Morgunblaðið - 23.02.1989, Page 40

Morgunblaðið - 23.02.1989, Page 40
40 MORGUNBLAÐIÐ FTMMTUDAGUR 23. FEBRÚAR 1989 Skákmótið í Linares: Góð byrjun Jóhanns en Karpov óþekkjanlegur Margeir Pétursson SKÁKMÓTID í Linares á Spáni fór af stað með miklum látum, bæði við skákborðið og utan þess. Fyrst fór Viktor Kortsjnoj burt í fússi vegna þess að Sovétmað- urinn Viktor Batúrinsk(j er skák- stjóri. Fyrstu umferðinni var frestað um tima á meðan reynt var að tala Kortsjnoj til, en eftir að hún byijaði kom slðk tafl- mennska Karpovs gegn Nigel Short nyög á óvart. Heimsmeist- arinn fyrrverandi hafði teflt u.þ.b. 60 kappskákir í röð án taps, en fékk vonlausa stöðu strax í byrjuninni gegn Short. Jóhann EQartarson hefur komist nýög vel frá fyrstu skákum sínum f Linares. Hann hefur sam- ið jafiitefli á biðskák sína við Borfs Gu(jko úr fyrstu umferð, en fyrr f akákinni var bann með hartnær tapaða stöðu. í annarri umferð lagði hann Alexander Beljavskíj, Qórða stigahæsta skákmann heims, að velli í æsi- spennandi skák. Kortsjnoj telur sig eiga Batúr- inskfj mjög grátt að gjalda, ekki sízt frá þeim tíma að baráttan fyrir frelsun konu hans og sonar frá Sovétríkjunum stóð yfir. Kortsjnoj hefur einnig sakað Batúrinskíj um skjalafals í samningum fyrir fyrsta einvígi hans við Karpov í Moskvu árið 1974. Kortsjnoj segir ekkert samkomulag hafa legið fyrir um mótsstað þess einvígis, en Batúr- inskíj hafi bætt klausu um að ein- vígið skyldi teflt í Moskvu, inn á skjal sem Kortsjnoj hafði þegar undirritað. Batúrinskíj er nú orðinn aldur- hniginn, en hann starfaði sem sak- sóknari á þeim tíma þegar Jósef Stalín var við völd. Sfðan hann fór á eftirlaun frá því starfi hefur sovézka skákhreyfingin orðið starfskrafta hans aðnjótandi, við mismikinn fögnuð þeirra sem stjómviska hans hefur bitnað á. Á þessum áratug hafa áhrif hans minnkað mikið, en altalað var að hann hampaði Karpov á kostnað annarra sovézkra stórmeistara. Spánveijamir sem halda mótið leggja mikið upp úr góðu sambandi við Sovétmenn, enda em hvorki meira né minna en fimm slíkir á meðal ellefu þátttakenda. Þeir vilja ekki fóma Batúrinskíj, sem hefur verið skákstjóri í Linares f nokkur ár í röð, og benda á að það hafi legið fyrir strax í haust þegar Kortsjnoj var boðið á mótið hver yrði skákstjóri. Mótið er í 16. styrkleikaflokki FIDE, en svo hár flokkur mun ekki áður hafa náðst á móti þar sem tefla fleiri en átta skákmenn. Móts- haldarinn, spænski auðkýfingurinn Rentero, lagði svo mikið upp úr þvf að slá það met að enginn spánskur skákmaður þótti tækur í mótið. Vakti þetta að vonum litla hrifningu spænska skáksambandsins og spænskra skákmanna, ekki sízt fyr- ir þá sök að heimamaðurinn Illescas kom mjög á óvart á mótinu í fyrra og náði 50% vinninga. Þótti mörg- um hann þvf eiga skilið að fá að vera með í ár. Þátttakendur á mótinu í Linares em þessir 1. Karpov (Sovétr.) 2750 stig 2. Short (Engfandi) 2650 „ 3. Beljavskíj (Sovétr.) 2640 „ 4. Ivanchuk (Sovétr.) 2635 „ 5. Jóhann Hjartarson 2615 „ 6. Guljko (Bandaríkj.) 2610 „ 7. Jusupov (Sovétr.) 2610 „ 8. Timman (Hollandi) 2605 „ 9. Portisch (Ungvl.) 2605 „ 10. Sokolov (Sovétr.) 2605 „ 11. Ljubojevic (Júgósl.) 2580 „ Við skulum nú lfta á tvær sögulegu skákir sem hafa unnist á mótinu til þessa: Hvftt: Jóhann Hjartarson Svart: Alexander Be(javsky Spánski leikurinn 1. e4 - e5 2. Rf3 - Rc6 3. Bb5 - a6 4. Ba4 - RfG 5. 0-0 - Be7 6. Hel - b5 7. BbS - d6 8. c3 - 0-0 9. h3 - Rb8 Breyer-afbrigðið, sem margir muna vafalaust eftir frá 1972, þeg- ar Spassky beitti því gegn Fischer. Beljavskfj er helsti sérfræðingurinn í því um þessar mundir og beitir því ávallt þegar færi gefst. Hann vann Jóhann með því á heimsbikar- mótinu í Belfort í sumar. Nú kemur hann hins vegar ekki að tómum kofunum, því Jóhann átti von á því að Karpov myndi beita því f ein- vfginu um daginn. 