Vikan

Tölublað

Vikan - 18.03.1965, Blaðsíða 29

Vikan - 18.03.1965, Blaðsíða 29
hennar, hvorttveggja hrundi af honum eins og sléttum, hálum klaka- dröngli. Það er ómögulegt fyrir nokkra konu að koma manni til að giftast henni ef hann hvorki elskar hana né þráir hana og þegar það getur ekki vakið sjálfselsku hans. Aðeins óttinn gæti unnið bug á honum. En hvað gæti skelft þennan herguð nægilega? —■ Þarna er Madame de Montespan, hélt Philippe áfram. — Hún er með systur sinni, abbadísinni, og Madame de Thianges. Þetta eru fallegar konur. -— Ég hélt að Madame de Montespan væri í Roussillon. Hún grát- bað eiginmann sinn að taka hana með svo hún væri laus við lánar- drottnana. — Bf dæma má eftir útliti hennar hafa lánardrottnarnir iátið sér segjast. Sáuð þér ekki hve fallegt flauelið var? En hversvegna svart? Svart er drungalegur litur. — Madame de Montespan er ennþá í sorg eftir móður sína. — Ætli það. Madame de Montespan dansaði í Versölum í gærkvöldi. Það er í fyrsta skipti, sem við höfum skemmt okkur nokkuð síðan kon- ungsmóðirin dó. Konungurinn bauð Madame de Montespan upp í dans. Angelique gerði tilraun til að spyrja hvort þetta þýddi að Mademoi- selle de Valliére væri ekki lengur konungi sínum þóknanleg. En henni fannst erfitt að halda uppi svona lágkúrulegum samræðum. Hún kærði sig nákvæmlega kollótta um hvort Monsieur de Montespan væri kokk- álaður og hvort hin frakka vinkona hennar yrði hjákona konungsins. — Hans hágöfgi prinsinn er að veifa yður, sagði Philippe litlu síðar. Angelique heilsaði prins de Condé með því að hreyfa blævænginn sinn. — Þér eruð í rauninni eina konan, sem Monseigneur sýnir nokkra riddaramennsku, sagði markgreifinn og það var erfitt að greina á milli, hvort það var stríðni eða aðdáun i röddinni. — Þegar vinkona hans, Mademoiselle de Vigean, dó, sór hánn að hann skyldi aldrei biðja neina konu um annað en holdlega ánægju. Hann hefur trúað mér fyrir þessu sjálfur. Fyrir mitt leyti þætti mér gaman að vita hvað í ósköpun- um hann hefur beðið þær um fram að þvi. Og síðan með kurteisum geispa. — Það er aðeins eitt, sem hann þráir ennþá, og það er að komast í stjórnarandstöðu. Síðan hann komst að því að von er bardaga, hefur hann ekki yfirgefið föruneyti konungsins einn einasta dag, og hann borgar skuldir sínar með gullskammbyssum. — En hetjulegt, hreytti Angelique út úr sér bálreið yfir þreytu- legum og fýlulegum tóninum i Philippe. — Hve langt mun þessi full- komni hirðmaður ganga í því að skríða fyrir öðrum til Þess að komast aftur í náð? Þegar manni verður hugsað til Þess, að einu sinni reyndi hann að eitra fyrir konunginum og bróður hans. . . .! — Hvað eruð þér að segja, Madame, mótmælti Philippe hneykslaður. — Hann hefur að visu aldrei neitað því, að hann var í andstöðu við Monsieur de Mazarin. Hatur hans bar hann lengra en. hann ætlaði. En sú hugmynd að ganga eftir lífi konungsins, hefur áreiðanlega aldrei hvarflað að honum. Það er alveg eftir kvenmanni að tala þannig! — Ó, látið ekki sem þér séuð sakleysið uppljómað, Philippe. Þér vitið alveg eins vel og ég, og það er satt, vegna þess að samsærið var skipulagt í yðar eigin kastala. Það var þögn og Angelique var ljóst að hún hafði