Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1928, Side 32

Eimreiðin - 01.10.1928, Side 32
336 BÓKMENTAIÐJA ÍSL. í VESTURHEIMI eimreiðin Vestur um haf fluttist hann 1879 og hefur dvalið bæði í Minnesota og Manitoba. Hann er maður óskólagenginn; hefur unnið að ýmsu, svo sem kenslu í alþýðuskólum og skrifstofu- störfum. Eftir ]ón hefur komið út ein ljóðabók, »Þögul leiftur* 1924. Nafnið á vel við. Ljóð þessi láta flest lítið yfir sér, en eru laundrjúg að listgildi. Vísupartur einn eftir annað skáld íslenzkt á vel við um Jón: „Þitl ljóð er iðandi lindakliður, en ekki fossanna ógna niður, né andvörp djúpsins né brimsins gnýr“. Pegasus hans er enginn éljafákur. „Mig heilla þær hægstrauma lindir", segir skáldið sjálft í einu ágætiskvæði sínu. Hann er skáld hins þýða, milda og blíða. Þunglyndisblær er á mörgum ljóð- um hans, en þar lýsir sér einnig djúp ljósþrá og rósemd. Allir draumar skáldsins hafa eigi ræzt, en samt virðist hann sáttur við alt og alla. Það er djúpur undirstraumur í rnörgum þessum kvæðum, rík viðkvæmni. Eitt er þó höfuðeinkenm ]óns, hin framúrskarandi vandvírkni hans. Hann er afar smekkvís á mál og samræmir vel orð og efni, en slíkt er einkenni góðra skálda. Og hann á andríki til að bera. Meðal beztu kvæða hans eru, »Móðirin við sjóinn«, »Hillingar«, »Einyrkinn«, »Andvaka« og »Skipaflotinn minn«. En ]ón getur líka ort einkar fyndnar gamanvísur. Hafa sumar stökur hans af því tæi borist á vörum manna víðsvegar. Þá er það, sem ekki er minst um vert, þýðingar Jóns úr erlendum málum. Þær einar myndu nægja til að skipa honum í góðra skálda sess. Hefur hann á þessu sviði verið einn hinn mikilvirkasti samtíðarmanna sinna íslenzkra, og góðvirk- asti, og lang-stórvirkastur allra vestur-íslenzkra skálda. Er snildarhandbragð á ýmsum þýðingum hans; má þessar nefna: >Systurnar« eftir Tennyson; hið mikla kvæði Edwins Mark- ham, »Draumur konu Pílatusar«, og »Nykurinn« eftir Welhaven. Einnig hefur ]ón þýtt nokkra úrvalssálma ágæta vel. Stórvirki hans í þýðingum er þó söguljóðið mikla og fræga »Enoch Arden« eftir Tennyson. Er það eigi áhlaupaverk, eða meðfæri viðvaninga að snúa því á góða íslenzku svo að skáldskapur
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.