10. d4 - Rbd7 11. c4!7 Þetta er frekar sjaldséður leikur, langalgengast er 11. Rbd2 11. - c6 12. Dc2 - Bb7 13. Rc3 - b4 Beljavskíj lék 13. — h6 gegn Timman í Belgrad 1987 og vann skákina um síðir en fékk lakari stöðu eftir 14. a3 — He8 15. Be3 - Bf8 14. Re2 - exd4 15. Rexd4 - He8I? Hér hefur jafnan áður verið leik- ið hinum eðlilega leik 15. — g6, sem hótar 16. — c5. 16. Rf5 - BfB 17. Bg5 - h6 18. Bf4 - Rc5 19. e5 - dxe5 20. Bxe5 - Rfd7 21. Hadl - Rxe5! 22. Rxe5 - Dc7 23. Rg4 - Hxel+ Það er erfitt að ímynda sér að svartur stæði lakar að vfgi ef hann hefði leikið hér 23. — Df4. í staðinn leggur Beljavskfj út f miklar fiækjur þar sem hann lætur h6-peðið af hendi til að gera menn sfna virkari 24. Hxel - Hd8 25. He3 - Bc8!T 26. Rfich6+! - Kh8 Auðvitað ekki 26. — gxh6? 27. Rf6+ - Kg7 28. Hf3 27. Hf3 - Be6 28. Rf5 - g6 29. Rh4 - Bg7 Markmið svarts með peðsfóminni er komið í ljós. Menn hans standa allir ákjósanlega og hann hefur biskupaparið á meðan hvítur hefur gefið miðborðið upp á bátinn og er með gagnslausan biskup á b3. 30. De2 - Dd6 Hér lendir svartur á villigötum. Mér sýnist hann geta réttlætt peðs- fóm sína með því að leika 30. — De7! 31. g3 - Dg5! 31. De3 - Dd4 32. Dg5 - Re47 33. Rxg6+! — ficg6 34. Dxg6 Svartur er í miklum vandræðum eftir fómina, því hvítur hótar bæði 35. Dxe6 og 35. Bc2. Þá gengur 34. — Bg8 ekki vegna 35. Hf5. 34. - Rd2 35. Bc2! - Rxf3+ 36. gxf3 - Kg8 37. Dxe6+ - Kf8 38. Dxc6 - Dxb2 39. Bh7 - De2 40. Re3 — Del+ 41. Kg2 og f stað þess að leika biðleik ákvað Beljavskíj að gefast upp. Það þarf ekki að koma á óvart þegar litið er til þess að hvítur hefur þijú peð fyrir skiptamun sem eru of miklar bætur, fleiri peð em að falla og kóngsstaða svarts er mjög slæm. Anatólí Karpov hefur átt erfitt uppdráttar í fýrstu umferðunum í Linares. Hann var alveg óþekkjan- legur í fyrstu skákinni við Short, valdi lélegt byijunarafbrigði og eft- ir slaka leiki f kjölfarið fékk hann aldrei teflandi stöðu. í annarri umferðinni gerði hann sfðan jafritefli við Borfs Guljko með hvítu. Eftir einvígið við Jóhann f Seattle dvaldi Karpov í viku í New York ásamt konu sinni Natössju. Það er eins og dvölin í heimsborg- inni hafi ekki haft góð áhrif á kapp- ann. Það er ekki að vita hvað hefði skeð í Seattle ef Karpov hefði staldrað við í New York á leiðinni Spámaðurinn og bókmenntirnar Erlendar baakur Guðmundur Heiðar Frímannsson Salman Rushdie: The Satanic Verses, Viking 1988, 547 bls. Ég á vin, sem heldur því fram, að leiðinlegustu bækur, sem til em f víðri veröid, séu Kóraninn og Mein Kampf, og hefur lesið báðar. Hann verst yfirleitt fimlega, þegar ég reyni að finna gagndæmi, og það stendur ekki á skýringum, þeg- ar ég vil fá að vita, hvað það sé, sem gerir þessar bækur leiðinlegar umfram aðrar. Að Bibliunni frá- taldri hefa sennilega engar tvær bækur haft meiri sögulega þýðingu en þessar tvær. Ég hélt lengi vel að þriðja bókin hefði bætzt f þennan hóp, þegar ég var að lesa Söngva Satans. Það væri þvf einhvem veg- inn við hæfi að múhameðstrúar- menn víðsvegar um veröldina telji sjálfsagt að beijast gegn bók, sem er jafn leiðinleg Kóraninum, með aðferðum, sem Mein Kampf telur eðlilegar. En ég held þó að Söngv- ar Satans séu ekki svo slæmir, nóg er það nú samt, því að það er engu orði ofaukið að segja bókina drep- leiðinlega og það einkenni hennar, æm yfirgnæfir öll önnur. En eftir ríflega tvö hundruð síður fer hún að vinna á og