Morgunblaðið - 21.12.1984, Page 20

Morgunblaðið - 21.12.1984, Page 20
20 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 21. DESEMBER 1984 Stöðugleikastaður Bókmenntir Erlendur Jónsson Friðrik G. Olgeirsson: HUNDRAÐ ÁR í HORNINU. 334 bls. Útg. OlafsfjarðarkaupsUður. 1984. Ókunnugum kemur þetta bók- arheiti nokkuð einkennilega fyrir sjónir. En það mun skírskota til örnefnis og staðhátta heima á Ólafsfirði. Þetta er þriðja kaup- staðarsagan sem mér berst í hend- ur á skömmum tíma. Fleiri munu vera á leiðinni. »Saga Ólafsfjarðar er um- fangsmeiri en svo að hún verði sögð í einni bók,« segir höfundur í formála. Enda mun ætlunin að auka við síðar. Annars er ærið efni í þessari bók. Og sem að líkum lætur er fyrst og fremst tekið á þróun byggðar og atvinnusögu. Bent er á hversu vel Ólafsfjörður liggi við fiskimiðum. Óvíða er skemmra til góðra miða frá kaupstöðum norð- anlands. Minnt er á »að fiskveiðar voru um aldamót ein helsta for- senda og undirstaða byggðar á Ólafsfirði og átti þó mikilvægi út- gerðar enn 'eftir að vaxa er á 20. öldina leið.« Meirihluti þorpsbúa voru þá sjómenn. Bændur í sveit- inni réru líka á sjó þannig að sjó- sóknin var alger undirstaða mannlífs á þessum stað. Höfn var léleg frá náttúrunnar hendi á Ólafsfirði og því var snemma ljóst að gera yrði mann- virki, dýr og öflug, ef öruggur grundvöllur ætti að skapast þar til frambúðar fyrir útgerð. Hér er sú saga ýtarlega rakin. Er merkilegt hvernig fámennt byggðarlag gat leyst þann vanda, að vísu með ríkisaðstoð. Friðrik G. Olgeirsson Einhæft atvinnulif hefur sína kosti fyrir fámennan kaupstað. Þeim mun fremur er unnt að beina samtaka kröftum að einu markmiði. En hættan er þá líka meiri ef óhöpp ber að höndum. »Hvítasunnuhvellurinn« heitir kafli í bók þessari. Þar segir frá óveðri miklu sem skall yfir Ólafsfjörð árið 1935 og olli stór- tjóni á bátaflota þorpsbúa. Þegar óveðrinu slotaði kom í ljós »að fimm stórir bátar höfðu slitnað upp og þá rekið á land og hvorki meira né minna en 14 trillur höfðu sokkið eða rekið upp.« Horfurnar voru geigvænlegar, ekki síst ef minnt er á að um þetta leyti voru kreppuár. En Ólafsfirðingar unnu sig út úr þeim vanda sem öðrum. Þó stutt sé á milli Ólafsfjarðar og Siglufjarðar er saga þessara tveggja nágrannabæja svo ólík sem hugast getur. Siglufjörður hefur sveiflast milli þess að vera nánast aðalauðsuppspretta þjóð- arinnar og niður á það stig að stórfyrirtæki bæjarins stóðu mik- ið til óvirk. Ólafsfjörður hefur aldrei verið ævintýrastaður. Hann hefur verið bær stöðugleika og samfelidrar uppbyggingar. Með lögum frá 1944 voru bænum veitt kaupstaðarrétt- indi er tóku síðan gildi 1. janúar 1945. Voru kaupstaðarbúar þá ekki fleiri en svo að sveitin varð að fylgja með til að réttindin fengj- ust. Árið eftir varð Ásgrímur Hartmannsson bæjarstjóri »og hafði hann starfið með höndum allt til 1974. Hafði þá enginn mað- ur hér á landi verið bæjarstjóri lengur.« Þess er svo getið að upp- haflega hafi Ásgrímur verið feng- inn til að gegna bæjarstjórastarf- inu einungis til bráðabirgða! Og þangað nær þessi bók, til þess er bænum voru veitt kaup- staðarréttindin. Upphaf þéttbýlis á Ólafsfirði er hins vegar rakið aftur til ársins 1883 en þá settist þar að maður »til þess að fá þurra- búðarleyfi og verða fjölskyldu sinni úti um samastað.* Nú telst sú fjölskylda hafa verið hinir fyrstu Ólafsfirðingar. Sem sagt — hundrað ára saga eins og nafn bókarinnar minnir á. Friðrik G. Olgeirsson hefur hér með dregið saman mikinn fróðleik um Ólafsfjörð, atvinnusagan, sem hann rekur í þessari bók, er í fyllsta máta nákvæm, t.d. víða studd tölulegum gögnum. En saga bæjarins eftir að hann hlaut kaupstaðarréttindi er eftir, einnig menningar- og félagsmála- sagan. »Hundrað ára sagan er að- eins hálfsögð með þessu riti,« seg- ir Friðrik í formálanum. Vonandi tekst honum að rekja sögu bæjar- ins til enda jafn vel og hann hefur byrjað. RAUÐI KROSS ÍSLANDS 60 ÁRA Minnispeningur gefinn út í tilefni 60 ára afmælis Rauða kross íslands 10. desember 1984 Hönnun: Þröstur Magnússon o.fl. Mynd ó framhlið penlngsins er ..Fýkur yfir hæðir" eftir Ásmund Sveinsson mynd- höggvara. Mótagröftur: A.B. Sporrong. Sviþjóð. Slátta. ís-spor hf.. Kópavogi. Stærð penings: 50 mm f þvermál. Upplag: 2000 bronspeningar, 50 peningar f Sterling silfri tll gjafa. Hver peningur er tölusettur á röndlna. PER HUMANITATEM AD PACEM Peningurinn er til sölu