Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Qupperneq 70

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Qupperneq 70
Arnfríður Guðmundsdóttir einnig um stíl að taka tillit til breiðs lesendahóps, notkunar í helgihaldi og íslenskrar biblíuhefðar.3 Ný biblíuþýðing er Biblía nýrrar aldar og í ljósi þess að hér er um svo kallaða „kirkjubiblíu“ að ræða, eins og áréttað er í erindisbréfi þýðingar- nefndar Gamla testamentisins, mun hún eiga eftir að gegna veigamiklu hlutverki í helgihaldi komandi kynslóða. Reyndar er ég þeirrar skoðunar að það velti á því hvort tekið verði tillit til jafnréttissjónarhornsins við lokafrá- gang textans eða ekki, hvort þessi biblíuþýðing verður sú kirkjubiblía sem henni er ætlað að verða. Ástæðan er sú að það verður nú æ algengara að fólk (bæði konur og karlar) sem notar Biblíuna frá 1981 (sem samanstendur að stærstum hluta af þýðingunni frá 1912) í helgihaldi, sér sig nú knúið til að færa texta hennar á málfar beggja kynja. Sé ég ekkert í erindisbréfinu sem mælir gegn því að fylgt sé hugmyndinni um málfar beggja kynja við þýðing- arstarfið, þvert á móti. Hins vegar þykir mér miður að ekki sé fjallað sérstak- lega um kynjasjónarhornið í þessu erindisbréfi. Ef ný þýðing verður lítið sem ekkert frábrugðin gömlu þýðingunni hvað kynjað málfar snertir, þá spái ég því að áfram fjölgi þeim sem telja óhjákvæmilegt að víkja frá ríkjandi biblíuþýðingu. Það liggur í augum uppi að þetta er sérstaklega mikilvægt hvað varðar texta sem tilheyra textaröðum íslensku þjóðkirkjunnar og prédikað er út frá í kirkjum landsins hvern sunnudag, sem og þá texta aðra sem prentaðir eru í handbók íslensku þjóðkirkjunnar og notaðir eru við hinar ýmsu kirkjulegu athafnir, svo sem skírnir, fermingar, hjónavígslur og útfarir. Þegar handbókin, sem nú er í gildi innan þjóðkirkjunnar, kom út árið 1981 voru ritningartextarnir sem birtust í henni teknir úr nýrri biblíuútgáfú. Þetta var gert samkvæmt samþykkt kirkjuþings frá 1980. Ég tel óhugsandi að slíkt verði aftur gert þegar ný handbók kemur út, nema í nýrri biblíuþý- ingu sé tekið tillit til óska um endurskoðun á kynjuðu málfari Biblíunnar. Ég vil í þessu sambandi leyfa mér að vitna í bréf sem undirrituð, í hlutverki for- manns jafnréttisnefndar kirkjunnar, ritaði þýðingarnefnd Gamla testament- isins í byrjun maímánaðar árið 2000. í bréfinu segir meðal annars: Jafnréttisnefnd kirkjunnar vill hér með fara þess á leit við þýðingarnefnd Hins íslenska Biblíufélags að við þýðingu Gamla testamentisins, sem nú er unnið að, verði tekið tillit til ákvæða jafnréttisáætlunar kirkjunnar um endurskoðun málfars út frá jafnréttissjónarmiði ... í framhaldinu eru nefnd nokkur dæmi, bæði úr Gamla og Nýja testamentinu, í þeim tilgangi að varpa ljósi á málefnið. Síðan segir í niðurlagi bréfsins: 3 Erindisbréfið birtist í heild sinni í Ritröð Guðfrœðistofnunar 4. hefti, 1990, bls. 8. 68
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.