Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1948, Side 153

Eimreiðin - 01.07.1948, Side 153
EIMREIÐIN RITSJÁ 313 til að friða (protect) fugla og hrein- dýr. Hér skal ekki fleira talið af þessum málvillum, en liætt er við að miklu meira sé af þeim í bókinni, því hvorki hef ég lesið hana alla né hef ég nennt að fletta upp öllu því, sem mér hefur komið kynlega fyrir sjónir. Auðsætt er þó, að bókin þarf yfirlesturs glöggs manns á þessu sviði. Kaflinn um Books on Iceland gæti verið miklu betur saminn og lausari við bagalegar prentvillur (t. d. Pil- potts fyrir Phillpotts) en hann er. Af flestum hókum er aðeins titill og höfundur nefndur, og er það í sjálfu sér nóg. Undantekning er þó ger um einn liöfund: „G. T. Trial issued „History of Education in Iceland“ fromí!] W. Heffer <fe Sons, Ltd. in Cambridge in 1945“.Ökunnugir mættu halda, að hér væri um eitthvert stór- rnerkt tímamótarit að ræða, þar sem svo mikið er við það liaft, en svo er eigi, því bókin er með ómerkilegustu ritum, sem um ísland voru samin á stríðsárunum. Hinsvegar sýnir höfundurinn, að hann veit ekki glögg deili á riti því, sem merkast er í íslonzkri hókfræði á þessari öld, er hann segir: „Of great use is the revised edition of „Catalogue of the Icelandic Collec- tion Bequalhcdl!] by Willard Fiske“ (1943: Ithaca, N. Y.)“. Þetta var ekki „endurskoðuð útgáfa“, heldur þriðja bindi; hið fyrsta kom 1914, annað bindi kom 1927. Höfundur bindur sig og við bækur um ísland ritaðar á ensku, og virðist mér það vafasöm takmörkun, þar 8em bókin er þó ætluð öllum út- lendingum, Norðurlandabúum og Ev- rópumönnum, eigi síður en Engil- söxum, þótt bókin sé rituð á ensku. Þá kem ég að því í fyrirkomulagi bókarinnar, sem mér líkar verst við,. en það er stafsetning hennar á ís- lenzkum nöfnum. Hefur útgefandr tekið upp liálf-enska stafsctningu á öllum nöfnunum, frá forsetanum „Sveini Bjoernssyni“ til séra „Sigur- jons Arnasonar, Audarstraeti 19„ Reykjavik“. Til þessarar stafsetningar hans heyrir það, að hljóðstafir eru aldrei merktir með broddi, ö er ritað oe, œ ae, þ er ritað th og ð d. Nú er ekki því að leyna, að nokk- ur vandkvæði eru á því að lialda íslenzkri stafsetningu á nöfnum í enskum ritum, ef hækurnar eru prent- aðar erlendis, þar sem prentsmiðjur hafa ekki hið íslenzka letur. En þvi er ekki hér til að dreifa, því bókin er prentuð í reykvískri prentsmiðju. Ástæðan til leturbreytinganna get- ur þá eigi verið önnur en sú, að útlendingar standa oft tvílráðir gagn- vart hinum íslenzku stöfum, er þeir hafa ekki á ritvélum sínum, og ætlar útgefandi augsýnilega að leysa þá úr þessum vanda með því að staf- setja svo, að þeini komi kunnuglegar fyrir sjónir. En hvaða ástæða er nú til þess, að Islendingar sveigi stafsctningu á nöfnum sínuin til útlcndrar venju, heldur en Svíar, Norðmenn, Danir, Þjóðverjar og Frakkar? Þessar þjóðir hafa þessa stafi, sem ekki finnast í ensku máli: ð, a, ö, o, á, a, é, e, ce, æ, svo að ekki ætti þeir síður að þurfa að breyta nafna-stafsetningu sinni en vér íslendingar, en ég lief aldrei heyrt þess getið eða séð, að þeir liafi lotið svo lágt, nema þeir menn, sem sezt hafa að í Ameríku, og er það allt annað mál. Nú vil ég að vísu ekki væna út- gefendur þessa rits um skriðdýrsliátt fyrir Engilsöxum, en hræddur er ég um að með þessari hálf-ensku staf-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.