hitt í mark. — Þér eruð brjáluð! sagði Philippe rámur. Angelique sneri sér að honum. Hafði hún rambað á hið eina, sem gat vakið ótta hans? Hún sá hann fölna og i augunum, sem störðu á hana, var að minnsta kosti eitthvað, sem teljast mátti athygli. Hún sagði með lágri röddu: — Ég var þar. Ég heyrði til þeirra. Ég sá þau. De Condé prins, munk- inn Exili, de Beaufort hertogafrú, föður yðar og fjölda marga aðra, sem eru ennþá lifandi og sem um þessar mundir eru önnum kafnir við að hneigja sig og sleikja hásætiströppurnar í Versölum. Ég heyrði þá selja sig í hendur Monsieur Fouquet. Hún leit á hann með hálfluktum augum og þuldi: „Ég, Lúðvík II, prins de Condé, gef Monseigneur Fouquet drengskap- arheit mitt um, að ég muni aldrei veita öðrum tryggð en honum; að hlýða honum undantekningarlaust, að fela hon,um eignir mínar, starfs- menn og liðsmenn, er hann þarfnast og biðst. Þessu til staðfestingar afhendist honum þetta skjal, skrifað og undirritað með minni eigin hendi, af frjálsum vilja og óumbeðið.... “ — Þegið þér! hrópaði hann hræðslulega. — „Skrifað í Plessis-Belliére, 20. dag septembermánaðar, 1649.“ Sigri hrósandi sá hún, að hann fölnaði ennþá: — Bjáninn yðar, sagði hann og yppti öxlum með fyrirlitningu. — Hversvegna eruð þér að rifja upp þessa gömlu draugasögu? Liðið er liðið. Konungurinn sjálfur myndi neita að trúa þessu. — Konungurinn hefur aldrei fengið skjölin í sínar hendur. Hann vissi aldrei hversu róttæk landráð hinna ættmiklu aðalsmanna voru. Hún þagnaði til að heilsa Madame d’Albert og hélt svo áfram, mjög rólega: — Enn eru ekki liðin fimm ár Philippe, síðan Monsieur Fouquet var dæmdur. — Og hvað með það? Hvað eruð þér að reyna að segja? — Þetta: Það er ennþá langt þangað til að konungurinn getur með aðdáun og virðingu nefnt nöfn þeirra sem voru nátengdir Monsieur Fouquet. — Hann mun ekki fá að vita hverjir það voru. Skjölin voru eyði- lögð. — Ekki nærri öll. Ungi maðurinn færði sig nær henni á flauelissætinu. Hana hafði dreymt um slíka hreyfingu fyrir ástarkoss, en þetta var örugglega ekki tíminn fyrir slíkan riddaraskap. Hann greip um úlnlið hennar og þrýsti fast, svo að hnúar hans hvítnuðu. Angelique beit á vörina af sársauka, en ánægja hennar var meiri. Hún kaus svo miklu fremur að sjá hann þannig, ofsafenginn og harðhentan, en hrokafullan, hálan og óraskanlegan í fyrirlitningarskel sinni. Undir daufum andlitsfarðanum var andlit du Plessis markgreifa ná- fölt. Hann herti takið á úlnlið hennar. — Eituraskjan.... hvæsti hann. — Svo Það voruð þér sem stáluð henni. — Já, það var ég. —■ Helvítis dækjan! Ég vissi alltaf að þér vissuð eitthvað. Faðir minn trúði því ekki. Og hvarf öskjunnar hrelldi hann til dauðadags. Og Það voruð þér! Hafið þér ekki ennþá þessa öskju? — Ég hef hana ennþá. Hann tók að formæla milli samanbitinna tannanna. Angelique horfði á og fannst dásamlegt að sjá þessar fallegu, fersku varir hleypa blótsyrðunum út úr sér. — Sleppið mér, sagði hún. — Þér meiðið mig. Hann hörfaði hægt burtu, en það glampaði í augum hans. — Ég veit, sagði Angelique, — að yður langar til að meiða mig ennþá meir. Yður langar til að meiða mig þangað til ég loka munninum að eilífu. En þér munið ekkert vinna við