Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Qupperneq 29

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1987, Qupperneq 29
Bara fáein dráitum hvað hann væri að gera. En það virðist ekki hvarfla að Astráði. Halldór þýðir til dæmis „What hit you?“ með „Hvað hitti yður?“. Astráður segir þá þýðingu vera „ankannalega; ,hæfði‘ hefði verið vænlegri kostur" (Skírnir ’84, bls. 32). (Hvað hæfði yður? [?]) Og Astráður lætur sér ekki nægja að segja þessa þýðingu vera ankannalega, heldur bætir því við að hún sé dæmi um „svika- tengsl“ sem stafi af „skilningsleysi á orðalagi frumtexta" (32). Og þannig afgreiðir hann eitt dæmi af öðru með orðum einsog: „Iðulega sýnir hann af sér handvömm" (44), „Þessi málsgrein er ,hrátt‘ þýdd og verður fádæma kauðsk" (48), „Þýðing Halldórs er . . . oft framandleg á óviðeigandi hátt“ (51), „Ekki get ég farið dult með að ég álít að Halldóri mistakist æ ofan í æ að þýða viðbrögð persóna sem birtast í töluðu máli“ (58). (Hier irrt sich Goethe, segja þjóðverjar þegar þeir ætla að vera fyndnir.) Einna skemmtilegastur verður þó Astráður þegar hann á einum stað lætur svo lítið að hrósa Halldóri fyrir orðalag: „er líklega skynsamlegt hjá Halldóri að þýða . . .“ (49-50); og meinar þá Ástráður trúlega að jafnvel hann hefði ekki getað gert betur sjálfur. Ekki er gott að sjá í krafti hvaða verðleika Ástráður telur sig þess umkominn að kveða upp alla salómonsdómana. Varla getur það verið vegna eigin hæfileika til að tjá sig í rituðu máli, því að maður sem skrifar setningar einsog: „Einnig er vöntun á gaumgæfni þýðanda um afstöðu hugsanlegs lesanda til textans. . .“ (60) getur varla talið sig til þess kjörinn að leiðbeina Laxness um su'l. Enda er ástæðan greinilega önnur, og hana má lesa útúr flestum skrifum Ástráðs: Það er í krafti fræðimennsku, lærdóms og nákvæmni sem hann er útvalinn til að taka hvern sem er, háan jafnt sem lágan, á kné sér. Nú eru nákvæmni og varúð dyggðir sem engin ástæða er til að gera lítið úr í fari fræðimanns, síst af öllu í textafræðum, þótt hinir allra aðgætnustu geti stundum orðið helsti bragðdaufir aflestrar. En aðal hætta þeirra sem allstaðar tala sem útvaldir fulltrúar vand- virkni og vísindalegrar nákvæmni er sú að minnsta yfirsjón þeirra sjálfra getur orðið þeim svo skeinuhætt. Þetta er einsog með þá pólitíkusa sem alltaf eru að býsnast útaf siðferði og heiðarleik; ef á þá sjálfa sannast gúmmítékki eða umferðarlagabrot eru þeir orðnir að athlægi fyrir lífstíð. Ástráður er fullur vandlætingar yfir þeirri aðferð Halldórs að setja eyðu eða þrípúnkt í stað blótsyrða í frumtextanum. Má reyndar ætla að sú uppgötvun hefði valdið mörgum heilabrotum, enda mjög ólíkt Halldóri að vera pempíu- legur í orðavali. En bókmenntafræðingurinn afgreiðir þetta blákalt og umsvifa- laust sem hæpinn stíl þýðandans, og bætir við: „Þykir mér þetta vægast sagt vafasöm aðferð“ (57). I 159. árgangi Skírnis, 1985, fer Sigfús Daðason nokkrum orðum um grein Ástráðs. Þar hrekur hann ýmsar af fullyrðingum hins síðarnefnda á hófstilltan og kurteislegan hátt; en þegar að þessu síðasttalda atriði kemur bendir hann einfaldlega á að í þeirra tíma útgáfum bókarinnar A Farewell to Arms hafi blótsyrðum alltaf verið sleppt; hinn upprunalegi texti sem Ástráður miðar við hafi ekki verið gefinn út fyrren löngu síðar. TMM II 17
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.