Orð og tunga - 01.06.2006, Side 43

Orð og tunga - 01.06.2006, Side 43
Kristín Bjamadóttir: Málíræði í orðabókum 41 arstöðu danska atviksorðsins formentlig og dæmið úr Orðastað. Fram- setningin er samt með gjörólíkum hætti; framsetningin í Orðastað mið- ar að því að gera notandanum lífið sem léttast og þar er að auki rúm fyrir blæbrigði í merkingu sem birtist í orðavali fyrir rökliði með sögn- inni sem þarna er sýnd. Dæmið frá Sanni Nimb er úr doktorsritgerð hennar um setningarstöðu atviksorða í dönsku (Nimb 2004:230) en í því verki er sett fram formleg greining á setningarstöðu af mikilli ná- kvæmni, eins og sést í flettugreininni fyrir orðið í heild: formentlig_l Ddl_PP Formentlig for forste gang herhjemme, hlev en rekla- mespot sendt ud i æteren til ære. formentlig_2 Ddl_PP Formentlig et andet forhold gor, at en række osteuropæiske mærker ogsd trygt kan std pd gaden. formentlig_3 DdlFTe_S Vi har formentlig kun set toppen af isbjerget af kon- sekvenser endnu. Þetta dæmi er sýnt hér til þess að vekja athygli á tvennu, þó að efnið í þessari grein sé annars bundið við íslenska orðabókargerð. í fyrsta lagi mótast framsetningin og greiningin af því að lýsingin er hluti af hmgutækniverkefni þar sem fengist er við öll svið setningafræðinnar og er efnið ætlað í gagnabanka sem síðar má vinna orðabókarflettur upp úr. í öðru lagi nægir þetta dæmi til að benda á að verkefnin í orða- bókarlýsingu fyrir íslensku eru mörg hver óunnin; í íslenskri orðabók (2002) vottar til dæmis ekki fyrir kerfisbundinni lýsingu á setningar- stöðu atviksorða. Greining af því tagi sem Sanni Nimb setur fram er sennilega ekki sérlega vel til þess fallin að létta venjulegum orðabókarnotanda lífið; til þess er hún of tæknileg. Hún er hins vegar vísbending um það sem hægt er að gera með því að nota stór textasöfn með nákvæmri grein- ingu. Framsetning hverrar orðabókar er svo eftir sem áður á valdi orðabókarmannsins sem þarf að taka fullt tillit til notenda sinna og nýta allar þær aðferðir sem nú standa til boða. Orðabækur eru ekki lengur í því hafti sem prentuð bók skapar; nú er veigamesti þáttur- inn í allri framsetningu ekki að spara pláss heldur að ganga frá öllum upplýsingum á kerfisbundinn hátt.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.