Eimreiðin - 01.10.1935, Side 106
466
RITSJÁ
EIMREIÐII'
ungar í heiminum, einkum í verzlun og viðskiftum. Hvílíkur fjöldi af
orðum hefur t. d. ekki slcapast í sambandi við flugvélar á síðustu 20 30
árum! Þannig mætti halda áfram að minnast á ýmsar nýjungar, einnio
hugræn efni í listum og vísindum. Ég iiygg, að liöf. hafi verið þetta mjnt
ljóst, er liann samdi orðabókina. í lienni finnast ýmis orð, er mjög elU
nú notuð meðal þýzkumælandi manna og ekki finnast í samskonar oi
bókum hjá nágrannaþjóðum vorum, enda eru þær margar allgaIll'‘l1
orðnar og úreltar. Ég hirði ekki að nefna dæmi, enda getur liver san11
fært sig uin þessi efni við notkun bókarinnar. Það er vitaskuld, að inó1--’
orð vantar í þessa orðabók, einnig sum, er menn myndu telja sjálfsafct’
að ættu þar heima, en ekki er unt að gera öllum til geðs í þessuni rf^
um, enda mátti orðabók þessi tæplega verða stærri til þess að koma •
tilætluðum notum, að vera handorðabók fyrir þýzkunemendur og f-1
verzlunar- og viðskiftalíf landsmanna. ,
Ég hef lesið hingað og þangað í orðabókinni og get varla sagt, a®
t • • 01*^
hafi rekist á prentvillu, svo vandaður er allur frágangur. Þýðingai
og mjög vandvirknislega af hendi leystar. Sumar kunna að þykja °n‘
JubelbraUt
kvæmar, eins og t. d. Instrumentalkonzert = hljóðfærasláttur,
= gullbrúður (er ekki silfurbrúður og demantshrúður líka Jubelbrau
Brakteat = gömul mynt (venjul. gullmynt, er aðeins var slegin öðru m
in) o. fl. Það má vafalaust finna þess nokkur dæmi, að betri þýðing se
í málinu, en hver myndi geta snúið 60 000 orðum á íslenzku án ÞcsS
hvergi skeikaði?
Ég tel engan vafa á því, að þessi orðabók verðj notuð um langan
á Islandi, og mega allir þeir, er jiurfa á slíkri orðabók að halda,
Jóni Ófeigssyni miklar þakkir fyrir. En það er önnur hlið á þessu
ð
aldur
lunna
®áli-
uin
Höf. hefur fengið dýrmæta reyuzlu af samningu orðahóka og kenslu ^
25 ára skeið og hefur leyst þau störf af hendi ineð hinni mestu pr> 'u'
hygg, að það væri heillaráð að fela nú þessum manni samningu l'111
vísindalegu íslenzku orðabókar, er svo mikið hefur verið rætt uin,
litið orðið af framkvæmdum. Hann yrði þá að vera lieill og óskiHul ^
efnum
en
ein
nau
S-
þann mann til þeirra starfa, er hefur jafnmikla reynslu í þeim
Jón Ófeigsson? Vísindaleg íslenzk orðabók kostar tæplega men"
brú á voru landi, en liún yrði hrú yfir allar aldir íslandsbygöar,
synlegasta brúin, er við nú þurfum að reisa.
Alexander Jóhannt
Utrecht, í nóvember.
EYRBYGGJA SAGA, Brands þáttr örva, EIRÍKS SAGA RAUÐA,
lendinga þáttr. Einar Ól. Sveinsson og Mattliías Þórðarson gáfu 1
íslenzka Fornritafélag, Reykjavik — MCMXXXV. — íslenzk foiu11
GrffU'
Jið
IV.
(9 krA’
bindi. Bls. xcvi + 331, með 6 myndum og 6 kortum og ættaskrani. ■
Hér kemur hið þriðja bindi frá hendi Fornritafélagsins. Er
staði sæmilegur förunautur tveggja bindanna, sem áður eru út