Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Blaðsíða 30

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Blaðsíða 30
Tímarit Máls og menningar Hann klikkaði semsé á fyrstu línunni í faðirvori bókmenntafræðinga: að vera með það á hreinu hvaða texta hann er að tala um. Þetta aftrar samt ekki Astráði frá því að svara Sigfúsi fullum hálsi, í sömu grein og hann svarar mér í TMM. Þar byrjar hann á að væna Sigfús um að hafa ekki lesið ritsmíð sína nógu vandlega til að vera færan um að skrifa umsögn um hana. (Þetta virðist vera honum áleitinn þanki). En samt er honum eitthvað brugðið; innanum allar umvandanirnar og vandlætingarnar er hann með ein- hverjar klaufalegar tilraunir til að skjalla Sigfús Daðason; segist hafa orðið „himinlifandi“ þegar hann frétti að Sigfús hefði skrifað gegn sér, kallar hann „eitt sinna eftirlætisskálda“ og auk þess „góðkunnan greinahöfund og þýð- anda“. Og svona til að trompa þetta og yfirtrompa, þá vitnar hann síðar í titilinn „fá ein orð“ sem hann segir vera nafnið á einni af ljóðabókum Sigfúsar. „Fá ein orð“, eftir Sigfús Daðason. I næstu grein mun bókmenntafræðingurinn eflaust drepa lítillega á bækurnar „Sjálfstætt ljós“, eftir Halldór Laxness, og „Gamli maðurinn í farangrinum", eftir Hemingway. Að lokum aðeins nokkur orð um grein Gunnars Karlssonar. Þau verða mjög fá, enda leyfir ekki sómatilfinning heiðarlegs manns að það sé spaugað með slíkt. Knut Hamsun hélt því eitt sinn fram að í sálarfræðum stæði enginn skáldsagnahöfundum á sporði. Að vísu mátti ráða af samhenginu að hann væri fyrst og fremst að tala um sjálfan sig gamalreyndan; í það minnsta hef ég aldrei tekið þessi orð til mín og ætla þar af leiðandi ekki að reyna að skilja til fulls greinina „Samnorræn niðurlæging" frá því í síðasta hefti TMM. Þó er því ekki að neita að lýsingar Gunnars á því hvernig hann á undanförnum tíu árum hefur stanslaust verið hafður að háði og spotti á þessum norrænu ráðstefnum, sem hann þó keppist við að sækja, minntu einna helst á ofsóknir meinvættanna í Píslarsögu séra Jóns þumlungs. Hinsvegar verður að viðurkennast að þessi opinskáa og hreinskilna grein Gunnars Karlssonar lauk upp skilningi á öllu því hugsanaferli sem ég hef verið að undrast á og skrifa um í þessum pistlum mínum. Það sem mér hafði aldrei skilist, einsog sjá má af títtnefndri grein í TMM, var í fyrsta lagi hversvegna allt þetta feikna veður var gert útaf einni mislukkaðri þýðingu, og í öðru lagi hvers vegna var verið að draga inní þá umræðu til að skammast útí og kalla til ábyrgðar alla þá blásaklausu útlendinga og málinu óviðkomandi sem sýnt hafa íslenskum bókmenntum áhuga. Ég sé það nú eftirá hvað bæði Helga og Astráður voru að meina allan tímann, þau bara orðuðu ekki sinn þanka af sömu barnslegu einlægni og Gunnar gerir. I stuttu máli má lesa útúr grein Gunnars ástæðuna fyrir öllum þessum sárindum. Hún er sú að þýðing Eskelands á Leigjandanum sé ekki bara dæmigerð, heldur hreinlega óræk sönnun fyrir lítilsvirðingu norðurlandabúa yfirleitt í garð íslendinga. Og þá er náttúrlega ekki undarlegt að ráðist sé með kjafti og klóm að kvislingum sem rísa til varnar fyrir hinn útlenda féndaflokk. En í alvöru talað, ég er rétt nýfarinn að skilja þetta. Að ein vond þýðing geti 18
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.