Morgunblaðið - 05.03.1977, Blaðsíða 23
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 5. MARZ 1977
23
skák Margeir Pétursson og Björn Bjarman skrifa um áskorendaeinvígin skák
Smyslov hefur aldrei
verið til sjós
Ég gat þess I si'Sustu grein a8
stórmeistari Smyslov minnti mig á
sildarkóng að vestan, fasið festu-
legt og öll framgangan virðuleg
eða með öSrum orSum „the old
grand man". ViS sátum hlið viS
hliS í ráSstefnusalnum á LoftleiSa-
hótelinu nokkra stund áSur en
þriSja umferSin hófst og spjölluS-
um saman.
„Hér er gott aS vera og IffiS
leikur viS mann," sagSi þessi
Rússneskur eftir Björn
sverðdans Bjarman
frægi kappi og klmdi, „viS hjóniS
höfum þaS eins og blóm I eggi og
þetta ætlar aS verSa afslöppunar-
og yngingartúr. Ég er orSinn gam-
all ( hettunni, hef lengi staSiS I
eldinum en ánægjan er alltaf sú
sama. Skákin gefur manni full-
nægju eins og hver önnur list-
grein. Ég fikta viS pianóspil en
skák og músik eiga margt sam-
eiginlegt. ÞaS er ánægjulegt aS
finna hve skákin á stórt rúm I
hjörtum ykkar islendinga og þaS
get ég fullyrt aS I okkar augum er
stórmeistari Ólafsson enginn auk-
visi."
Fréttir höfSu borist frá einvígi
þeirra Larsens og Portisch og þar
var spennan I hámarki. Enginn
uppgjafartónn I danskinum þó illa
tækist til I fyrstu skákinni. Allt
virSist teikna upp á aS Larsen ætli
aS láta rætast þau orS sem hann
lét falla um 10. skák þeirra
Fischers og Spasskys i Laugar-
dalshöllinni hér um áriS aS skákin
væri: „Dead lost for black". AuS-
vitaS stýrir Portisch svörtu mönn-
unum. Leikirur urSu 86 og Larsen
hélt slnum hlut. Ég samgleSst vin-
um minum dönskum. Sennilega
hefur Larsen fariS aS raSum
Fischers í þessari skák aS hugsa
. fyrst og fremst um hvernig hann
ætlar aS leika en ekki hvernig
andstæSingurinn hefur leikiS.
Kappamir eru sestir viS borSiS í
Kristalssalnum. Blómin brosa til
þeirra og Einar skáksambandsfor-
seti segir: „Ja. nú verSur annar
hvor aS vinna til þess aS þetta fari
ekki allt I vaskinn hjá okkur."
„HvaSáttu viS?" spyrég.
„Ég er aS hugsa um sunnudag-
inn maSur. Ef þaS verSur eitt jafn-
tefli I viSbót, þá lætur ekki nokkur
sála sjá sig hér á sunnudaginn og
allra sist ef veSriS helst svona
gott."
„HvaS er þetta maSur, ertu aS
vona aS hann bresti á aS norSan
og geri stórhríS?" spyr ég.
„Ég get sagt þér þaS Bjöm, aS
viS áttum ekki krónu í kassanum
þegar viS störtuSum geiminu, og
viS létum allt i hendurnar á guSi
og lukkunni," og Einar horfinn.
Já, ég gleymdi aS geta þess (
upphafi þessa greinarstúfs aS
hann Smyslov trúSi mér fyrir því
aS hann hefSi aldrei veriS til sjós
og þaSan af slSur aS vestan. Hann
er kominn á sinn stað á fremsta
bekk [ Kristalssalnum. sem sagt
allt til reiSu á rússneska
vængnum. Doktor Alster á hlaup-
um fram á gangi og augsýnilega i
honm einhver glfmuhrollur og ég
fór aS láta mér detta I hug. aS
máske væri tékkneski bangsinn I
einhverju óstuSi.
Byrjununin var róleg. ensk aS
uppruna, og menn daufir aS spá.
