Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1959, Blaðsíða 82

Eimreiðin - 01.10.1959, Blaðsíða 82
320 EIMREIÐIN kvaddi lífið af fúsum vilja, af því að hann hafði enga biðlund. Sjálfs- ævisaga þessi er svo þrungin mann- viti og sárri lífsreynslu, að ég veit fá eða engin dæmi slíks. Af engri bók hef ég fengið svo sanna vitn- eskju um örlagaríka atburði Ev- rópu og heimsins síðustu manns- aldrana sem þessari. Og svo fádæma skýrar eru mannlýsingarnar, að stórmenni álfunnar: skáld, tónsnill- ingar, könnuðir og líknarlietjur, er Zweig hefur liaft kynni af, stíga ljóslifandi fyrir augu lesandans. Fólk eins og Rainer Maria Rilke, Berta von Suttner, Richard Strauss, Romain Rolland, Sigmund Freud, Bernard Shaw, WilÚam Butler Yeats o. fl. verður lesandanum ógleymanlegt, þó að myndirnar af því séu aðeins dregnar með fám dráttum. — Þetta er í einu róman- tísk bók og harla raunsæ, fögur og átakanleg. Málið á þýðingunni er viðfelldið. Romain Rolland: JÓHANN KRISTÓFER, V.-VI. Sigfús Daðason islenzkaði; Heims- kringla, Reykjavík 1958. Árið 1947 gaf Heimskringla út 1.—3 bindi af Jóhanni Kristófer í frábærri þýðingu Þórarins Björns- sonar skólameistara. Þrem árum síð- ar kom 4. bindið frá liendi sama þýðanda. Þá varð alllangt hlé á út- gáfunni, liklega sökum anna Þór- arins við skyldustörf sín, unz Sigfús Daðason tók við að þýða af Þór- arni. S. 1. vetur sendi loks Heims- kringla frá sér 5.-6. bindið, kaflana Markað á torgi og Antonettu. Eg luílfkveið fyrir að lesa framhald þessa öndvegisverks með öðru hand- bragði en var á fyrstu bindunum, bjóst við hnökrum á þræði sögunn- ar. Kvíði minn reyndist þó ástæðu- laus. Málið á þýðingu Sigfúsar er bæði kjarnmikið, látlaust og fagurt. Er fagnaðarefni, að skuli hafa fund- izt svo góður þýðandi til að lialda áfram verki Þórarins sem raun lief- ur á orðið. Ég hef tvílesið þessa jiætti og hef komizt að [icirri nið- urstöðu, að Jjcir standi sízt að baki þeim, sem á undan eru gengnir. Hér verður ekki felldur dómur yf>r lislrænt gildi Jiessa verks. Markað- ur á torgi er hárhvöss ádeila a falska menningu, svikið líf í höf- uðborg tizkunnar, og þarf lesand- inn að vera vel á verði til að skilja allt. En einkum þykir mér kaflinn Antonetta dýrlegur skáldskapur i íslenzka búningnum. Harmsár ör- lög systkinanna eru fléttuð saman við siigu Kristófers á snilldarlegau Iiátt. Sjaldan hefur fórnfýsi og kæi" leika verið sungið fegurra lof. Eg bíð ekki með meiri eftirvæntingu annarra bóka á næstu árum en þýðingarinnar á framlialdi jjcssarai óviðjafnanlegu sögu. Þóroddur Guðmundsson■
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.