Morgunblaðið - 03.12.1974, Page 45

Morgunblaðið - 03.12.1974, Page 45
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 3. DESEMBER 1974 45 Evelyn Anthony: LAUNMORÐINGINN Jöhanna v Kristjönsdóttir þýddi y 64 og hafði vald til að kollvarpa allri þeirra áætlun, hún lék enn lausum hala. Hann stóð snögglega upp úr stólnum og gekk fram og aftur um herbergið og skalf frá hvirfli til ilja. Allt hafði mistekist hjá honum. Huntley hafði kannski ekkert sagt ennþá, en áhættan var stórkostleg sem hann var I þessa stundina. Hann hafði framið morð til að losa sig við hættuna, en hafði þess i stað gert skyssu á skyssu ofan og var nú i meiri hættu en nokkru sinni fyrr. Hann var svo reiður og hræddur að honum mistókst margsinnis, þegar hann ætlaði að velja númerið. Hann bölvaði i sand og ösku meðan hann beið eftir að svarað væri hjá neyðartengli hans. Hann talaði hratt og varð fótaskortur á orðunum. En hann skýrði frá þvi að allt myndi ganga að óskum daginn eftir. Hann ákvað að gefa enga visbendingu um að svo kynni að fara að Eliza- beth myndi skýra frá öllu saman. En hann gaf ótvirætt til kynna hversu mikil hætta stafaði af stúlkunni Elizabethu Cameron. Hann lét þá fá nafn hennar og heimilisfang. Aríðandi, áriðandi, öskraði hann i símann. Ef þeir gengju ekki frá þessu í fljót- heitum þá væri það á þeirra ábyrgð, eftir tvo tíma væri hann á bak og burt. Hann hafði rétt lagt tólið á, þegar dyrabjallan kvað við. Hann hrökk við, þvi að hann átti ekki von á neinum gestum. Enginn vissi reyndar að hann væri I New York. Nú kvað bjallan við á ný. Hann gekk fram, hrukk- aði ennið og var að velta fyrir sér, hvaða læti þetta væru, um leið og hann opnaði dyrnar. Tveir menn stóðu fyrir utan, bæðir voru einkennisbúnir. — Hr. King? — Hvað viljið þið? Ég er á leiðinni út, sagði King og bjó sig undir að skella hurðinni á nefið á þeim. Annar maðurinn brá fæti fyrir. — Við erum frá FBI. Við förum þess á leit við yður, að þér komið með okkur. Það hafði verið samkvæmt ráði Learys, að Eddi King var hand- tekinn. Eftir að þeir höfðu misst sjónar af Elizabethu og líkurnar á að ná henni og félaga hennar frá Beirut höfðu hraðminnkað ákvað hann að biða ekki boðanna og gripa glóðvolgan þann mann, sem allur megingrunurinn hvildi á. Enda þótt hann segði ekkert og Leary dró stórlega I efa að ein- hver árangur yrði af þvi að taka Eddi King til yfirheyrslu, þá gæti það orðið til að hræða aðra sem voru í samfloti með honum og fengið þá til að hætta við áform sitt, hvað svo sem það nú var. Leary hafði og vakið athygli Mat- hews á þvi að ekki væri óhugs- andi að slikir hryðjuverkamenn hugsuðu sér til hreyfings á degi heilags Patricks, þegar margir áhrifamenn komu saman á einum og sama stað. Þegar Mathews stakk upp á þvi að fara aftur og ná i Elizabethu hafði Leary hvæst að honum. — Og til hvers ætti það að vera, bölvaður bjálfinn þinn! Nú hefur henni gefist timi til að vara sták- skrattann við. Eina gagnið sem við gátum haft af henni var að hún visaði okkur til hans, hver svo sem hann er. En þú eyðilagðir það allt saman — þú hreinlega óhlýðnaðist minum fyrirmælum og ætlaðir sjálfur að fara að sýna einhver hyggindi. Aldrei þessu vant var Peter Mathews orðavant, enda vissi hann að Leary hafði lög að mæla. Hann stóð þvi þögull við skrif- borðið á meðan Leary reifst og skammaðist eins og sönnum Ira sæmdi. — Ég skal segja þér hvað þú átt að gera, sagði hann svo við Peter, þegar mesti móðurinn var runninn af honum. — Þú átt að fylgjast með henni dag og nótt. Þú átt að sitja við dyrnar á Ibúð- inni hennar og sleppa henni aldrei úr sjónmáli. Ef hún er i slagtogi með þessum strák og er svo hrifin af honum að hún gengur svona langt til að vernda hann, þá er min spá sú að hún reyni að flýjá á brott með honum. Auðvitað . . . hann þagnaði og fékk sér meira kaffi, — Auðvitað gæti svo verið — vegna þinnar ólýsanlegu glópsku — að þau væru á bak og burt núna. En það kemur í ljós. Ef hún kemur aftur til Ibúðar sinnar eigum við