Hort órólegur
og taugaóstyrkur
Ég gat ekki betur séS en einhver
pirringur væri i Hort. Hann var á
sífelldu ferSaagi út og inn úr
keppnissalnum og niSur i kjallara
og þaS hvarflaSi aS mér aS kven-
fólkiS á hótelinu hefSi gefiS hon-
um óþægilegan hádegisverS. þvi
eins og allir vita er Spassky sama
kvennagulliS nú eins og áSur hér
um áriS, þegar hann var aS knúsa
IjóshærSar sveitastúlkur á böllum
úti á landsbyggSinni. ÞaS er aldrei
aS vita til hvaSa ráSa kvenpening-
urinn grípur þegar mikiS liggur
viS.
ÞaS hefur svosem ekkert mark-
vert gerst um sjöleytiS og ég fæ
mér snarl I bakkabúSinni og Jakob
Havsteen maular sviSakjamma.
ViS reynum báSir aS hafa skoS-
anir á köppunum eSa öllu heldur
leiknum.
„Hort er aS vinna." segir Ja-
kob.
„Nei. heldurSu þaS, er ekki
skákin aldeilis ótefld?" spyr ég i
mesta sakleysi.
„Tékkin er fjári sterkur og mér
sýnist hann hafa betur," segir Ja-
kob og ég þori ekki annaS en aS
samsinna því ég veit, aS Húsvik-
ingurinn er þrælgóSur skákmaSur
og hefur þar aS auki þingeyskt vit.
Skyldi Spassky kunna rússnesk-
an sverSdans hugsaSi ég þar sem
ég sat einn i blaSamannaherberg-
inu. Ég meina ekta kósakkadans.
Ég minnist þess aS fyrir nokkr-
um árum var ég á ferS i Finnlandi
og þar sýndu finnsk hjón, sem
meS mér voru á Fennianætur-
klúbbnum, rússneskan dans við
mikinn fögnuS. Þar voru nú aldeil-
is tilþrif. Kannski lumar Spassky á
sverSum, sem Hort hefur komið
auga á. ÞaS er aldrei aS vita.
Handbolti og afleikur
ÞaS er leiSinlegt I ráSstefnu-
salnum og skýrendur segja stöS-
una flókna og óræSa. Sennilega
verSur þetta fýluferð hjá mér og
árangurslaus. Handboltinn i al
gleymingi á barnum og þar enginn
spenningur þvi okkar menn eru i
þann veginn aS ganga frá Hollend-
ingum. Jón Ásgeirsson aS lýsa og
sigurinn blasir viS okkar mönnum.
Vinir mínir hópast að mér og bjóSa
i glas.
Ég verS auSvitaS aS neita
huggulegheitunum og afsaka mig
meS þvi. aS ég sé aS sinna ábyrgS-
arstörfum sem sagt aS skrifa
skemmtilegheit um skákina fyrir
þjóSina ÞaS er annars undarlegt
hvaS maSur á marga vini. þegar
maSur sitir á bar og drekkur
ávaxtadrykk.
Spassky hefur íeikiS af sér.
Glæfraleikur i 21. umferS. Hort
glottir og þeir sem lengst eru
komnir segja aS tékkneski bangs-
inn hafi tekiS frumkvæSiS og
muni áreiSanlega velgja rúss-
neska Ijóninu og þaS svo um mun-
ar. Veslings Boris En í alvöru
talaS, af hverju i ósköpunum er
hann aS taka frúna meS sér i
svona herferS? Þvi [ fjáranum
skyldi hann hana ekki eftir heima?
Konur eiga aS sitja heima meS-
Framhald á bls. 24.
Larsen tefldi
glæfralega á
afmælisdaginn
SU skemmtilega tilviljun ftti
sér stað í gær f Rotterdam í
Hollandi, þegar fjórða skákin i
einvígi þeirra Larsens og
Portisch var tefld, átti Larsen
afmæli. Hin sókndjarfi dani var
f sönnu afmælisskapi, tefldi
stíft til sóknar og fórnaði tveim
mönnum. Þetta reyndist þó
fullmikil bjartsýni, þvf að þó
Larsen fengi annan manninn
til baka og tvö peð að auki
stendur hann mjög höllum fæti
f biðskákinni.
