Orð og tunga - 01.06.2006, Side 42

Orð og tunga - 01.06.2006, Side 42
40 Orð og tunga og ófullnægjandi, þ.e. hún nægir engan veginn til þess að orðabók- arnotandinn geti notað orðið með stuðningi af orðabókarlýsingunni. Til þess að setningargerðarupplýsingar komi að sama gagni og beyg- ingarupplýsingarnar þarf að setja þær fram á jafnkerfisbundinn hátt. Sjálf framsetningin skiptir einnig máli og tengist nokkuð aðferðum Mugdans sem hér hafa verið skoðaðar. Þar skiptir notendahópurinn meginmáli og viðhorf orðabókarmannsins til notandans. Framsetning málfræðiatriða í orðabókum er einkum með þrennu móti. í fyrsta lagi eru notaðir kótar eða tákn sem vísa í skýringar í leiðbeiningum í orðabókinni; í öðru lagi eru notaðar skammstafanir fyrir málfræðihugtök sem ætlast er til að notandinn hafi á valdi sínu; og í þriðja lagi eru notaðar skammstafanir fyrir orð sem gegna því hlutverki að sýna sama efni og felst í málfræðihugtökunum, t.d. e-u sem stytting á einhverju sem stendur í stað þgf eða dat. Fjórða leiðin, og sennilega sú notendavænasta, er ekki algeng en hún er að sýna dæmigerða orðnotkun sem vísbendingu um setningargerð, eins og Jón Hilmar Jónsson gerir í bókum sínum. Með þessu móti fær not- andinn mjög miklar upplýsingar um málnotkun, bæði setningarlegar og merkingarlegar, og ætti að vera fullfær um að nota orð sem svona eru sýnd. Þessar leiðir gera mjög mismiklar kröfur til notandans, rétt eins og orðabókartexti sem byggður er á aðferðum Mugdans, og svigrúm fyrir málfræðiupplýsingarnar sem hægt er að koma fyrir er líka mjög misjafnt: Hve abstrakt má framsetningin vera? Kótar, skammstafanir eða mannamál? Rússnesk-íslensk orðabók Nimb (2004) tilbúið dæmi íslensk orðabók (2002) Orðastaður hneppa 2T formentlig_l Ddl_PP gefa DAT ACC gefa e-m e-ð gefa <honum, hennixeitthvað; hlut, dýrgrip, peninga> (<fyrir greiðann, að launum, í þakklætis- skyni, að skilnaði>);... Tvö dæmi skera sig úr vegna þess hve miklar upplýsingar eru í þeim fólgnar, þ.e. dæmið frá Sanni Nimb sem sýnir eina gerð af setning-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.