undir lokin eru kafl- ar, sem em mjög vel gerðir og sér- lega fallegir. Það er rétt að taka fram, að það er ekki bara sérlyndi mitt að bókin sé leiðinleg, heldur virðist mér að flestum beri saman um það, sem minnast á hana. Það er svo dapurleg staðreynd um ver- öldina, að mönnum skuli finnast ástæða til að drepa mann og annan vegna þessarar bókar. Hún stendur engan veginn undir svo stórkostleg- um framkvæmdum. Söngvar Satans er frásögn af tveimur mönnum, Gibreel Farishta og Saladin Chamcha. Báðir eru þeir Indveijar, Gibreel Farishta þekktur leikari á Indlandi þar sem kvikmyndaiðnaður er umfangsmeiri en annars staðar f heiminum þessi árin og hann leikur f goðsögulegum myndum og guðfræðilegum, er mjög vel þekktur og vellauðugur. Saladin Chamcha er búsettur f Lon- don og er leikari þar og honum hefur safnast nokkur auður vegna þess að hann hefur þá gáfu að geta breytt rödd sinni í allra kvikinda líki, hann talar inn á bamamyndir gjaman allar raddir, sem þýðir auknar tekjur fyrir hann og minni kostnað fyrir framleiðandann. Hann er kvæntur Pamelu, róttækri ungri konu af góðum ættum, sem sífellt ásakar mann sinn vegna íhalds- samrar aðdáunar á öllu, sem brezkt er. Bókin hefst á því, að þeir tveir em að detta úr 32 þúsund feta hæð yfir Ermarsundi, eftir að flugvélin, sem þeir vom í, var sprengd í loft upp. Þeir eiga heldur greindarlega samræður, sem þeir falla niður f Ermarsundið. Fyrsti hluti bókarinn- ar fer síðan f að greina frá uppmna þeirra og tildrögum þess, að þeir em í þessari flugvél, sem hryðju- verkamenn taka á sitt vald. Næsti hluti bókarinnar segir nokkuð af Múhameð spámanni og hvers konar rakkarapakk safnaðist að honum, þegar hann var að byija að breiða út trúna. Sá kafli er draumur Gibre- els. Þriðji hlutinn hefst á því að gömul kona finnur þá féiaga f öng- viti í fjörunni við norðanvert Ermar- sundið og kemur þeim heim til sín og hlúir að þeim. Þá hefst hin eigin- lega saga og búnar 130 síður af bókinni. Fljótlega kemur lögreglan á vett- vang vegna þess að hún hefur ver- ið látin vita af gmnsamlegum Salman Rushdie mannaferðum á ströndinni. Hún tekur Saladin til fanga vegna þess að hann er ólöglegur innflytjandi, enda er hann illa til fara og illa á sig kominn eftir að hafa lifað af fallið. Gibreel er hins vegar ekki tekinn vegna þess að hann er allur í betra ásigkomulagi og yfir höfði hans er geislabaugur. I vörzlu lög- reglunnar fer Saladin að breytast, það fara að vaxa á hann hom og hann verður loðinn eins og geit. Hann andmælir því að hann sé ólög- legur innflytjandi og segist vera sá sem hann er og vitnar í ýmislegt því til stuðnings. Það er að vísu einn hængur á öllu saman og hann er sá að opinberlega er hann talinn af eins og allir aðrir í þotunni. En lögreglan kemst að því að hann hefur leyfí til að dvelja f landinu og þá vaknar spuming um, hvemig eigi að losa sig við hann, því að lögreglan óttast að vera sökuð um að gera óleyfilegar tilraunir á föng- um sínum, þvf Saladin líkist æ meira geit. Gibreel aftur á móti lendir í ástarævintýri með hálf- níræðum bjargvætti sínum og kemst ekki á braut fyrr en eftir nokkum tíma, þegar konan deyr. Hann leitar þá uppi Alleluia Cone, sem hann hafði séð í Indlandi og sannfærzt um að hann elskaði. Sagan greinir frá örlögum þeirra félaga í Lundúnum og er ekki ástæða til að rekja hana frekar hér. En henni lýkur í Bombay á Indlandi, þar sem Saladin er að sækja föður sinn heim dauðvona, en Gibreel hefur reynt að hefja kvikmyndaleik á ný með litlum árangri. Það er rétt að taka fram, að þessi stutta frásögn gefur afar ófullkomna mynd af söguþræðin- um. En það ætti þó að vera