Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1961, Síða 28

Eimreiðin - 01.05.1961, Síða 28
116 EIMREIÐIN ur áfram í meðvitund fólksins. Og það undarlega gerðist, að efti' því sem tímar liðu, tók hann að síast inn í hinn kaþólska kirkjti' söng. Laurentius Kálfsson biskup á Hólum (1323—1330) var straitc' ur og siðavandur herra, sent krafðist þess að prestarnir fylgdu hh1' um settu reglum kirkjunnar. Hann fyrirbauð þeim að „tripla" eð» „tvísyngja" og kallaði það skrípasöng. Menn áttu hins vegar að syngja söngvana rétt og slétt eins og þeir stóðu í kórbókuntiö1- Að „tripla“ mun hafa verið eins konar viðhafnarsöngur eða hátíð' leiki, söngur nteð skrautflúri í tvísöngnum, að minnsta kosti 3 ákveðnum stöðum. Bann biskupsins við þessum söng hindraði þ° enganveginn útbreiðslu tvísöngsins innan kirkjunnar. í handrú1 frá Munkaþverá (frá 1473) eru tvísöngsnótur við sjálft Credo. Þetta er álitið vera elzta handrit af íslenzkum tvísöng, sem fundist liefu1- Fullyrða má, að á síðustu öld kaþólskunnar á íslandi, hafi tvi' söngurinn verið miklu ráðandi í kirkjusöngnum, og það var han11 áfram fram yfir siðaskipti og löngum síðar eða allt fram á nítjánd11 öld. Við siðaskiptin hvarf liinn kaþólski eða latneski kirkjusöng111 næstum því með öllu, en í hans stað kont lútherski kirkjusöngn1"' inn, sem kallaður hefur verið Grallarasöngur (dregið af orðin11 Graduale). Guðbrandur Þorláksson biskup á Hólum gaf út lS' lenzka sálmabók árið 1594. Þessi sálmabók var kölluð Grallarin11 og var notuð í kirkjum landsins frá þeim tíma og allt til 1801 el sálmabók Magnúsar Stephensens var gefin út. Grallarinn var ge*' inn út alls nítján sinnum. Lögin í þessum sálmabókum voru HeSt tekin úr þýzkum sálmabókum, og örfá úr dönskum. En jafnvel þótt íslendingar hefðu nú fengið sálmalög á nótn111 þá breyttust lögin í meðförum fólksins, og það af góðum og gi^' um ástæðum. í upphafi virðist öll tilsögn í söng hala farið fram án stuðning* nokkurs hljóðfæris, þannig að lögin voru lærð munnlega og geng'11 síðan frá einum ættlið til annars. Sú venja hafði skapast gagnvajt sögunum, að þær voru sagðar og lærðar og gengu þannig frá kyn' slóð til kynslóðar. í þessum efnutn voru menn strangir og vandláth' Sögurnar varð helzt að segja hárréttar, þar mátti engu bæta við ekkert fella úr. Þessi lærdómur og flutningur frá kynslóð til ky11' slóðar var nú einnig viðhafður um sönglögin, en það varð örðug1*1 viðfangs. Eina hljóðfærið, sem þekktist í landinu — enda þótt það nu'd1
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.