Morgunblaðið - 10.10.1989, Blaðsíða 48
48
MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 10. OKTÓBER 1989
Miii'Uimbliirtifl/Bjiini Bliindiil
Berta Guðjónsdóttir lengst til hægri ásamt starfsfólki sinu. Ingvar
Guðmundsson er leng-st til vinstri, við hlið hans er Anita Björns-
dóttir, þá Elínborg Herbertsdóttir og Hulda D. Lárusdóttir.
Njarðvík:
Ný heilsuræktarstöð
Keflavík.
NÝLEGA opnaði Berta Guðjónsdóttir leiðbeinandi heilsuræktarstöðina-
„Æfingastudeo" að Brekkustíg 39 í Njarðvík. Heilsuræktarstöðin verð-
ur opin síðdegis alla virka daga og um miðjan dag um helgar. „Æfinga-
studeo“ er í nýju húsnæði sem eiginmaður Bertu, Ólafur Arnbjörns-
son, hefur innréttað á smekklegan hátt og þar er öllu haganlega fyrir
komið.
Berta er nýkomin frá Banda-
ríkjunum þar sem hún var á leið-
beinendanámskejði til að kynna sér
það nýjasta í líkamsræktinni. Berta
sagðist vera með æfingar fyrir alla
og hjá sér ættu allir að finna eitt-
hvað við sitt hæfi, hvort sem fólk
kysi að fara í leikfimi, erobik eða
þrektækin.
Öll tæki í heilsuræktarstöðinni eru
ný og af fullkomnustu gerð — og
þar má nefna tvö þrekhjól sem eru
með mörgum stillingum og geta
menn séð hversu miklu þeir brenna
um leið og þeir stíga hjólin.
BB
Morgunblaðið/Sigurður Jónsson
Flugstöðvarbyggingin á
Selfossflugvelli. A innfelldu
myndinni sést Jóhann H. Jónsson
framkvæmdastjóri hjá
flugmálastjóra afhenda Jóni I.
Guðmundssyni lyklana að
flugstöðinni.
Sauðárkrókur:
Skortur á heimavist
takmarkar starfeemina
Neskaupstað.
KENNSLA hófst I Verkmenntaskóla Austurlands þann 11. september
síðastliðinn. Nemendur eru um 300 talsins eða álíka margir og undan-
farin ár. Skortur á heimavistarrými takmarkar nokkuð starfsemi
skólans. Hefur orðið að vísa utanbæjarnemendum frá vegna þess, einn-
ig hefur verið farið fram á við þá að þeir fresti námi af sömu orsökum.
Bygging nýrrar heimavistar er nú unin að auka staifsemi skólans með
í fullum gangi og er búist við að
hluti hennar verði tilbúinn að ári og
þá verði þar rúm fyrir 30 nemendur.
I vetur mun skólinn leggja aðalá-
hersluna á farskólann, það er nám-
skeið sem skipulögð eru víðsvegar
um fjórðunginn. Næsta vetur er ætl-
því að fjölga námsbrautum. Til dæm-
is er áformað að bjóða upp á nám á
sjúkraliðabraut, fósturliðabraut og
tveggja ára vélstjórabraut.
Skólameistari er Albert Einarsson.
Ágúst
Fundur norrænna túlka
á Löngumýri í Skagafirði
%
Sauðárkróki.
Morgunblaðið/Bjöfn Björnsson
Þátttakendur á ráðstefnu túlka á Löngumýri.
NORRÆNIR túlkar héldu fund að
Löngumýri í Skagafirði 5. til 9.
september nú í liaust. Margir voru
langt að konmir, flestir frá Finn-
landi, Noregi og Islandi. Við kom-
una til Reykjavíkur sátu gestirnir
móttöku hjá Svavari Gestssyni
menntamálaráðherra , en síðan lá
leið þeirra norður í land, en þó
ekki hefðbundna slóð, því farin var
hálendisleiðin um Kjöl til Skaga-
Qarðar, með viðkomu á Þingvöll-
um, þar sem gestir nutu leiðsagn-
ar sr. Heimis Steinssonar um þjóð-
garðinn.
Ráðstefnan að Löngumýri er hin
fyrsta sem norrnænir túlkar halda
hérlendis. Að sögn Borgþórs S. Kjæi'-
nested, sem annast hefur undirbún-
ing og framkvæmd ráðstefnunnar í
samstai-fi við Norrænu mála- og
upplýsingamiðstöðina í Helsingfors,
er mjög ánægjulegt að nú sé loks
hægt að halda þing sem þetta á ís-
landi. Árlega hafi slíkar ráðstefnur
verið haldnar, oftast í Finniandi eða
Skandinavíu, og fram til þessa hafi
höfuðáherslan verið lögð á túlkun á
milli finnsku og hinna þriggja skand-
inavísku mála. Nú sé hins vegar
aukinn þrýstingur og vilji til þess að
íslenskan komi inn í þetta mál. Sagði
Borgþór að með auknum samskipt-
um á hinum ýmsu sviðum væri mikil-
vægt að íslenskir túlkar yrðu sem
virkastir í samtökum hinna norrænu
starfsbræðra. Sérstaklega vegna
þess að hérlendis væri ekki boðið upp
á sérstaka menntun til þessa starfs,
að vísu gætu dóms- og skjalaþýðend-
ur tekið próf hér, sem gæfi þeim
starfsréttindi, en engin kennsla færi
hér fram til undirbúnings þessu
starfi. íslenskir túlkar hefðu flestir
verið langdvölum erlendis og þannig
lært til verka, og því væri mjög mikil-
vægt, eins og áður hefði komið fram,
að efla tegsl og samstarf við stéttar-
bræður í nágrannalöndunum.
