Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Qupperneq 172

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2002, Qupperneq 172
Gunnlaugur A. Jónsson Magonet, Jonathan, A Rabbi Reads the Psalms. SCM Press, London 1994, 200 bls. Fram til þessa hefur tilfinnanlega vantað aðgengilegt rit fyrir hinn almenna og áhugasama biblíulesanda um rabbínska túlkun sálma Gamla testamen- tisins. Þessu riti er ætlað að bæta úr þeirri þörf. Tiltölulega fáir sálmar eru teknir til umtjöllunar, en óhætt er að segja að í öllum tilfellum eru kynnt at- riði sem sjaldséð eru í hinum hefðbundnari skýringaritum við Saltarann. Þrátt fyrir að í ritinu sé unnið mikið með hebreska textann og stílbrögð hans, svo sem hljóðlíkingar orða og fleira í þeim dúr þá er ritið mjög við hæfi bæði guðfræðinema og presta og jafnvel breiðari hóps lesenda. Það þarf m.ö.o. ekki margra ára sérnám á sviði gamlatestamentisfræða til að geta haft gagn og gaman af þessu fróðlega riti. En vissulega nýtur sá lesandi þess betur sem eitthvað kann fyrir sér í hebresku. Jonathan Magonet, sem verið hefur skólameistari við Leo Baeck College í London, byrjar á því að gera grein fýrir megineinkennum hebresks kveð- skapar eins og hann birtist okkur í Gamla testamentinu (eða Tanak eins og gyðingar nefna það ritsafn yfirleitt). Hér sýnir höfundur á lifandi og áhuga- verðan hátt hversu fjölbreytilegur hinn hebreski kveðskapur er. Hann sýnir með dæmum hve fjarri því fer að allt sem máli skipti hafi verið sagt þegar því er haldið fram, eins og gjarnan er gert, að megineinkenni hebresks kveð- skapar sé fólgið í hugsanaríminu svokallaða, þ.e. að sama hugsun sé sett fram í tveimur ljóðlínum með mismunandi orðalagi. Ef sú skilgreining ein og sér nægði þá mætti segja að nánast allt Gamla testamentið væri í bundnu máli svo víða kemur hugsanarímið þar fyrir, eins og Magonet bendir á. En því er heldur ekki að leyna að oft getur verið mjög erfitt að greina á milli þess hvað er bundið mál og laust í Gamla testamentinu. Þess má geta í framhjáhlaupi að fullkomnasta hugsanarímið í öllu Gamla testamentinu telur Magonet vera í S1 19: 8-10. Þar sé að finna sex setningar sem eru nákvæmlega eins uppbyggðar með sömu hrynjandi og með nafn Guðs „adónaj“ staðsett á nákvæmlega sama stað í þeim öllum. „Þær segja á áhrifaríkan hátt það sem fyrsta ljóðlínan er að segja, þ.e. að lögmál (torah) Guðs sé fullkomið (lýtalaust). Hvernig verður það betur sýnt en með svo „fullkominni“ byggingu?“ spyr Magonet í framhaldi af umfjöllun sinni um þessar áhrifamiklu og minnisstæðu ljóðlínur. Höfundur hugar mjög að hljóðlíkingum, tvíræðni, orðaleikjum og öðru 170
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.