enn nokkra von. Þú skalt skki vikja hársbreidd frá henni og þér er eins gott að vera vopnaður. Ef elskhugi hennar skyldi skjóta upp kollinum mætti segja mér þér veitti ekki af sliku. Og hyjaðu þig svo til andskotans! Það er allt í lagi með pabba, ég heyri að hann bölvar vanda. Mathews hikaði. — Ég bið forláts, Leary! Leary horfði reiðilega á hann en Peter fann að reiðin var að sjatna. — Haltu kjafti og sparaðu þér auðmýktina, hreytti hann út úr sér. Mathews hvarf á braut i þungum þönkum og velti málinu fyrir sér á alla vegu meðan hann var á leiðinni til íbúðar Eliza- bethar. Leary hafði talið aug- sljóst, að Elizabeth hefði upp- götvað að fylgst var með ferðum hennar og hún hefði vísvitandi blekkt þá og laumast á brott. Mat- hews vissi ekki hverju átti á trúa. Hann vissi þó að Elizabeth var vel gefin og greind stúlka og hann gat vel imyndað sér að hún gripi til mótleiks i örvæntingu sinni og viðleitni til að vernda þennan mann, sem hún virtist elska tak- markalaust. Þó var hann ekki reiður við hana lengur. Hann virti hana fyrir það sem hún hafði gert — að sumu leyti að minnsta kosti. Hún var verðugur andstæðingur og það var göfugt að vernda þann sem maður elskaði. Hann nam staðar við íbúð hennar og húsvörðurinn heilsaði honum með virktum. — Gott kvöld, Mathews. Ætlið þér að fara upp I lyftunni. — Nei, þökk fyrir, sagði Mat- hews. — Ég leit bara við til að gá, hvort Elizabeth Cameron hefði komið niður með skjalatösku, sem ég gleymdi um daginn. — Nei, ekkert er hjá mér. En ungfrú Cameron er nýkomin heim. — Þá hef ég gleymt henni annars staðar. Mathews yppti öxlum og kvaddi. Hann gekk út og sté upp i bil- inn. Þar átt hann að dvelja næstu klukkustundirnar og gæta þess að lita ekki af anddyrinu. Það var tilhlökkunarefni eða hitt þó heldur hugsaði hann heldur fýldur. Þegar Elizabeth opnaði dyrnar heyrði hún simann hringja. Það var Huntley frændi hennar. Hann lét hana ekki komast að. Hann talaði i belg og biðu og sagði henni fréttirnar um dauða Dallas og greip fram i fyrir henni rudda- lega, þegar hún ætlaði að leggja VELVAKAIMDI Velvakandi svarar I sima 10-100 kl 1 0.30 — 1 1.30, frá mánudegi til föstudags 0 Hávaði og götulýsing Kona að austan skrifar: „Kæri Velvakandi. Nú er verið að kanna heyrnar- skemmdir fólks, sem vinnur i hávaða. Hvernig væri að taka stranglegar á hljómsveitum, sem allt ætla að æra? Hvað finnst fólki um þá tónleika þar sem hávaðinn er svo yfirgengilegur, að hljóð- færaleikararnir verða að hafa eyrnatappa, svo og lögreglan, sem annast þar löggæzlu? Fyrir kem- ur að áheyrendur eru bornir út af tónleikum, eins og raunar gerðist nú fyrir skömmu og kom fram i fréttum. Hver ber ábyrgð á svona skemmtanahaldi? Ég furða mig líka á því, að eldri hljómsveitir skuli vera farnar að apa eftir með þennan hávaða. Ég var nýlega á átthagamóti þar sem hljómsveit lék fyrir dansi. Þarna voru samankomnir gamlir kunningjar, sem ekki höfðu sézt í mörg á og langaði því til að ræða saman. Það var nærri vonlaust fyrir hávaða frá hljómsveitinni. Ég veit um fjölda fólks, sem er mér sammála. Ég kem þessari athugasemd á framfæri i þeirri von að hún verði tekin til athugunar. Annað langar mig til að minn- ast á i leiðinni. — Hver stjórnar þvi að götuljósin eru látin loga i björtu, jafnvel allan daginn, og þótt glampandi sólskin sé? Á hvaða reikning skrifast rafmagns- kostnaðurinn? Ein, sem vili láta fara vel með fjármuni." Það er afleitt þegar fólk kemur saman til að blanda geði og ekki er hægt að ræðast við fyrir hávaða, hvort sem hann stafar frá hljómsveit eða öðru. Okkur virðist sem auðvelt ætti að vera að ráða bót á þessu þegar i hlut eiga félög, sem leigjá sér húsnæði með hljómsveit. Þá ætti forráðamönn- um skemmtunarinnar að vera í lófa lagið að fá hljómsveitina til að draga niður í mögnurunum eða gera aðrar ráðstafanir svo hægt sé að heyra mannsins mál. Annars er þetta með hávaða á skemmtistöðum að verða mesta vandræðamál, og þvi fyrr sem reglur verða settar um