Orð og tunga - 01.06.2006, Side 163

Orð og tunga - 01.06.2006, Side 163
Bókafregnir 161 hverju orði fylgja helstu málfræðilegar upplýsingar en síðan eru birtar færeyskar skýringar, oftast í formi jafnheita. Notkunardæmi eru birt í sumum flettunum en höfundur gerir sér far um að sýna föst orða- sambönd og orðatiltæki. Höfundurinn réðst einn í þetta stóra verk og vann að því í yfir tíu ár. Hann fékk færeyska orðabókamenn til að lesa merkingarskýringarnar yfir og gefur það henni aukið gildi. í lok for- mála boðar höfundur að færeysk-íslensk orðabók sé í undirbúningi. Halldóra Jónsdóttir [ritstj.] íslensk-dönsk, dönsk-íslensk vasaorðabók. Mál og menning, Reykjavík 2005. ISBN 9979- 3-2630-1. 782, iii bls. íslensk-dönsk orðabók hafði ekki komið út í áratugi þegar þessi vasa- orðabók kom á markað. Hún tekur mið af íslensku nútímamáli en sér- staklega var safnað orðum sem tengjast ferðamennsku. Dansk-íslenski hlutinn var sniðinn eftir nýjum orðagrunni frá Gyldendal í Danmörku, en í formála kemur fram að uppbygging flettna sé miðuð við nýend- urskoðaða Dansk-íslenska skólaorðabók frá Eddu. í bókinni eru alls um 37.000 uppflettiorð með um 12.000 dæmum um málnotkun. Notkunarhópurinn miðast við íslendinga sem ferðast til Danmerkur, námsmenn og þá sem nota tungumál við dagle störf. Tölvuorðasafn. íslenskt-enskt, enskt-íslenskt. 4. útgáfa, auk- in og endurbætt. Orðanefnd Skýrslutæknifélags íslands tók saman. Ritstjóri Stefán Briem. Hið íslenska bókmenntafé- lag í samvinnu við Skýrslutæknifélags íslands, Reykjavík 2005. ISBN 9979-66-164-X. 555 bls. í fjórðu útgáfu tölvuorðasafnsins eru um 7700 íslensk heiti og um 8500 ensk heiti á rúmlega 6500 hugtökum sem lúta að upplýsingatækni og tölvimotkim. Orðasafninu er eins og í fyrri útgáfum skipt í tvo hluta. Fyrri hlutinn er íslensk-ensk orðaskrá með skilgreiningum og útskýr- ingum á flestum hugtökunum. Síðari hlutinn er ensk-íslensk orðaskrá. Þar er íslensk þýðing við hvert orð sem um leið er tilvísun til fyrri hluta verksins. Bókin er nú talsvert stærri en þriðja útgáfa og hefur um 1500 hugtökum verið bætt við. Þriðja útgáfa hefur verið aðgengileg í orðabanka íslenskrar málstöðvar. Ráðgert er að fjórða útgáfa verði sett
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.