Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Volume

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1961, Page 151

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1961, Page 151
RITSTJ ÓRAÞÆTTIR 155 línur með mjög snotrum niðurskornum snarhandarskrifstöfum. Á- letrunin er á þessa leið: Hje.r hvílir öldungur Hinnsta blundi Sigurbraut genginn Til sælli heima Alls holsts (sic) up / prisu Eptir bíðandi Erasmus Halldórsson sem var bor '.nn í þennan heim 1 Apríl 1786 AndaJðist / 18 marts 1873 Giptur árið 1816 Fídesi Árnadóttur en i annað sinn 1856 Karítas Brynjólfsdóttir sem / nú tregar með söknuði elskaóan og elskuverð- an malca. Dyggð og guðhræðsla Sér gétið h'ófðu óðalstað i / öldungs hiarta Príddi því lif hans Ljúfmenska stilling Ráðdeild atorka og reglusemi Hann var trúf / astur Triggur v '.nur. Ástríkur maki, Aum- ingja lílcn, Því harma ástmenn elskaðan vin og veslingar / trúan vélgjörðamann, Loks er runnið hið lánga skeið, Laun dyggða fást i dýrð á hæðum þar sem ei / lífðin eptir þreyð öndina mettar lifs af gæðum Þar hann ódáins akri á öðlast sigur krans trúar / s'nnar Dauða og böli frelstur frá Fulllcomnun Skoðar vonarinnar......... Kvenmannsnafnið Fídes er fágætt. í manntalinu frá 1703 eru að- eins tvær konur með þessu nafni, báðar á sömu slóðum og Fídes sú, sem nefnd er á leiðisfjölinni, önnur talin meðal sveitlægra þurfa- manna í Leiðvallarhreppi, hin húsfreyja á Geirlandi á Síðu. Nafnið virðist vera bundið við Skaftafellssýslu og hefur verið notað til skamms tíma. Það vildi breytast í Fídís. Karítas var og er algengara. Árið 1703 báru 18 konur það nafn, búsettar víða um land. Einkenni- leg er sú tilviljun, að tvær konur Erasmusar bónda skyldu bera þessi nöfn, Fídes og Karítas (trú og kærleikur). Eða var hann máske svo stílfastur maður, að hann veldi sér seinni konu með hliðsjón af nafni hinnar fyrri? Varla. Vafamál, að menn þekki yfirleitt merkingu þessara latnesku nafna. En sem sagt, þetta er skrýtin til- viljun, auk þess er fjölin svo þokkalega unnin, að því ber að fagna, að henni er sómi sýndur. 7. Kampkoss. Mér er fyrir barnsminni, að oft heyrði ég talað um kampkoss eða öllu heldur kampkossinn, þ. e. fyrsta kossinn eftir rakstur. Menn gáfu konu sinni kampkossinn, kannske stundum einhverri annarri, og ungt fólk og ógift gerði sér oft stríðnisgaman og látalæti í sam- bandi við þennan fyrsta koss eftir rakstur. Þetta orð var svo al- gengt, að mig furðar á að það skuli ekki vera í orðabók Blöndals. Þar er aftur á móti skegglcoss, eflaust í sömu merkingu, en það heyrði ég ekki í mínum átthögum.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.