takmark- anir að þessu leyti þeim mun betra. Kona að austan spyr hver stjórni götulýsingunni. Það gera bæjarfélögin á hverjum stað og kostnaðurinn er greiddur úr sjóð- um þeirra. Annars er bjart svo skamma stund á degi hverjum um þessar mundir, að varla tekur þvi að fara að slökkva á ljósunum. En satt er það — sparnaður er dyggð, sem alltaf á rétt á sér. 0 Hugfatlaðir — vangefnir Áhugamaður um íslenzkt mál skrifar: „Velvakandi minn. Nýyrðasmíði er nú að verða algeng og vinsæl iðja hér hjá okk- ur íslendingum, enda bætast nú margs konar hlutir og hugtök við og þetta þarf að sjálfsögðu allt að hafa sin heiti. Stundum finnst mér samt ný- yrða-sköpunargleðin fara út í öfg- ar. Nýlega las ég einhvers staðar um hugfatlað fólk og hugfötlun. Þetta vakti áhuga minn vegna þess, að ég hafði ekki séð þessi orð áður og hugsaði þvi með mér: Hana nú — þar eru þeir búnir að finna eitthvað nýtt. Síðan fór ég að kynna mér málið, en þá kom í ljós, að þarna var aðeins verið að gefa gömlu og alþekktu fyrirbæri nýtt heiti. Hingað til hefur verið talað um þá, sem eru miður sín andlega frá fæðingu sem vangefna. Áður voru þeir reyndar nefndir fávitar, en það orð hefur mér alltaf þótt leið- inlegt og hálf ruddalegt. Nú tók ég mér i hönd orðabók Menningarsjóðs. Þar er hvorki að finna orðið hugfötlun eða hug- fatlaður. Hins vegar er þar orðið vangefinn, sama sem sá, sem skortir fullt vit — er vanþroskað- ur andlega. I mínum huga hefur orðið fötl- un og það að vera fatlaður staðið i sambandi við sýnilega líkamlega ágalla, en fróðlegt þætti mér að heyra skoðun annarra á þessu. Líka þætti mér fróðlegt að heyra hvers vegna þetta hugfötl- unar-orð hefur verið tekið í notk- un. Ég sé ekki annað en það sé þarflaust með öllu. Orðið vangef- inn finnst mér segja það, sem segja þarf, og þar að auki finnst mér það vera einkar smekklegt, ef hægt er að tala um smekk i þessu sambandi. Ahugamaður." 0 Enn um kardimommu- bærinn Sigrún Bjarnadóttir hringdi og bað Velvakanda um að koma á framfæri þakklæti sinu til Þjóð- leikhússins fyrir að hafa tekið Kardimommubærinn til sýningar. Hún sagði, að reyndar hefði sér gengið illa að fá miða eins og fleirum, en fyrirhöfnin hefði ver- ið þess virði. Sigrún kvaðst hafa verið fastur gestur með börn sin á barnasýningum Þjóðleikhússins nú i nokkur ár, en Kardimommu- bærinn bæri af þeim leikritum, sem sýnd hefðu verið siðan hún fór að fara með börnin sin í leik hús. Ekki hefði það spillt ánægju barnanna, að þau ættu hljómplötu með Kardimommubænum heima hjá sér og hefði sú plata verið spiluð í tima og ótima siðan hún kom á heimilið. Afleiðingin væri sú, að nú kynni fjölskyldan leik- ritið og söngvana utanbókar, og hún hefði tekið eftir þvi að fyrir bragðið hefði börnunum þótt sýn- ingin enn skemmtilegri ef eitt- hvað væri. Hún vildi að lokum skora á Þjóðleikhús að gera meira af þvi að taka upp þau leikrit, sem vinsælust hefðu orðið og nefndi í því sambandi Dýrin i Hálsaskógi og Bangsimon. Bangsímon hefði reyndar verið á sviðinu fyrir nokkrum árum, en nú væri langt síðan Dýrin í Hálsa- skógi hefðu sézt þar. VANDERVELL Vé/a/egur BENSÍNVÉLAR Austin Bedford Vauxhall Volvo Volga Moskvitch Ford Cortina Ford Zephyr Ford Transit Ford Taunus 12M, 1 7M, 20 M Renault, flestar gerðir. Rover Singer Hilman Simca Skoda, flestar gerðir. Willys Dodge Chevrolet DIESELVÉLAR Austin Gipsy Bedford 4—6 cyl. Leyland 400, 600, 680. Land Rover Volvo Perkins 3, 4, 6 cyl. Trader4, 6 cyl. Ford D. 800 K. 300 Benz, flestar gerðir Scania Vabis . Jðnsson & Co, Skeifan 17 84515—16 — Sími NYKOMNAR AMERÍSKAR NOMA JÓLATRÉS- PERUR (Bubble light) Sölustaðir: Hekla hf„ Laugaveg 172, R. Lampinn raftækjaverzlun, Laugaveg 87, R. Raflux sf„ Austurstræti 8, R. Rafmagn, Vesturgötu 1 0. R. Heimilistæki sf„ Hafnarstræti 3, R. Lýsing sf„ Hverfisgötu 64, R. Raftækjaverzlun Kópavogs, Hjallabrekku 2, Kóp. Víkurbær, Hafnargötu 28, Keflavík. Verzlunin Kjarni, Vestmannaeyjum.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.