Vikan - 05.04.1973, Síða 40
GðO FERMINGOR6JÖF!
Það gengur t>vi fliótar meö Fiamtn «70
Stórt hitaelement, valfrjáls hitastilling 0-80°C og ''turbo"
loftdreifarinn tryggja fljóta og dægilega þurrkun. Vegg-
hengja. borðstandur eða einstaklega lipur gólffótur, sem
auðvitað má leggja saman, eins og sjálfan hjálminn.
Veljið um tvær gerðir og fallegar litasamstæðúr.
FLAMINGO er vönduð vara. Kynnið yður einnig verðið.
ég komizt til Dublin? Heyrirðu til
min?
— Dublin? í Irlandi? Ég veit
ekki ....
— Þau eru um það bil að
komast á loft. Frank hafði á réttu
aö standa. Hann fékk númerið á
flugferð þeirra. Geturðu verið
kominn þangað á undan þeim?
— Já, það ætti ég að geta ....
— Það er gott. Hafðu auga með
þeim. Komdu skilaboöum til min
á hótel I Dublin, fyrsta hótelið á
listanum i Dublin, sem byrjar á
A. Ég fer þangað á morgun.
— A ég að hitta þig?
— Nei, nei, nei.
— Þú átt við að ég veiti þeim
eftirför? Er það rétt skilið?
— Reyndu að ná i stelpuna sem
er með honum. Þú veizt, þessa
meö eplakinnarnar og himinbláu
augum, Jean heitir hún. Hún veit
hvar grisinn er.
— Gris? endurtók röddin hálf
hikandi, eins og þetta væri mjög
ósennilegt. — G — Gunnar?
— F fyrir fjandinn, farðu til
fjandans. — I fyrir Idjót. A þýðir
áfram.
Dorinda. lagði á. Laglega
andlitið var sviplaust. Hún
pantaöi simtal við Nýja Sjáland.
Seint um kvöldið, þegar þau
voru komin til Dublin, talaði
Harry við fööur sinn i Los
Angeles, en þar var þá miður
dagur.
— Ég hefi ekki margt að segja i
fréttum ennþá, sagði hann, - en
við eru samt vongóö. Er nokkuð
aö frétta frá þér?
— Við vitum svolitið meira
núna, svaraöi faðir hans. - Biddu
andartak, ég ætla að lesa bréfiö
frá Beckenhauer, sem hann
skrifaði meðan hann var i
Kyrrahafinu.
Harry heyrði að það skrjáfaði i
pappír. Og svo var eins og Bernie
væri að tala við hann, handan
grafar.
„Kæri herra Fairchild.
Ég hefi ástæðu til að halda aö
ég verði bráðlega fær um að láta
yður hafa vörurnar, sem þér
pöntuðuð. Undirbúning er lokið.
Ég hefi slegið varnagla. Ég þori
ekki að skrifa i. hverju það er
fólgið, ég skýri það fyrir yður
siðar. Ég vona að þér fáið þetta
bréf, svo yður verði ljóst hvaða
manntegundir við eigum i höggi
við.
Mér hefur verið veitt eftirför i
marga daga. Ég komst aö þvi
fyrir nokkru, svo ég hefi getað
varað mig á þvi. Ég vissi ekki
hverjir þetta voru, fyrr en i gær-
kvöldi. Þá réðust tveim menn á
mig á dimmri götu og þeir reyndu
að fá einhverjar upplýsingar frá
mér. Það varð mér til láns að
tveir sjóliðar komu á vettvang.
Þeir urðu mjög undrsndi, en
spurðu einskis. Raunin varö samt
sú,að ég fékk fleiri upplýsingar
frá þeim, en þeir frá mér.
Annar þeirra heitir Varney. Ég
veit hver hann er. Hinn manninn
þekki ég ekki, en hann er i sama
félagsskap, svo mikið veit ég. En
ég verö aö vara yður við, herra
Fairvhild, þeir vita um barnið og
þeir vita jafnmikiö og ég, þegar
hóf starfiö. Þessvegna bið ég yður
aö fara varlega, vegna þess aö ég
er nærri viss um að það er ein-
hver njósnari i húsi yðar.
Varney vinnur fyrir mann, sem
heitir Maximilian Kootz. Fylkis-
stjórinn, sonur yðar, getur sagt
yður allt um þennan Kootz, hrnn
er, eða var, einn að illræmsustu
glæpamönnum vorra tima. Þessir
stórkarlar framkvæma allt
gegnum milliliöi, en Kootz varö á
I messunni og hann var- dæmdur
til dauða i gasklefa. Þér getið
fengið allar nánari upplýsingar
hjá syni yöar, þvi að Kootz var
dæmdur i hans fylki. Þaö er
kjarninn i þessu máli.
Menn Kootz vilja ná i þessa litlu
dóttur yöar, vegná .þess að þeir
vita að þér eruö aö reyna að hafa
upp á henni. Ef þeir ná i hana,
ætla þeir að þvinga yður i gegnum
það of fá son yðar til að fresta
aftöku Kootz. Þeir vonast til ■ að
geta fengiö dómnum breytt i
ævilangt fangelsi. Eða þá, - mér
er það ekki vel ljóst, aö þeir
vonast til aö geta fengiö hann
sýknaðan. Þetta er siðasta tilraun
þeirra. Þeir ætla að hóta þvi aö
myröa telpuna, eða þá aö mis-.
þyrma henni,ætla með þvi aö ná
tangarhaldi á yður.
Nú er þaö aðalatriðið, herra
Fairchild, að þessir glæpaménn
mega ekki ná i litlu dóttur yðar.
Mér þykir þaö eiginiega verst að
ég skyldi hafa upp á henni, vegna
þess aö henni leið vel, þar sem
hún var, en það er of seint að
iörast. Það er tilgangslaust aö
koma henni aftur þangað sem
hún var.
Sem sagt, ég er búinn aö gera
allar þær varúðárráðstafanir,
sem ég get gert', en ég get ekki
sagt allt, ekki I þessu . bréfi,
vegna þess aö það- gæti hent að
bréfið lenti i hættulegum'höndum.
Ég get samt gefið yður riokkrar
upplýsingar um telpúna. Hún
heitir Barbara- ( það vita „þeir”
lika.) Hún er fallegt barn, heil-
brigð og vel upp álin. Húp ér lika
mjög greind. Þér getiö veriö
hreykin af henni. Það sem kyeluV
mig, er aö hún þekkir ekkert til
svona manna, sem eru grimmir
og svifast einskis ...
I guðs bænum, herra Fairchiid,
gætið telpunnar yel . . .
Rödd föður hans var oröin
einkennilega blið, Harry hafði
aöeins einu sipni heyrt fööur sinn
tala svona, og það var þegar
móðir hans dó.
Harry tók á sig rögg og svaraði
40 VIKAN 14.TBL.