Fréttatíminn


Fréttatíminn - 19.12.2014, Síða 44

Fréttatíminn - 19.12.2014, Síða 44
Það heill- aði mig hversu flókið tungu- málið er. É g talaði við Jónínu Leósdóttur eftir upplestrarkvöld á Café Rósenberg um daginn og sagði henni að hún hefði breytt lífi mínu og að ég hefði komið til Íslands eftir að hafa lesið bókina hennar,“ segir Anja Kathrin Rueß, þýsk 21 árs kona, sem ákvað að læra íslensku eftir að hún las bók- ina „Allt fínt... en þú“ sem í þýskri þýðingu heitir: „Am Liebsten Gut.“ Þetta var í árs- byrjun 2012, Anja heillaðist svo af Íslandi eftir að lesa bókina að strax næsta dag keypti hún sér bók um íslenska málfræði og er nú búsett á Íslandi. Anja lærði í barnaskóla að Reykja- vík væri höfuðborg Íslands og stutt er síðan hún lærði orðið „Eyjafjallajökull“ en annars kunni hún ekki stakt orð í íslensku þegar hún fyrir rúmum þremur árum fann fyrir löngun til að koma til Íslands, skoða landslagið og fara í gönguferðir. Hún var enn ekki búin að skipuleggja ferðalagið þegar hún rakst á þýdda skáldsögu eftir íslenskan höfund í bókabúð og síðan var ekki aftur snúið. „Þessi bók er um konu sem heitir Nína og býr í Reykjavík. Hún reynir að gera sitt besta í erfiðum að- stæðum en gerir í raun illt verra. Ég verð að viðurkenna að lýsingin á mig virkaði þannig að þetta væri létt og skemmtileg saga og það kom mér á óvart hvað sagan var djúp og snerti við mér,“ segir Anja. Heilluð af flóknu tungumálinu Tvær vikur voru í lokaprófin hennar í menntaskóla þegar hún lauk við bókina en hún lét það ekki aftra sér frá því að byrja að læra íslensku strax næsta dag. „Það er erfitt að lýsa því hvað það var sem heillaði mig svo mikið og áhuginn var ekki beint á Íslandi til að byrja með heldur tungu- málinu. Daginn eftir að ég lauk við bókina hennar Jónínu keypti ég mér kennslubók um íslenska málfræði og byrjaði að lesa. Fólkið í kring um mig gerði grín að því að ég væri orðin eitthvað biluð og sagði mér að bíða allavega þar til lokaprófin væru búin en ég bara gat ekki hamið mig,“ segir Anja. Hún kom í fyrsta skipti til Íslands þetta sama ár og var í þrjár vikur, Anja eyddi hér áramótunum þegar árið 2013 gekk í garð og flutti hingað í ágúst á þessu ári. Hún er í starfsnámi á sendiskrifstofu Evrópusam- bandins og samþættir starfið námi sínu til BA gráðu í stjórnmálafræði og stjórnun. „Ég er að klára námið í Þýskalandi og þarf að fara þangað aftur í mars til að útskrifast en síðan ætla ég að koma aftur hingað sem allra fyrst. Mér líður virkilega vel á Íslandi og finnst ég eiga heima hér.“ Það kann að koma einhverjum á óvart að flókið tungumálið hafi heillað 18 ára þýska stúlku á sínum tíma en það var einmitt þannig. „Það heillaði mig hversu flókið tungumálið er. Málfræðin er líka erfið en mér fannst þetta mjög áhugavert,“ segir Anja sem hefur nú lesið fjölda íslenskra bóka, þar af 8 bækur eftir Jónínu Leósdótt- ur sem hún segir einn af sínum uppáhalds höfundum. Fyrsta bókin sem Anja las á íslensku var bókin „Léttir“ eftir Jónínu þar sem birtast dagbókarskrif hennar á leið til í kjörþyngd og er Anja að ljúka við að lesa nýútkomna bók Jónínu, „Bara ef...“ Söknuður uppáhalds orðið Anja segir það hafa verið tilviljun að hún rakst á Jónínu á upplestrarkvöldinu en um var að ræða svokallað Bókakonfekt For- lagsins þar sem höfundar koma saman og lesa upp úr bókum sínum. „Ég fór því ég hef áhuga á íslenskum bókmenntum. Það var gaman að sjá Jónínu en ég ákvað ekki strax að fara og tala við hana. Svo rakst ég á hana þegar hún var búin að lesa upp og ég ákvað að fara og segja henni hvað bækur hennar hefðu breytt miklu í mínu lífi,“ segir Anja og tekur fram að Jónína hafi verið bæði undrandi og glöð þegar hún fékk þessar fregnir. Auk þess að lesa íslenskar skáldsögur hefur Anja lesið íslensk ljóð. Hennar uppá- halds íslenska orð er „söknuður“. „Ég er mjög hrifin af þessu orði og veit ekki alveg hvernig hægt er að þýða það í einu orði yfir á þýsku,“ segir hún. Þá finnst henni orða- tiltækið „ekki á morgun heldur hinn“ vera sérlega skemmtilegt. „Þetta eru heil fimm orð! Á þýsku segjum við bara „übermor- gen.“ Erla Hlynsdóttir erla@frettatiminn.is Las bók eftir Jónínu Leós og flutti til Íslands Anja Kathrin Rueß heillaðist af íslenskri tungu eftir að lesa bók eftir Jónínu Leósdóttur. Daginn eftir að hún lauk við bókina keypti hún sér kennslubók í íslenskri málfræði og er nú búsett á Íslandi. Fyrsta bókin sem hún las á íslensku var líka eftir Jónínu. Anja rakst nýverið á Jónínu á bókaupplestri og sagði henni hversu mikil áhrif bækurnar hefðu haft á líf sitt. Anja Kathrin Rueß var 18 ára þegar hún las þýska þýðingu bókarinnar „Allt fínt... en þú?“ eftir Jónínu Leósdóttur og ákvað strax að læra íslensku. Ljós- mynd/Hari Lín Design Laugavegi 176 Glerártorgi lindesign.is 12.980 kr Krummi 44 viðtal Helgin 19.-21. desember 2014
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

Fréttatíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttatíminn
https://timarit.is/publication/944

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.