Orð og tunga - 01.06.2006, Qupperneq 112

Orð og tunga - 01.06.2006, Qupperneq 112
110 Orð og tunga hverandre, broget, i hverandre'. En eins og fram kemur hjá Jóni Hilm- ari Jónssyni (1991:xv) studdist Gunnlaugur Oddsson m.a. við þá bók við samningu bókar sinnar.11 Hvort Gunnlaugur kynntist péle-méle í gegnum bókina er hins vegar engin leið að fullyrða. Hér áður hefur oftlega verið minnst á óreiðumerkinguna í péle- méle. Því má bæta hér við að í þýsku er péle-méle í óreiðumerkingu af einhverjum toga að finna í framandorðabók Duden (2005:777). í ensku merkir sambandið pell-mell eitthvað svipað (Onions 1967:663) og eru dæmi um það frá 17. öld í þessari mynd en frá 16. öld sem pelly melly. 5 Um parasambönd og eðli þeirra í Nudansk Ordbog (1982:715) er péle-méle þýtt með 'hulter til bulter' eins og áður hefur komið fram. I fransk-enska hlutanum af Collins-Ro- bert... (1987:510) er péle-méle m.a. þýtt með 'higgledy-piggledy'. í báð- um þýðingunum er því spilað á hljómræma eiginleika. Eins og lesa má í (2) þýddi Gunnlaugur Oddsson orðasambandið péle-méle á tvennan hátt. Annars vegar með upp og niður, hins veg- ar með sambandi með ærsl og busl. Á þessum samböndum er nokkur munur. I sambandinu upp og niður12 liggur áherslan á sérhljóðunum. Sambandið með ærsl og busl er hins vegar af svolítið öðrum toga. Það er fyrst og fremst vegna endurtekningar samhljóðanna þar sem röðin - s/ er endurtekin og í sambandinu með usl og busl bætist svo sérhljóðið við. Það er því innrím sem felst í endurtekningu sem skiptir höfuð- máli. Jón G. Friðjónsson (1997:ix) segir innrím eitt það sem einkennir orðatiltæki. Hann nefnir ýmis dæmi máli sínu til stuðnings. Þar má t.d. nefna nótt sem/og nýtan dag, þar sem er stuðlasetning á n í fram- stöðu auk þess sem röðin Vt- skiptir máli í innstöðu. Þetta samband er þekkt frá fyrri hluta 19. aldar (Jón G. Friðjónsson 1997:235) en líka má t.d. nefna réttur og sléttur og vinna hvorki né spinna. Bæði samböndin eru af sama toga og sambönd með ærsl og busl og usl og busl. Jón (bls. 206) nefnir líka þá athyglisverðu staðreynd að í sambandinu eftir hldt- ur kemur grátur er þolfallið grátur notað innrímsins vegna en ekki grát. nÞað skal tekið fram að skrif Jóns Hilmars um áhrif Primons á verk Gunnlaugs urðu til þess að greinarhöfundur fékk Magnús Hauksson, lektor í Kaupmannhöfn, til að skoða bókina. Og þar fann hann dæmið. 12Jón Friðjónsson (1993:460) segir að orðasambandið upp og niður sé þekkt frá upp- hafi 17. aldar
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.