Eimreiðin


Eimreiðin - 01.07.1948, Síða 153

Eimreiðin - 01.07.1948, Síða 153
EIMREIÐIN RITSJÁ 313 til að friða (protect) fugla og hrein- dýr. Hér skal ekki fleira talið af þessum málvillum, en liætt er við að miklu meira sé af þeim í bókinni, því hvorki hef ég lesið hana alla né hef ég nennt að fletta upp öllu því, sem mér hefur komið kynlega fyrir sjónir. Auðsætt er þó, að bókin þarf yfirlesturs glöggs manns á þessu sviði. Kaflinn um Books on Iceland gæti verið miklu betur saminn og lausari við bagalegar prentvillur (t. d. Pil- potts fyrir Phillpotts) en hann er. Af flestum hókum er aðeins titill og höfundur nefndur, og er það í sjálfu sér nóg. Undantekning er þó ger um einn liöfund: „G. T. Trial issued „History of Education in Iceland“ fromí!] W. Heffer <fe Sons, Ltd. in Cambridge in 1945“.Ökunnugir mættu halda, að hér væri um eitthvert stór- rnerkt tímamótarit að ræða, þar sem svo mikið er við það liaft, en svo er eigi, því bókin er með ómerkilegustu ritum, sem um ísland voru samin á stríðsárunum. Hinsvegar sýnir höfundurinn, að hann veit ekki glögg deili á riti því, sem merkast er í íslonzkri hókfræði á þessari öld, er hann segir: „Of great use is the revised edition of „Catalogue of the Icelandic Collec- tion Bequalhcdl!] by Willard Fiske“ (1943: Ithaca, N. Y.)“. Þetta var ekki „endurskoðuð útgáfa“, heldur þriðja bindi; hið fyrsta kom 1914, annað bindi kom 1927. Höfundur bindur sig og við bækur um ísland ritaðar á ensku, og virðist mér það vafasöm takmörkun, þar 8em bókin er þó ætluð öllum út- lendingum, Norðurlandabúum og Ev- rópumönnum, eigi síður en Engil- söxum, þótt bókin sé rituð á ensku. Þá kem ég að því í fyrirkomulagi bókarinnar, sem mér líkar verst við,. en það er stafsetning hennar á ís- lenzkum nöfnum. Hefur útgefandr tekið upp liálf-enska stafsctningu á öllum nöfnunum, frá forsetanum „Sveini Bjoernssyni“ til séra „Sigur- jons Arnasonar, Audarstraeti 19„ Reykjavik“. Til þessarar stafsetningar hans heyrir það, að hljóðstafir eru aldrei merktir með broddi, ö er ritað oe, œ ae, þ er ritað th og ð d. Nú er ekki því að leyna, að nokk- ur vandkvæði eru á því að lialda íslenzkri stafsetningu á nöfnum í enskum ritum, ef hækurnar eru prent- aðar erlendis, þar sem prentsmiðjur hafa ekki hið íslenzka letur. En þvi er ekki hér til að dreifa, því bókin er prentuð í reykvískri prentsmiðju. Ástæðan til leturbreytinganna get- ur þá eigi verið önnur en sú, að útlendingar standa oft tvílráðir gagn- vart hinum íslenzku stöfum, er þeir hafa ekki á ritvélum sínum, og ætlar útgefandi augsýnilega að leysa þá úr þessum vanda með því að staf- setja svo, að þeini komi kunnuglegar fyrir sjónir. En hvaða ástæða er nú til þess, að Islendingar sveigi stafsctningu á nöfnum sínuin til útlcndrar venju, heldur en Svíar, Norðmenn, Danir, Þjóðverjar og Frakkar? Þessar þjóðir hafa þessa stafi, sem ekki finnast í ensku máli: ð, a, ö, o, á, a, é, e, ce, æ, svo að ekki ætti þeir síður að þurfa að breyta nafna-stafsetningu sinni en vér íslendingar, en ég lief aldrei heyrt þess getið eða séð, að þeir liafi lotið svo lágt, nema þeir menn, sem sezt hafa að í Ameríku, og er það allt annað mál. Nú vil ég að vísu ekki væna út- gefendur þessa rits um skriðdýrsliátt fyrir Engilsöxum, en hræddur er ég um að með þessari hálf-ensku staf-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.