Fréttablaðið - 01.09.2012, Blaðsíða 87

Fréttablaðið - 01.09.2012, Blaðsíða 87
LAUGARDAGUR 1. september 2012 59 Téa Obreht sló hressilega í gegn með fyrstu skáldsögu sinni, Konu tígursins, hlaut Orange-verðlaunin 2011 og hefur verið hyllt víða um lönd sem einn besti höfundur sinnar kynslóðar, en hún er fædd 1985. Nú er Kona tígursins komin út í vandaðri íslenskri þýðingu Guðna Kolbeinssonar og það verður að segjast eins og er að miðað við allt það hrós sem á hana hefur verið hlaðið veldur bókin nokkrum vonbrigðum. Sögusviðið er óskilgreint land í fyrrum Júgóslavíu og aðalpersónan, ung læknirinn Natalía, vinnur við að sinna börnum í afskekktum þorpum sem orðið hafa fyrir barðinu á upplausninni í landinu í kjölfar stríðsins. Meginuppistaða sögunnar eru þó minningar og sögur afa hennar sem hún fréttir á ferðalaginu að hafi látist skyndi- lega í óþekktu þorpi sem enginn veit hvaða erindi hann átti í. Sá hluti sögunnar er að sönnu heillandi og tengir saman og útskýrir ólguna í landinu allt frá síðari heimsstyrj- öld til nútímans. Lýsingarnar á samskiptum afans og dauðalausa mannsins sem hann rekst á nokkrum sinnum við störf sín sem læknir eru dásamlega kímnar og skemmti- legar og endurspegla vel hina endalausu bar- áttu starfandi læknis við dauðann, einkum í stríðshrjáðu landi. Minningar afans úr æsku í örlitlu afskekktu þorpi sem haldið er í heljar greipum af tígrisdýri sem sloppið hefur úr dýragarði eru líka fjöl skrúðugar og sýna vel baráttu nútíma hugsunar við ógnar- vald hjátrúar og fornra ritúala. Sá þáttur sögunnar þar sem sögusviðið er nútíminn er hins vegar til muna lakari og nær ekki að varpa neinu nýju ljósi á eftirleik stríðsins í Júgóslavíu þar sem nánir ættingjar, nágrannar og jafnvel hjón stóðu skyndilega frammi fyrir því að vera skipað í óvina- fylkingar. Dregur það töluvert úr áhrifum sögunnar. Engu að síður er Kona tígursins áhuga- verð saga og töluvert óvenjuleg í vestrænu bókmenntasamhengi. Minnir helst á suður- amerísku töfraraunsæisbókmennt- irnar sem tröllriðu markaðnum á áttunda og níunda áratug síðustu aldar og er þar ekki leiðum að líkjast. Nýstárlegri miðlun á lífs- sögum frá tiltölulega óþekktum heimi ber að fagna og sé tekið mið af ungum aldri höfundar- ins er sannarlega tilhlökkunar- efni að fylgjast með því sem frá henni kemur í framtíðinni. Þýðing Guðna Kolbeins sonar er vönduð og á fallegu máli, eins og við er að búast, en haf- andi ekki lesið frumtextann finnst manni hún kannski full hátíðleg og tungumálið full bóklegt á köflum sem truflar flæði textans. Friðrika Benónýsdóttir Niðurstaða: Óvenjuleg og á köflum töfrandi skáldsaga sem lýsir heimi sem fæstir Vestur- landabúar vita mikið um. Dauðalausi maðurinn og daufdumba stúlkan Bækur ★★★ ★★ Kona tígursins Téa Obreht. Guðni Kolbeinsson þýddi. JPV-útgáfa 2009 2010 Fyrsti Android síminn kemur til Íslands og margir vilja vera vinir græna karlsins. Angry Birds leikurinn kemur út og allir steinliggja fyrir honum. Líka amma. Stóru sumarbústaðasvæðin á Suðurlandi komast á 3G kortið og það hættir að vera vandamál ef uppskriftabókin gleymist. Íslendingar flykkjast á samskiptamiðla og fréttir birtast samstundis með hjálp farsímans. Í dag eru um 80% þjóðarinnar á Facebook. Hraðinn er orðinn 7 Mb/s. Einn milljarður áhorfa á YouTube myndskeið daglega. iPhone 3G frá Apple sameinar síma, lófatölvu, mynd- og Mp3- spilara í einu tæki og snjallsíminn er kominn til að vera. 12Mb • 10G B Mb/s 7 Lög Johns Lennon ganga í endurnýjun lífdaga í með- förum djassgítarleikarans Bills Frissel, sem leikur ásamt hljómsveit í Silfur- bergi í Hörpu í kvöld. Bill Frissel hefur verið einn mest metni djassgítarleikari heims undan- farna tvo áratugi og sannkallaður hvalreki fyrir íslenska tónlistarunn- endur, að sögn Péturs Grétarssonar hjá Jazzhátíð Reykjavíkur. „Það er of langt mál að ætla að fara að telja upp öll þau verðlaun sem hann hefur fengið síðustu tutt- ugu ár. Hann hefur nánast verið áskrifandi að titlinum gítarleikari ársins bæði hjá virtum tónlistar- tímaritum og alþjóðlegum sam- tökum djasstónlistarmanna.“ Á tónleikunum í Silfurbergi í kvöld leika Frissel og hljómsveit lög af plötunni All We Are Saying, þar sem þau taka lög Johns Lennon og Bítlanna traustataki og flytja með eigin nefi. „Það er auðvitað hægara sagt en gert að takast á við tónlist sem flestir þekkja og mörg okkar hafa verið með í eyrunum í áratugi, en ef einhverjum er treystandi til að draga fram nýjar hliðar á þeim laga- lista er það Frissel,“ segir Pétur. „Margir hafa reynt sig við lög Len- nons í gegnum tíðina en ég held að galdurinn við útgáfu Frissels sé sá að hann er ekki að reyna að breyta laglínunni heldur nálgast lögin eins og þau koma beint af kúnni. Yfirleitt eru þessi lög sungin en hér eru þau „instrumental“ sem gerir að verkum að maður kynnist þeim dálítið upp á nýtt.“ Enn eru til miðar á tónleikana í Silfurbergi. Pétur segir tónleika Frissels ekki aðeins vera kærkomið tækifæri fyrir djúpt sokkna djass- geggjara til að sjá gítarleikara á heimsmælikvarða heldur tónlistar- unnendur almennt. „Gagnrýnendur hafa sagt að All We Are Saying … sé kannski það næsta sem Frissel hafi komist því að gera rokkplötu. Þú þarft ekki að vera lærður djassáhugamaður til að njóta þessara laga, þetta er líka fyrir „leikmenn“. bergsteinn@frettabladid.is DJASSAÐUR LENNON Í SILFURBERGI BILL FRISSEL Einn mikilmetnasti djassgítarleikari heims tekur lög Johns Lennon og Bítlanna traustataki ásamt hljómsveit í kvöld. Pétur Grétarsson hjá Jazzhátíð Reykjavíkur kallar komu hans hvalreka fyrir tónlistarunnendur, jafnt djassgeggjara sem aðra. NORDIC PHOTOS/ GETTY IMAGESR
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.