Börn og menning - 01.09.2007, Síða 10

Börn og menning - 01.09.2007, Síða 10
8 Börn og menning Kata beiskyrt: „Nei, kæri Jan, ég þori ekki að hætta á það. Einn góðan veðurdag hittir þú ef til vill einhverja, sem á þrjú herbergi og eldhús, og hvað verður þá um mig?" (Kata I Italíu: 6). Jan bregst hinn versti við, segir að Kata sé að „lítilsvirða ást heiðarlegs manns" og kveðst ekki munu ónáða hana framar. Það endist í tvo daga. í þessu stutta fríi frá Jan kemst Kata að þeirri niðurstöðu að þau örlög að verða piparjónka með kanarífugl og kjölturakka séu kannski hreint ekki svo slæm. Hún biður Jan að gefa sér frest í eitt ár — og orðin „margt getur gerzt á einu ári" bergmála í höfði Kötu — ekki sem hótun heldur fyrirheit. Og Kata finnur á sér þegar Jan hverfur henni sjónum og lestin rennur af stað að hann hafi um leið horfið úr lífi hennar, verið strokaður út. Henni líður ekki vel á þessu andartaki — en hefur ekki tóm til hugleiðinga enda er Eva með í för, sjóðandi af spenningi yfir Ítalíuförinni. Kjölturakkinn og kanarífuglinn eru þó fljótir að fjúka þegar Lennart Sundman birtist í Feneyjum. Samdráttur hans og Kötu gengur erfiðlega; þau hittast, skilja, hittast á ný, og Kata gengur um eins og Wagner, Byron og Musset, þjökuð af ást sem hún óttast að verði aldrei fullkomnuð. Áður en hún veit hvort Lennart verður hennar, skrifar hún Jan og segir að þeirra sambandi sé lokið, þvf fyrst þá viðurkennir hún endanlega að Jan sé ekki rétti maðurinn fyrir hana. Lesandi skyldi þá ætla að Lennart væri öllu geðþekkari en Jan — og kannski er hann það þó að athugasemdir hans um að Kata hafi „lítil, snotur eyru" hljómi ekki síður yfirlætislegar en athugasemdir Jans um að hún sé „sérkennileg". Og reyndar viðurkennir Kata fyrir sjálfri sér að hann sé yfirlætislegur eins og Jan, aðeins á annan hátt (Kata í Italíu: 119). Saman fara þau Lennart og Kata til Parísar í síðustu bókinni til að gifta sig og Eva er með í för sem brúðarmær. París er lýst af ást og hlýju; nýbökuð hjónin skoða allt markvert á meðan Eva er á höttunum eftir álitlegum karlmönnum og svo auðvitað höttum. Lennart og Kata hefja svo sambúð og fyrstu vikum og mánuðum hennar er lýst í sögunni. Lesanda gæti þótt Lennart dálítið þreytandi; hann hjálpar Kötu „eins mikið og hann gat" (Kata í París: 103), sem dugir skammt miðað við hvað hún er þreytt. Þá bregst hann hinn versti við þegar Kata segir honum að hún hafi í sakleysi sínu drukkið kaffi með Jan, sínum fyrrverandi. Alltaf þykir Kötu hann þó jafn dásamlegur og sögunni lýkur á því að hún situr með nýfæddan son þeirra í fanginu. IV. Áttu börn og buru ... Við fæðinguna gengur Kata inn í annan heim. Ferðum hennar er lokið, úti er ævintýri en í staðinn komin börn og bura. Sögunni lýkur með hugvekju hennar til sonar síns og hvað bíði hans úti í hinum stóra heimi. Hún hugsar fram á við, til þess tíma þegar hann verður kominn annað og hún verður „vepja á heiðinni sem árangurslaust kallar á fuglsungann sinn". (Kata í París: 133) Hún dásamar heiminn sem hún þekkir og hefur verið svo uppnumin yfir alla tíð: Hér er svo margt merkilegt, bíddu bara þangað til þú sérð það. Hér eru blómguð eplatré og lítil kyrrlát vötn, víðáttumikið haf og stjörnur um nótt og björt vorkvöld og skógur, er ekki gott að hér eru skógar? (Kata I París: 133). Allir sem lesið hafa Ronju ræningjadóttur og undursamlegar lýsingarnar á skóginum þekkja dálæti Lindgren á skógum sem hún nú leggur í munn Kötu sem reynir að skila til sonar síns þekkingu sinni en umfram allt hrifningu og gleði yfir þessum heimi sem bíður hans. í munni Kötu lifna náttúran og jörðin við og hún biður þess að lífið megi aldrei verða syni sínum svo erfitt að hann skilji ekki að jörðin er „undursamlegt heimili" (Kata í París: 134). Hér hverfur Kata út úr ferðasögunni; úr menningarreisunni og sjálfsháðinu; hún hverfur aftur til jarðar, móður náttúru og við það lýkur þessum bókaflokki sem er margræðari en virðist við fyrstu sýn. Höfundur er íslenskufræðingur Heimildir Edström, Vivi: AstridLindgren: A CriticalStudy. Þýdd úr sænsku af Eivor Cormack. [Kom upphaflega út 1992.] R&S Books, Stokkhólmi o.v., 2000. Lindgren, Astrid: Kata í Ameríku. (Kati i Amerika, 1950.) (na Steinþórsdóttir fslenskaði. Bókaútgáfan Fróði, Reykjavík, 1968. Lindgren, Astrid: Kata i italiu. (Kati pé Kaptensgatan, 1952 — síðar nefnd Kati i Italien.) Jónfna Steinþórsdóttir íslenskaði. Bókaútgáfan Fróði, Reykjavík,1969. Lindgren, Astrid: Kata i Paris. (Kati i París, 1953.) Jónína Steinþórsdóttir íslenskaði. Bókaútgáfan Fróði, Reykjavfk, 1970.

x

Börn og menning

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Börn og menning
https://timarit.is/publication/1541

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.