Hvftt: Lajos Portisch
Svart: Bent Larsen
Drottningarbragð
1. c4 — Rf6, 2. Rc3 — e6, 3. Rf3
— d5, 4. d4 — Rd7, 5. cxd5 —
exd5, 6. Bg5 — Be7, 7. e3 — 0-0,
8. Bd.3 — c6, 9. Dc2 — He8, 10.
h3 (í 2. einvígisskákinni lék
Portisch hér 10. 0-0 en komst
ekkert áfram) — Rf8, 11. Rf4
— Rg6, 12. Bh2 — Bd6, 13.
Bxd6 — Dxd6, 14. 0-0-0! (Djörf
ákvörðun, en þó eðlileg með
tilliti til stöðunnar í einvfginu.
Með hvitu verður Portisch að
tefla til vinnings). — De7, 15.
g4 — Be6, (Þar með upphefst
orrahrfðin. Larsen hefur lík-
lega talió 15... b5, 16. g5 —
Re4, 17. h4 of ógnandi fyrir
kóngsstöðu sína.) 16. g5 — Re4,
17. Bxe4 — dxe4, 18. Dxe4 —
b5, 19. h4 — b4, 20. Ea4 — Dd6,
21. h5 — Bd5, 22. Dg4 — Rf8,
23. b3 — De6, 24. Df4 (Eftir 24.
Dxe6 — Rxe6, 25. Hh3 — Bxf3,
26. Hxf3 — Rxg5 stendur svart-
ur síst lakar) — Rd7, 25. Hhel
— Bxb3, 26. axb3 — Dxb3, 27.
Rb2 — Da2, 28. Df5 — c5,
(Eina leiðin til að halda sókn-
inni gangandi) 29. Dxd7 —
c5xd4, 39. Hxd4 — Hac8+, (Eft-
ir 30... Dal+, 31. Kc2 — b3+,
32. Kd3 — Dxb2, 33. Rd2! er
hvítur engu nær) 31. Hc4 (Ein-
faldara virtist 31. Kdl — Dxd2,
32. Rd2 en Portisch vildi hafa
allt á hreinu) — Hxc4+, 32.
Rxc4 — Dxc4+, 33. Kd2 — Da2,
34. Kdl — Hf8, 35. Dd2 — Da5,
36. Ke2 — Hd8, 37. Rd4 —
Dxg5, 38. Dxb4 — Dxh5 + , 39.
Rf3 — h6, 40. Hal — Hc8.
Hér fór skákin i bið. Hvítur
lék biðleik.
Frípeðið reynd-
ist óstöðvandi
POLUGAEVSKY útfærði vel
stöðuyfirburði sína i bnnarri
einvígisskák sinni við Mecking,
en það einvfgi er háð f Luzerne
í Sviss. Hinn kornungi brazilíu-
maður átti ekkert svar við
framrás svarta d-peðsins, og
eftir að hann varð að gefa mann
var eftirleikurinn auðveldur
fyrir Sovétmanninn.
Svart: Polugajevsky
43, Ddl — He3, 44. Bc4 — d3.
45. Kh3 — He4, 46 Bxd3 —
Dd7+, 47. f5 — Hd4, 48. Bb5 —
Hxdl, 49. Bxd7 — Hxd7, 50. He3
— Kf8, 51. fxg6 — hxg6, 52.
Kg2 — Bb6, 53. He2 — Kg7, 54.
h4 — Re6, 55. Hf3 — Hdl, 56.
Hc3 — Rd4, 57. Hb2 — Rf5. 58.
He2 — Hgl, 59. Kh3 — Ba5, 60.
Hd3 — Bc7, 61. Hg2 — Hhl+,
62. Hh2 — Hxh2 + , 63. Kxh2 —
Bxg3+, Hvíturgafst upp.
eftir MARGEIR
PÉTURSS0N