hjá: Frímerkjamióstöóinni, Skólavörðustíg 21A. Frímerkja- og myntverslun Magna, Laugavegi 15 og á skrifstofu RKÍ Nóatúni 21, sími 26722. Þessi mynd er ekki úr Sögunni endalausu heldur kvikmyndinni með sama nafni. Fjarri raun- veruleikanum Bókmenntír Jóhann Hjálmarsson Michael Ende: SAGAN ENDALAUSA. Myndir og upphafsstafir eftir Ros- withu Quadflieg. Jórunn Sigurðardóttir þýddi. Ljóðaþýðingar geröar af Böðvari Guðmundssyni. ísafoldarprentsmiðja 1984. Sagan endalausa eftir Michael Ende er frá 1979 og telst til þeirra bóka sem kallast ævintýrabækur handa börnum og fullorðnum. Sagan hefur náð mikilli útbreiðslu um allan heim, hún er dálítið á þeirri bylgjulengd sem breski kall- inn J.R.R. Tolkien stillti heiminn inn á. Auk þess er hún með ýmiss konar visku á dagskrá, m.a. sækir hún heilræði til furðufuglsins Al- istairs Crowley: Gerðu það sem þú vilt. Feiti strákurinn Bastían Balth- asar Búx sem ofsóttur er af skóla- félögum sínum flýr inn í forn- bókaverslun, kynnist þar sér- kennilegum kaupmanni og stelur frá honum bók sem nefnist Sagan endalausa. í stað þess að mæta i tíma fer Bastían upp á háaloft í skólanum og lætur fara vel um sig meðan hann les söguna. Hann hverfur inn í söguna smám saman, tengsl hans við umhverfið verða minni og minni uns hann er orð- inn aðalpersónan í sögunni og far- inn að vinna afreksverk og horfist í augu við Barnslegu keisaraynj- una og alls kyns dýr og ófreskjur. Sagan verður æ ótrúlegri og líka ruglingslegri eftir því sem á hana líður, persónusafnið fjölskrúðugra svo það liggur við að lesandi missi þráðinn. En allt kemur heim og saman undir lokin þegar Bastían snýr heim úr Hugarheimum. Þegar skotið er inn hvernig bækur Bastían vill lesa, hefur gaman af, er um leið verið að skýra Söguna endalausu: „Hugsanir Bastíans neituðu að snúa til raunveruleikans á ný. Hann var því feginn að Sagan endalausa átti ekkert skylt við að- stæður hans sjálfs. Hann hafði ekkert gaman af bókum þar sem sagt var frá hversdagslegum at- burðum í hversdagslegu lífi ofurhversdagslegs fólks á skap- vonskulegan og smásmugulegan hátt. Honum fannst nóg af slíku í daglega lífinu og hvers vegna skyldi hann þá vera að lesa um það líka. í svoleiðis bókum var líka stöðugt verið að tala um fyrir manni eða reyna að fá mann til einhvers á mismunandi opinskáan máta. Bastían hafði mesta unun af bókum sem voru spennandi eða fyndnar eða þannig að maður gat látið sig dreyma um leið og maður las þær. Bækur þar sem ímyndað- ar persónur lentu í ótrúlegustu ævintýrum og maður gat gert sér allt mögulegt í hugarlund." Michael Ende er auðvitað góður höfundur. Það fer heldur ekki milli mála að saga hans er sögð af kunnáttu og mjög óvenjulega upp- byggð þrátt fyrir það hve hún get- ur virst ofhlaðin. Heimspeki bók- arinnar er í anda hugarflugsins, vinsæl og ekki áberandi frumleg. Okkur ber að hyggja að því að fót- umtroða ekki það líf sem liggur fyrir utan alfaraleið og nærist á ímyndunum. Það er fallegur boðskapur. Ég held að Sagan endalausa höfði fyrst og fremst til barna og unglinga. Þeir sem eru farnir að vera einum of gagnrýnir og fullir af hvers kyns efasemdum lesa ekki Söguna endalausu til enda. En þetta er vonandi misskilning- ur. Þýðandinn Jórunn Sigurðar- dóttir hefur vandað sitt verk, að- finnslur sem flokka mætti undir nöldur verða ekki látnar á þrykk. Böðvar Guðmundsson klæðir ljóð- in í æskilegan íslenskan búning. Er heimspeki stærðfræði? Bókmenntir Jóhann Hjálmarsson Jón Friðrik Arason: TVEIR FUGLAR OG LANGSPIL. Á kostnað höfundar 1984. Jón Friðrik Arason yrkir í Tveir fuglar og langspil meðal annars um heimspeki og leggur sitt til mála í j>eim efnum: ég veit að heimspeki er stærðfræði stærðfræði háspeki háspeki frumspeki frumspeki lífsspeki og tvisvarsinnumtveir eru fimm Jæja. Eigum við að láta þessa tilvitnun nægja? Nei, hér kemur önnur úr Tveir fuglar og langspil: hvert orð hver skýring hvert tákn sérhver setning nirvana óleyst gáta Þetta erindi segir svosum ekki neitt. Orðið nirvana er varasamt að nota nema í háðsskyni. En á slíkum buxum er Jón Friðrik Arason ekki. Hann yrkir um fugla og dirrindí eins og það hafi aldrei verið gert áður. Tveir fuglar og langspil er í rauninni ekki nema eitt ljóð. Ég held að Jón Friðrik Arason geti ort mun betur en þetta kver er til vitnis um. En honum ber aftur á móti að þakka fyrir vönduð vinnu- brögð.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.