Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Blaðsíða 26

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Blaðsíða 26
Tímarit Máls og menningar þessarar aldar heyrði til undantekninga ef alvarlegir höfundar leyfðu sér slíka sérvisku. Islenskir nútímahöfundar þráast við, af kannski tilfinninga- og hag- kvæmnisástæðum, en fyrst og fremst er það lífsnauðsyn þjóðmenningunni að bókmenntir okkar séu skrifaðar á þjóðtungunni. Það er því ekki mikið frekar höfuðverkur rithöfundanna en allra annarra íslendinga að þeim sé gert kleift að skrifa verk sín á móðurmálinu. Og það er hægt að gera það kleift á ýmsan hátt; brjóta skörð í múrinn. Að velja til dæmis fjórar til fimm nýjar bækur á hverju ári og láta þýða þær á einhverja heimstung- una myndi kosta ca. eina milljón króna. Það er dýrt fyrir einstaka höfunda að standa í slíku, en væri það greitt sameiginlega af íslendingum myndi það kosta fjórar krónur á mann. Reynslan hefur sýnt okkur, þá sjaldan íslenskar bækur hafa verið þýddar, að það hefur gengið vonum framar að fá þær útgefnar erlendis. Og ég leyfi mér að fullyrða að á liðnum áratugum hafi verið skrifuð skáldverk á íslensku sem hefðu haft alla burði til að ná viðurkenningu og vinsældum, ef þau hefðu verið skrifuð á tungu sem er lýðum heimsins skiljan- legri en okkar ástkæra ylhýra. Tvö dæmi sem erfitt er að andmæla: Tómas Jónsson metsölubók frá sjöunda áratugnum, og Grámosinn glóir frá síðasta ári. Þannig væri stuðningur við þessa bókmenntakynningu meira að segja arð- vænleg fjárfesting, svo vísað sé til þess eina sem margir skilja. I ljósi alls þessa hefur áhugaleysi og skilningsskortur ráðandi aðila í þessum efnum valdið flestum höfundum furðu og sárindum. Jafnvel eitt og annað smálegt, einsog að kaupa þýðingu á bútum og sýnishornum, kostar iðulega erfiðleika og leiðindi. Þá er ég að tala um smotterí og smápeninga; en líka mætti gæla við þá hugmynd að þessi menningarþjóð gerðist örlítið stórhuga og færi að veita þeim útlendu mönnum stuðning og ræktarsemi sem sýnt hafa áhuga og metnað til að þýða og kynna veröldinni bókmenntir okkar. Vil ég nú víkja nokkuð skrifum mínum að þessum ágætu mönnum, sérstaklega þarsem þau orð mín fyrst og fremst í áðurnefndri tímaritsgrein að íslenskir höfundar bæru þrátt fyrir allt til þeirra hlýjan hug, urðu þeim Astráði og Gunnari tilefni til andmæla. Þeir útlendingar sem hingað koma og læra íslensku eru að sjálfsögðu mjög misjafnlega hæfir til að þýða bókmenntir. Hinsvegar má benda á þá staðreynd (sem er í sjálfu sér merkileg í þessu sambandi) að það er aðallega vegna bókmenntanna sem útlendir menntamenn hafa eitthvað hingað til lands að sækja. Þeir fara héðan oft eftir nokkurra ára dvöl fullir metnaðar fyrir hönd íslenskrar menningar og áhuga á að kynna bókmenntir okkar; og sumir hverjir ágætlega til þess hæfir. Þeirra vandamál og okkar skömm er hinsvegar að héðan fá þeir yfirleitt engan stuðning. Það er látið sem þeir séu ekki til. Eg kannast við, persónulega eða af afspurn, nokkra slíka menn, á Norðurlöndum, í Bretlandi, Frakklandi og víðar. Dæmi um slíkan mann sem ég þekki er bókmenntafræðing- ur sem var hér við háskólann í nokkur ár. Hann hefur getið sér gott orð sem þýðandi og stílisti á sína tungu. Þegar hann fór héðan lét hann þau boð berast að hann væri fullur áhuga á að þýða íslenskar bókmenntir og kynna í sínu 14
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.