Börn og menning - 2020, Síða 26
Börn og menning26
mál. Lausn Kramers fólst í því að hefja kennsluna á
umfjöllun og verkefnavinnu um goðsögur nútím-
ans, teiknimyndasöguhetjur dagsins í dag og allt það
sem myndaði grundvöll amerískra samtímagoðsagna.
Kramer byrjaði á því að lesa nútímagoðsagnir á borð
við Köngulóarmanninn og Súpermann, ræða þar ýmis
þemu, kenningar og hugmyndafræði og vatt sér þaðan
í hefðbundnari – og eldri – goðsagnir. Nemendur hans
áttu þá auðveldara með og nutu þess betur en aðrir að
lesa fornar goðsagnir vegna þess að þeir höfðu unnið
með goðsagnir nútímans og gátu tengt þetta saman.
Svona tókst honum að „raungera“ kennsluna, gera
hana merkingarbærari í augum nemenda og fá þá til að
njóta lestrarins betur en hefði hann eingöngu rétt þeim
kennslubækurnar.2
Norræn goðafræði og teiknimyndasögur
Aðferð Kramers er í meginatriðum sú sama og ég hef
nýtt mér við kennslu norrænnar goðafræði með fram-
haldsskólanemum mínum. Við búum svo vel að hin
norrænu goð eru enn sprelllifandi í alls kyns endurgerð-
um og aðlögunum, eins og lesa má um í bók Jóns Karls
Helgasonar, Echoes of Valhalla: The Afterlife of the Eddas
and Sagas (2017). Velja má úr ótal teiknimyndasögum,
grafískum skáldsögum, kvikmyndum og fleiru sem
byggist á norrænni goðafræði en ég hef valið að nýta
mér danska bókaflokkinn Goðheimar eða Valhalla sam-
hliða lestri Gylfaginningar og Völuspár í þeim tilgangi
að fá nemendur til að skilja betur hinar fornu sagnir,
tengja fornan menningararf við nýstárlegt miðlunar-
form og um leið við eigið samfélag.
Bókaflokkinn sjálfan má rekja frá árinu 1977 og til
2009. Alls eru bækurnar 15 talsins og níu hafa verið
þýddar á íslensku. Textahöfundar bókanna eru Hans
Rancke-Madsen, Per Vadmand og Henning Kure en
bækurnar eru alla jafna kenndar við myndahöfundinn,
Peter Madsen. Mennsku systkinin Þjálfi og Röskva,
dvöl þeirra í Ásgarði og kynni þeirra af goðunum ramma
bókaflokkinn inn og notaðar eru ýmsar heimildir frá
miðöldum til að segja skemmtilegar og þekktar sögur af
goðunum. Sögurnar krefjast þess ekki að lesendur þekki
til goðafræðinnar en slík þekking skemmir vitaskuld
ekki fyrir.3
Ástæðurnar að baki vali mínu á bókum eru þessar:
Hluti bókanna er til á íslensku og þær eru jafnframt
til í ansi mörgum eintökum á fjölda bókasafna. Þær
hafa verið vinsælar og ætla má að þær vermi bókahillur
Mennsku systkinin Þjálfi og Röskva,
dvöl þeirra í Ásgarði og kynni þeirra
af goðunum ramma bókaflokkinn um
Goðheima inn.