ljóst, að hann er mjög óvenjulegur, svo ekki sé meira sagt. Saman við hann fléttast sfðan kynþáttaátök í Lon- don, vangaveltur um gott og illt, átök á milli trúarlegra sjónarmiða og veraldlegra og síðast en ekki sízt tveir draumar Gibreels um Múhameð spámann. Það er engum blöðum um það að fletta, að höfund- urinn er snjall og útsjónarsamur og, þegar honum tekzt bezt upp, góður rithöfundur. En mikið af þessari bók er agalaust kjaftæði, sem gjaman hefði mátt strika út, þó ekki væri nema í kurteisisskyni við lesendur. Leiðindin f bókinni stafa fyrst og fremst af því að aðalper- sónur hennar eru lítið annað en afsleppar loftmyndir lengi vel og þráður sögunnar rýkur f þá átt, sem öflugt hugarflug höfundarins dreg- ur hann, en ekki þá, sem eðliseig- indir persónanna hnfga. Stfllinn er ekki sérlega merkilegur og það, sem sagt er og sýnt um gott og illt er svo yfirborðslegt, að ekki tekur nokkru tali. Það stuðlar einnig að leiðindum, að höfundurinn hefur lítið og fátæklegt skopskyn og nýt- ir sjaldnast þá möguleika, sem þráð- urinn og aðstæður bjóða til að skemmta lesandanum. Það er svo kaldhæðni örlaganna, að sá kafli, sem að ýmsu leyti er skemmtilegastur og bezt heppnað- ur, er seinni draumur Gibreels um Múhameð spámann. Þar er því lýst, þegar Múhameð snýr aftur til borg- arinnar Jahilia og vinnur hana. Hann fer að ráðum borgarhöfðingj- ans að leyfa borginni nokkum tfma til að laga sig að nýjum og strang- ari siðum. Það er til dæmis sagt að konur hafi verið mun fjálsari áður en spámaðurinn náði yfir- höndinni og skýringin á hinum nýja sið hans að halda öllum konum í kvennabúri og hleypa þeim einung- is þaðan með blæju fyrir andliti og dökkklæddum frá hvirfli til ilja sé fyrst og fremst hagsmunir karla. Nokkru púðri er eytt á þá staðreynd að spámaðurinn tók sér tólf konur, sem er meira en hann leyfði öðrum, og það skýrt með pólitfskum hags- munum hans, hann hafi ekki getað neitað valdamiklum höfðingjum um að þiggja dætur þeirra án þess að móðga þá. Þar segir einnig af hóru- húsinu Gluggatjaldinu í þessari merku borg, sem fékk að starfa fyrst eftir að boigarbúar tóku hina nýju trú. Þar unnu tólf gleðikonur, sem datt það snjallræði í hug til að örva viðskiptin að hver tæki sér nafn einnar konu Múhameðs. Þessi hýbreytni gafst vel, jók viðskiptin, og smám saman gleymdu þær sínum fyrri nöfrium. Þegar her Múhameðs ákvað að bæta siði borg- arinnar og loka hóruhúsinu höfðu þær gleymt sínum fyrri nöfnum og voru of skelkaðar til að gefa upp nýju nöfiiin, svo að þær voru nefnd- ar Gluggatjald, 1, 2 og svo fram- vegis. Og sviptar lffínu. Þar segir einnig af Baal og Salam, sem báðir snerust gegn Múhameð. Síðasti hluti bókarinnar „Lamp- inn undursamlegi" er einnig vel heppnaður, frásögnin hnitmiðuð, sérstaklega er kaflinn um sfðustu dægur föður Saladins fallegur. Það er rétt að ráðleggja þeim, sem hyggjast lesa bókina, að lesa fyrsta hluta hennar vel, því að í honum er að finna lykil að öllu því, sem á eftir kemur. Það er ekkert eðlilegra en að múhameðstrúarmenn mótmæli þessari bók. Engan þarf að furða á þvf, að hún særi trúartilfínningar þeirra. Fyrir utan það, sem þegar hefur verið sagt, þá er það gefið í skyn að spámaðurinn hafi verið kvensamur. Það er munur á um- burðarlyndi og afskiptaleysi. Það er sjálfsögð krafa að múhameðstrú- armenn sýni bókinni umburðar- lyndi, þótt þeir hatist við hana eins og þeir geti. En þegar höfundurinn er sagður réttdræpur í nafni trúar- innar og sett fé til höfuðs honum hefur skrælingjalýðurinn tekið völd- in, Mein Kampf og Kóraninn runnar saman í eitt.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.