Vikan


Vikan - 04.06.1970, Qupperneq 25

Vikan - 04.06.1970, Qupperneq 25
barið með prikum og allt í einu ultu þeir Paczowski og lögregluþjónninn um koll eins og tuskubrúður. Milly sat sem steinrunnin í horni sínu. Hvaða læti gátu þetta verið ... . En svo heyrði hún rödd sem hún þekkti. — Dana . .. Þarna úti í náttmyrkrinu stóð Yvonne Gal- atz barónsfrú ... í svartri kápu með hettu yíir höfðinu og sígarettu í munninum. — Barónsfrú! hrópaði Milly undrandi. — Hvaðan í ósköpunum . . . þér hér? Hvað á þetta að þýða? HvaS var þessi gamli ónytjungur aS þvæla? Jóhann Salvator trúSi ekki sínum eigin eyrum. ÆtluSu þeir aS reka hann úr hernum? Nú þurfti hann á hjálp aS halda, og sá eini sem gat hjálpaS honum var Rúdolf krónprins. En hvaS var orSiS af honum ....? Barónsfrúin brosti. — Ég lofaði erkihertog- anum að koma yður undan. Og voilá, þér er- uð frjáls. Komið, mín kæra, við megum eng- an tíma missa. Rússarnir tveir, þeir töluðu að minnsta kosti rússnesku, bundu kyrfilega hina tvo meðvitundarlausu menn og fleygðu þeim út úr vagninum. Milly klöngraðist líka út. Allt í kring var svarta myrkur. Hvergi var hús eða ljós að sjá. Dauf skíma af tunglinu var eins og mjó rönd milli skýjanna. A þjóðveginum við járnbrautarsporið beið stór fjóreykis vagn. Fyrir aftan hann var tvíeykisvagn. — Hvar er Giapni? spurði Milly. Barónsfrúin sagði henni að hann hefði ver- ið neyddur til að fara til Vínar með aukalest, eftir skipun frá hermálaráðuneytinu. — Hann fól mér að sjá um yður. Ég ætla að sjá til þess að þér náið fljótlega sambandi við hann. Það erfiðasta er að baki, héðan af erum við óhultar. — En hvernig í ósköpunum gátuð þér komið þessu í framkvæmd? sagði Milly, sem ennþá var skilningsvana. — O, það var mjög einfalt, svaraði Bar- ónsfrúin rólega. — Við settum upp rautt merki. Og meðan lestin var kyrr, kræktum við vagninum frá. Það kemst ekki upp fyrr en á næstu stöð, og þá erum við komnar langt í burt. Hún hló og þrýsti Milly að sér. — Ég gat meira að segja náð í dótið yðar, skartgripina líka. Lítið á vagninn! Farangursrýmið aftan á vagninum var fullt af ferðatöskum. Milly kom ekki upp orði, en sagði loksins: , — Nei, nú gefst ég alveg upp. Þér eruð töframaður, barónsfrú! Herra Paczowski lá friðsamlega í grasinu og lögregluþjónninn við hlið hans. — Við þorðum ekki að láta þá verða eftir í vagninum, sagði barónsfrúin, — þeir hefðu kannske verið drepnir á stöðinni, og það hefði komið af stað meiri lögreglueftirliti, sem gæti orðið óþægilegt. Rússarnir settust upp í tvíeykisvagninn og óku af stað á fleygiferð. — Hverjir eru þessir tveir nánungar? spurði Milly. — Þeir eru ábyggilegir, svaraði barónsfrú- in og vildi greinilega ekki tala frekar um þá. Þær settust upp í stóra vagninn. Ekillinn lét smella í keyrinu og þau óku af stað. Þau óku til suðurlandamæranna í áttina að Kar- patafjöllum. Hinum megin við fjöllin lá Ung- verjaland — Búdapest... Jóhann Salvator ók beint frá járnbrautar- stöðinni í Vín að hermálaráðuneytinu, án þess að gefa sér tíma til að fara heim og skipta um einkennisbúning. Taugar hans voru spenntar. Hann vissi ekki hvern hann átti að tala við í hermálaráðuneytinu. En hann var strax sendur inn til Albrechts erki- hertoga, yfirmanns alls hersins. Þá vissi hann að hann átti ekki á góðu von. Gamli hershöfðinginn sat við skrifborð sitt. Það glórði í drembileg augu hans undir þung- um augnalokunum. Hann hafði skotið fram neðri vörinni, sem var greinilegt merki um Habsborgarættina, og sterkara hjá honum en öðrum slcyldmennum hans. Þetta setti ein- hvern fyrirlitningarsvip á hann. — Fáðu þér sæti, sagði Albrecht erkiher- togið, með kuldalegri rödd. — Ég hefi óþægi- leg tíðindi að færa þér, Jóhann Salvator. Jóhann Salvator sló saman hælunum, hneigði sig þegjandi og settizt. Sverðinu hélt hann milli hnjánna. — Þau eru óþægileg lika fyrir mig, hélt Albrecht erkihertogi áfram. — Þú munt án efa ganga út frá að ég ætli að hefna mín á þér, vegna þess að þú hefir breytt það út að ég hafi sofið í orrustunni um Custozza. En ég tek það fram, að mér er ekki í nöp við þig. Það væri langt fyrir neðan mína virðingu að taka slíkt alvarlega. Og hlustaðu nú á ... Jóhann Salvator sat þráðbeinn og horfði á hershöfðingjann. Hann þagði eins og steinn og beið. Albrecht erkihertogi tók upp skjalabunka. Röddin varð ennþá kaldari. — Ég er hér með skýrslur þínar um landa- mæravarnirnar í Galisíu. Þetta var auðvitað með mestu leynd sent til Hans Hátignar. Það eitt er auðvitað ófyrirgefanleg ráðstöfun og brot á aga. Hver einasti liðsforingi veit að það á að snúa sér til mín með slík mál. Þú einn óhlýðnast þeirri venju. Jóhann Salvator var orðinn náfölur. -— Fyrirgefðu frændi, sagði hann, -—■ en fyrir mér var málefnið mikilvægast, ekki venjan. Landvarnirnar eru í skammarlegri niður- níðslu. Það er vitað fyrir löngu í ráðuneytinu, og samt er ekkert gert í því. Þessvegna fannst mér réttast að senda þetta beint til keisarans. Herforinginn brá ekki svip. — Keisarinn sendi auðvitað skýrslurnar ólesnar til mín. En við skulum ekki tala um það núna. Það er nokkuð annað sem er þyngra á metaskál- unum, og það er að þú með tiltæki þínu hefir sett öryggi föðurlands þíns í hættu. -— Hvað ertu að segja? Jóhann Salvator hallaði sér frama. — Öryggi ríkisins? Hvern- ig má það vera? — Við höfuð öruggar sannanir fyrir því að afrit að þessum skýrslum þínum eru komnar í hendurnar á rússneska herforingjaráðinu. Framhald á bls. 43 23. íbi. VIKAN 25

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.