Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 126

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2001, Qupperneq 126
Kristján Búason bein svör, nema í lokin. Orðaskiptin eru ekki samtal í eiginlegri merkingu, heldur felast orð Jesú og síðustu orð konunnar í framsetningu sjálfstæðra myndorða eða orðatiltækja, sem notuð eru allegórískt og eru tengd sendingu Jesú og hlutdeild heiðingkristinna í hjálpræði Guðs. Vegna greinilegrar krist- innar afstöðu konunnar til Jesú og bænarorða hennar, þá verka endurtekin nei- kvæð viðbrögð Jesú og andsnúin viðbrögð lærisveinanna óraunveruleg.130 Þetta bendir til þess, að frásagan eigi við aðrar aðstæður, en á jarðvistar- dögum Jesú.131 Frásagan ber vitni um, að menn af heiðnum uppruna eiga þeg- ar hlutdeild í hjálpræði ísraels.132 Greiningin hér að framan sýnir, að í frá- sögunni er fjallað um bæn og bænheyrslu á forsendu hlutdeildar heiðingkrist- innar konu í hjálpræði Guðs, sem drottinn Jesús Kristur er sendur með. Með öðrum orðum sagt, þá er frásagan í Mt. framsett sem allegóría eða launsögn, sem skýrir stöðu kristinnar konu sem fulltrúa kristinna kvenna, en einnig karla af heiðnum uppruna133 í trú þeirra og trúarskilningi, er þau biðja um hjálp drottins Jesú Krists vegna heiðinna ættmenna sinna.134 Nú er það, sem kallað er allegóría margþætt og flókið fyrirbæri. Hér er 130 Svo einnig Loisy 973 telur hinn jarðneska Jesúm ekki hafa haft svo neikvæða afstöðu. 131 Russell 267 vísar til þeirrar athyglisverðu skoðunar Frankemölle 114, að frásagan hafi verið „dehistorized." Sjá einnig athugasemd 133 hér á eftir, sem tilfærir nánar skoðun Dermience 47 n. 132 Loisy 973 álítur almennar hugmyndir kristninnar framsettar hér og skipun hins upprisna ríkjandi í frásögn Mt., miðað við Mk. færist athugasemdir hans við Mk. yfir á svið guð- fræðilegra hugleiðinga og trúvarnar. 133 Til umræðu í frásögunni er ekki kyn konunnar, heldur bæn og bænheyrsla konu, sem er af heiðnum uppruna. 134 Það er ófullnægjandi að skýra þessa frásögu hjá Mt. úr sjónarhorni heimildargagnrýninn- ar sem frekari allegóriseringu eldri frásögu. Klauck 356 skilgreinir allegóríseringu þannig, að hún feli í sér endurvinnslu textan út frá allegórískri merkingu hans, „Allegorisi- erung meint die nachtragliche Úberarbeitung eines Textes im Sinne seines allegorischen Verstándnisses.“ Hann segir hana koma fram, einkum ef textinn, sem notaður er, inni- haldi allegóríska þætti, sér í lagi metafórur, þá örvi áframhaldandi flutningur í munnlegri hefð allegóríseringuna. Klauck 286 undirstrikar út frá heimildasögulegri og útgáfusögu- legri aðkomu, að hliðstæðan í Mk. 7.27 sýni byrjun á allegóríseringu frumsafnaðarins, sem vinni með föstum metafórum, en setji með sögulegri framsetningu sinni tákrænni túlkun mörk. Sjá ennfremur Klauck 353 n., þar sem hann bendir á, að binding við sög- una hindri afturhvarf til hins goðsögulega, jafnframt segir hann, að allegóríseringin skapi möguleika til kristsfræðilegrar dýpkunar og notkunar textans sem hvatningu. í ljósi þess- ara hugmynda Klauck vaknar spuningin um aðgreiningu allegóríseringar og allegóríu, sem hlýtur að verða óljós, t. d. þar sem eldri stig hefðarinnar eru ekki þekkt. í þessu sambandi er ástæða til að vekja athygli á niðurstöðu Dermience 47 n., sem telur út frá heimildasögulegri aðkomu og eftir samanburð sinn við hliðstæðuna hjá Mk., að útgefandi Mt. hafi tilhneigingu til þess, sem hann kallar að losa hana úr tengslum við tiltekinn tíma („...’déhistoricier’ l’épisode, á le détacher d’une époque précise:.Mt. endurskapi samtalið með kristsfræðilegum þemum, hann framsetji ekki tíma Jesú sem af- 124
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.