Einn þátttekanda á ráðstefnunni,
norskur túlkur, var Katjana Leifs-
dóttir. Sagði hún fundi sem þennan
afar mikilvægan, hér hittist fólk sem
er að vinna sömu störf, og hér geta
menn borið saman bækur sínar og
heyrt álit annarra á því hvernig tek-
ið skuli á ýmsum málum sem upp
koma. Katjana fagnaði því að íslend-
ingar og íslenskan væru að koma
meira inn í norrænt samstarf túlka.
Margir vildu halda því fram að ís-
lendingum bæri að geta tjáð sig á
einhveiju öðru tungumáli, en á þann
hátt kæmu íslendingar ekki eins
„skýrt“ fram í samstarfi þjóðanna
og þeir gætu gert ef þeir notuðu eig-
ið mál, og þá væru túlkar einmitt
mjög nauðsynlegir. Islenskir túlkar
væru flestir ef ekki allir sjálfmennt-
aðir og því væru ráðstefnur sem
þessi oft eina tækifærið til þess að
hitta starfsbræður, sérstaklega er-
lenda, og taka þátt í faglegri um-
ræðu með fagmenntuðu fólki.
Jóhanna Jóhannsdóttir, einn
íslensku þátttakendanna sem sátu
ráðstefnuna, sagði mjög ánægjulegt
bg jákvætt að fá nú loks fund sem
þennan hingað til Islands. Benti hún
á að íbúar jaðarsvæðanna á Norðurl-
öndum, íslendingar og Finnar, hefðu
mjög þröngt málsvið og því væri
þörf þessara þjóða á að komast í
tengsl við hinar þjóðirnar á Norðurl-
öndum mjög mikil. Sagði Jóhanna
að Nori’æna ráðherranefndin hefði
stutt starf túlka og þýðenda með
ráðum og dáð og benti meðal annars
á í því tilviki að Nordisk sprog og
informations eenter í Finnlandi, sem
stendur fyrir öllu samnorrænu starfi
túlka og þýðenda, fengi veruleg
framlög til starfs síns frá Norrænu
ráðherranefndinni. Þá benti Johanna
einnig á mikinn vanda allra Norður-
landaþjóðanna, sem nú á síðari árum
hafa tekið á móti auknum fjölda
flóttafólks og innflytjenda, meðal
annars frá Asíu, á að gera þessu
fólki kleift að ná tungumálalegri fót-
festu í nýjum heimkynnum. Sagði
Jóhanna að með því að taka við
flóttafólkj, tækjum við á okkur
ábyrgð og skyldur, meðal annars að
kenna þessu fólki tungumál viðkom-
andi lands og sjá til þess að það fengi
fræðslu um sem flesta þætti þess
þjóðfélags sem yrði framtíðarheim-
kynni þess.
Jóhanna sagði störf dómtúlka og
skjalaþýðenda spanna mjög vítt svið
og benti í því tilviki á túlkun á fund-
um og ráðstefnum, en einnig það,
að nú ekki alls fyrir löngu hefðu
tekið gildi ný lög sem næðu til allra
Norðutiandanna og fleiri þjóða, þess
efnis að lendi menn í erfiðleikum á
erlendri gnind, svo sem slysum, eða
í þeirri aðstöðu að mál þyrftu að
koma til dóms, ættu menn skýlausan
rétt á að fá túlk á eigin tungumáli
Á meðan á Löngumýrarráðstefn-
unni stóð, heimsóttu þátttakendur
meðal_ annars hið forna biskupssetur
að Holum og skoðuðu dómkirkjuna
þar og einnig byggðasafnið að
Glaumbæ. Þá fluttu erindi á ráð-
stefnunni þeir Tryggvi Gíslason fyrr-
um skólameistari Menntaskólans á
Akureyri, Snorri Björn Sigurðsson
bæjarstjóri á Sauðárkróki, Páll Pét-
ursson alþingismaður og Heimir
Pálsson lektor.
Hinir erlendu gestir lýstu mikilli
ánægju með dvöl sína hérlendis og
einnig með skipulag og uppbyggingu
ráðstefnunnar. Þá vakti það ekki
síðri ánægju hvern veg þeir hefðu
fengið að kynnast íslenskum aðstæð-
um 'og íslenskum raunveruleika,
meðal annars með hálendisferðinni
norður Kjöl.
Morgunblaðið/Ágúst Blöndal
Hús Verkmenntaskólans.
Verkmenntaskólinn í Neskaupstað:
Stykkishólmur:
Tveggja ára framhalds-
deild við gninnskólann
Stykkishólmi.
GRUNNSKÓLINN í Stykkishólmi var formlega settur á dögunum.
Lúðvíg Halldórsson skólastjóri setti skólann og óskaði nemendum
góðrar skólagöngu og árangurs í námi.
Það kom fram í ávarpi skóla- aðir nú þegar í framhaldsnám. Með
stjóra að nú hefir náðst merkur
áfangi í skólamálum Stykkishólms,
en nú fékkst viðbót við framhalds-
námið, eða 2 ára framhaldsnám,
áður hafði eins árs framhaldsdeild
verið starfandi við skólann. Þessu
hefir verið fagnað og 50 eru innrit-
því verða nemendur Grunnskólans
í vetur nær 300 talsins.
20 kennarar verða í vetur við
skólann og hafa sáralitlar breyting-
ar orðið á starfsliði og svo hefir
einnig verið undanfarin ár.
Árni
Frá setningu grunnskólans.
Morgunblaðið/Árni Helgason