hjá frú Chevenix- Gore, var honum mikill léttir í því, að kljást við gamalreyndan lög- fræðing eins og Forbes. Hr. Forbes var vel á verði og ákaf- lega varkár í svörum sínum, en þau snerust alltaf beint um efnið. Hann viðurkenndi, að sjálfsmorð hr. Gervase hefði komið honum algerlega á óvænt. Honum hefði aldrei komið til hugar, að hr. Gervase væri þess konar maður, sem færi að svipta sig lífi. Hann vissi enga ástæðu fyrir slíkum verknaði. „Hr. Gervase var ekki aðeins skjólstæðingur minn, heldur einnig mjög gamall vinur. Ég hef þekkt hann frá barnæsku. Ég mundi segja, að hann hefði alltaf notið lífsins.“ Eins og ástatt er, hr. Forbes, hlýt ég að biðja yður þess, að tala af fullri hreinskilni. Yður var ekki kunnugt um neinn dulinn óróleika eða sorg í lífi hr. Gervase?" .V % ^ j j i, ^ f 1 ry «», DUBARRY VANISHING CREAM gerir húð yðar silkimjúka og ver hana fyrir óhrein- indum. Þegar þér kaupið snyrtivörur, biðjið um Dubarr^ HeildverzL Halldórs Jónssonar Símar 12586 og 23995. „Nei. Hann átti í smávegis erfið- leikum, eins og flestir, en engum alvarlegum sem heitið gæti.“ „Engin veikindi? Engir árekstrar í hjónabandinu?" „Nei. Hr. Gervase og frú Chevenix-Gore höfðu mjög miklar mætur hvort á öðru.“ Riddle majór sagði varlega: „Frú Chevenix-Gore virðist hafa all einkennilegar skoðanir.“ Hr. Forbes brosti — mildu, vor- kunnlátu brosi. „Konum,“ mælti hann, „verður að leyfast að hafa sitt hugmynda- flug.“ Lögregluforinginn hélt áfram: „Þér höfðuð á hendi öll lögfræði- störf fyrir hr. Gervase?" „Já, félag mitt, Forbes, Ogilive og Spence hefur starfað fyrir Chevenix-Gore-ættina í meir en hundrað ár.“ „Komu fyrir nokkur — hneyksli í Chevenix-Gore-ættinni?“ Hr. Forbes lyfti augabrúnunum. „Satt að segja, þá veit ég ekki, hvað þér eruuð að fara?“ „Hr. Poirot, viljið þér sýna hr. Forbes bréfið, sem þér sýnduð mér?“ Poirot reis þegjandi á fætur og' rétti hr. Fórbes bréfið með ofur- lítilli hneigingu. Hr. Forbes las bréfið og á meðan lyftust augabrýr hans hærra og hærra. „Ákaflega athyglisvert bréf,“ sagði hann. „Nú skil ég spurningu yðar. Nei, mér var ekki kunnugt um neitt það, sem gæfi ástæðu til að rita slíkt bréf.“ „Hr. Gervase hefur ekkert minnzt á þetta mál við yður?“ „Alls ekkert. Ég verð að segja, að mér finnst það mjög einkenni- legt að hann skuli ekki hafa gert það.“ „Hann var vanur að hafa yður að trúnaðarmanni?“ „Ég held að hann hafi treyst dómgreind minni.“ „Og þér hafið enga hugmynd um, hvað það er, sem hann á við í þessu bréfi?“ „Ég vildi helzt ekki bera fram neinar ótímabærar getgátur." Riddle majór hlaut að viðurkenna réttmæti þessa svars. „Jæja þá, hr. Forbes, ef til vill getið þér frætt okkur um, hvernig hr. Gervase hefur ráðstafað eigum sínum?“ „Vissulega. Ég get ekki séð, að neitt sé því til fyrirstöðu. Hr. Gervase eftirlét konu sinni sex þús- und punda árlegar tekjur, sem greiðist af óðalssetrinu, og svo mátti hún velja um Dower-húsið og húsið á Lowndes Square í borginni, hvort sem hún kysi heldur. Auk þess voru að sjálfsögðu ýmsir erfðahlutar og dánargjafir, en enginn, sem nam verulegri upphæð. Afganginn af eignunum eftirlét hann kjördóttur sinni, Rut, með því skilyrði, að ef hún giftist, skyldi eiginmaður henn- ar taka upp nafnið Chevenix-Gore.“ „Eftirlét hann ekkert systursyni sínum, hr. Hugo Trent?“ „Jú. Dánargj.öf að upphæð fimm þúsund pund.“ „Og ég þykist vita, að hr. Gervase hafi verið auðugur maður?“ „Hann var stórauðugur. Hann átti geysimikla einkaeign auk ættaróð- alsins. Auðvitað var hann ekki út af eins vel settur eins og áður. Svo að segja allar fastar tekjur hafa rýrnað. Hr. Gervase hafði einnig tapað talsverðum peningum á vissu hlutafélagi — Paragon Synthetic Rubber Substitute, sem Bury of- ursti hafði ráðið honum til að leggja talsvert af peningum í.“ „Ekki sérlega skynsamlegt ráð.“ Hr. Forbes andvarpaði. „Uppgjafahermenn eru allra manna óheppnastir, þegar þeir fara að gefa sig við einhverju gróða- bralli. Ég hef komizt að þeirri nið- urstöðu, að trúgirni þeirra skari langt fram úr trúgirni ekkna — og er þá mikið sagt.“ „En þessar óheppilegu fjárfest- ingar hafa ekki höggvið alvarlegt skarð í tekjur hr. Gervase?“ „Ónei, ekki alvarlegt, hann var ennþá stórauðugur maður.“ „Hvenær var þessi arfleiðsluskrá gerð?“ „Fyrir tveimur árum.“ Poirot muldraði: „Var ekki þessi ráðstöfun ef t.il vill ofurlítið ranglát gagnvart hr. Hugo Trent, systursyni hr. Gervase? Hann er þó nánasta skyldmenni hr. Gervase.“ Hr. Forbes yppti öxlum. „Við komumst ekki hjá því að taka visst tillit til sögu ættarinnar." „Eins og — —?“ Hr. Forbes virtist lítið eitt treg- ur til að segja meira. „ „Þér megið ekki halda,“ sagði Riddle majór, „að við séum með einhverja ósæmilega rekistefnu út af gömlum hneykslum innan fjöl- skyldunnar eða eitthvað slíkt. En við verðum að finna einhverja skýr- VIKAN 49

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.