Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1992, Qupperneq 67

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1992, Qupperneq 67
Flygt ei bort, du hvide Hind! Du Herlige, som jeg har jaget efter! Du, som min Længsel og min Attraa vakte, Naar gjennem L0vet hen saa let du sprang. I Badet ned jeg styrter mig til dig! Mit Hjertes hede Gl0d du skal fomemme! Du er min Dronning! Jeg er Skovens Konge, Den Kronede blandt Dyrene paa Jorden! Díana brá hendi niður í vatnið og jós því framan í hann og lagði á hann að hann breyttist í dýr með þessum orðum: „Bliv til et Dyr! Bliv, hvad du alt er vorden!“ Um leið tóku hjartarhom að vaxa upp úr enni Aktæons. Þau sprengdu í sundur sveig úr rósum sem Venus hafði krýnt hann með svo að hann féll til jarðar. Eitt andartak stóð hann hreyfmgarlaus með útbreidda arma, en þaut síðan eftir stignum í löngum stökk- um og stefndi inn í kjarrið. Þá kvað hom Díönu við á ný, hundunum var sleppt laus- um og þeir þutu gjammandi á eftir Aktæon. Skömmu síðar bámst tryllingsóp úr kjarr- inu. Hér víkur Paludan-Múller frá goðsögn- inni. Það em hundar Díönu og fylgdar- meyja hennar sem elta Aktæon og rífa hann í sundur, en í goðsögninni voru það hans eigin hundar. Aktæon hjá Jónasi Ódagsett bréf frá Jónasi Hallgrímssyni til Konráðs Gíslasonar veturinn 1843-1844 hefst á kvæði á dönsku. Það er einungis þrjú erindi og tvö þau síðari gerð úr sama goð- sögulega efniviði og með sömu frávikum og Paludan-Múller gerði í ljóðaleiknum Venus sem hér hefir verið dvalið við. Tvö síðustu erindin í bréfinu em á þessa leið: Og nu —jeg ved hverken ud eller ind — jeg styrter igennem skoven, og spger min hvide, min dejlige hind, mens stjernene blinke foroven. O guder! Sá skuer jeg skovens m0 i s0en bag skyggende lunde. Hallo! Det er ude — ak, jeg má d0! Nu jage mig nymfernes hunde. Augljóst er að Jónas hefir fengið efnisatriði kvæðisins frá Paludan-Múller. Veiðimað- urinn hjá báðum er sviptur ráði og rænu þegar hann þýtur gegnum skóginn í leit að hinni hvítu hind og sér hana í vatninu að baki skuggsælla skógarlunda og lokaatriðið er það sama: Allt er tapað, hann hlýtur að deyja, veiðihundamir veita honum eftirför. Jónas notar gjaman sömu orð og Palud- an-Múller, t.a.m. sögnina að styrte. Díana er „min hvide . . . hind“, hún er kölluð „Jagtens M0“ hjá Paludan-Múller, og í end- anlegri gerð kvæðisins breytir Jónas „skov- ens m0“ í ,jagtens m0“. Hjá Paludan- Múller kýs Díana að baða sig í lindinni undir skugga eikur, en hjá Jónasi kemur veiðimaðurinn auga á hana „i S0en bag skyggende lunde“, sem Jónas breytir í end- anlegri gerð í „dunkle lunde“. Um það bil ári síðar en Jónas skrifaði Konráði bréfið sem kvæðið var í, hreinrit- aði hann það og gaf því heitið Efter ass- embléen sem merkir eftir samkvæmið eða dansleikinn. Af kvæðinu má berlega ráða að samkvæmið sem getið er um í bréfinu hafi valdið honum sámm vonbrigðum. Hvað þeim olli er ekki unnt að gera sér fullljóst. Um veturinn varð einnig annar atburður í lífl Jónasar sem endurómar í kvæðinu. Hann fór á dýraveiðar ásamt fleir- um með byssur og hunda, „og náðum þrem- ur dýmm og tveim hérum“, segir hann í TMM 1992:3 65
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.