það, Philippe. Daginn sem ég dey, verður konunginum afhent erfðaskrá mín, sem er nægilega skýrt orðuð til þess að hann getur fundið felustaðinn, þar sem skjölin eru geymd. Hún gretti sig litið eitt um leið og hún losaði af úlnlið sínum gull- keðju, sem fingur Philippe höfðu þrýst inn í húðina. — Þér eruð hrotti, Philippe, sagði hún léttilega. Svo lézt hún horfa út um gluggann. Hún var fullkomlega róleg. UhfGFRÚ YNDISFRIÐ býður yður hið landsþekkta konfekt frá.NÖ A. HYAR ER ORKIN HANS NOA? JÞaV er alltaf saml lolkurlnn 1 Jhcnnl Yh4- Isfrið okkar. líún hcfur fallS Brkina hans K6a elnhvera staCar I hlaðlnu 'og hcltlr £68um verðlauniun handa þelm, sem getiir fimrtlð Brklna. TerSIaunln eru stör kon- fektkassl, fuUnr af hezta konfekU, og framleiSánðinn er au.ðvltað SœlgœtlsgerO- In N6Ú Náfn BeimHl örkta ef A hll. SÍSast er dreglV var hlaut verSIaunta: JÓN S. IIALLDÖRSSON Vinninganna má vitja í skrifstofu Háaleitisbraut 14 — Reykjavík vikunnar. u. tbi. \ Sólin var komin svo lágt að gullnir geislar hennar voru ekki lengur greindi bak við trén. Vagninn hafði snúið aftur til Bois de Boulogne. Það var ennþá bjart en myrkrið myndi brátt falla á. Angelique íannst hún böðuð i köldum svita. Það fór um hana iéttur skjálfti um leið og hún sneri sér i áttina að Philippe. Hann sat hvítur og hreyfingarlaus eins og stytta, en hún sá að ljóst yfirskegg hans var vott af svita. — Ég elska prinsinn, sagði hann. — Og faðir minn var heiðarlegur maður. Þér getið ekki gert nokkuð þessu líkt.... Hversu mikið viljið þér fá í staðinn fyrir þessi skjöl? Ég skal taka lán ef nauðsynlegt er. — Ég vil ekki sjá peninga. — Hvað viljið þér þá? — Ég sagði yður það fyrir andartaki, Philippe. Ég vil, að þér gift- izt mér. — Aldrei! sagði hann og æsti sig. Fór hún svona mikið í taugarnar á honum? Og Þó áttu þau svo mik- ið sameiginlegt. Og hafði hann ekki leitað félagsskapar hennar? Ninon hafði sjálf gert athugasemd þar að lútandi. Þau þögðu áfram. Það var ekki fyrr en vagninn rann upp að Hðtel de Beautrellis að Angelique varð ljóst, að hún var aftur komin til Parísar. Það var orðið niðdimmt. Unga konan sá ekki iengur framan í Philippe. Það var líka bezt þannig. Hún var nógu frökk til að spyrja hann með hæðnislegri röddu: — Jæja markgreifi. Hversu langt eruð þér kominn í hugleiðingum yðar? Hann kipptist við eins og hann væri að vakna af vondum draumi. —- Það er samþykkt, Madame. Ég skal giftast yður! Verið svo væn að gefa yður fram annað kvöld í húsi minu í rue Saint-Antoine. Þar getið þér gengið frá samningum ásamt ráðsmanni minum. Angelique rétti honum ekki höndina. Hún vissi, að hann myndi láta sem hann sæi hana ekki. Hún afþakkaði hressinguna sem herbergisþjónninn bauð henni og móti venju sinni fór hún ekki til barnaherbergisins, heldur beint inn í dyngju sína. — Farðu, sagði hún við Javotte, sem kom til að hjálpa henni að af- klæðast. Þegar hún var orðin ein, slökkti hún á kertunum því hún óttaðist spegilmynd sína. Hún stóð í dimmu gluggaskoti, hreyfingarraus. Gegn- um myrkrið barst henni ilmur ferskra blóma utan úr garðinum. Lá svartur draugur lamaða mannsins i leyni fyrir henni? VIKAN 11. tbl.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.