Morgunblaðið - 16.12.1989, Side 10

Morgunblaðið - 16.12.1989, Side 10
MÓkGXTNEÍLÁIÍIÐ T'.AttGÁRDÁGUK 16. DESEMKEH :1689 ¥o Morgunblaðið/Árni Helgason Þorsteinn Gauti Sigurðsson, píanóleikari. Stykkishólmur: Þorsteinn Gauti Sig- urðsson með tónleika Stykkishólmi. UNGUR píanóleikari, Þor- steinn Gauti Sigurðsson, heim- sótti Stykkishólm laugardag- inn 25. nóvember síðastliðinn og hélt píanótónleika í félags- heimilinu. I Er þetta mjög efnilegur tón- listarmaður. Hann var með verk eftir Lizt, Ravel og Rachmanin- off. Var honum ákaft fagnað og að tónleikunum loknum færði Daði Þór Einarsson skólastjóri Tónlistarskólans honum blóm- vönd sem þakklæti fyrir komuna og hylltu viðstaddir hann með lófataki. - Árni 21150-21370 LÁRUS Þ. VALDIMARSSON framkvæmdastjóri KRISTINN SIGURJÓNSSON, HRL. LÖGG. FASTEIGNASr Til sýnis og sölu auk annarra eigna: Þríbýli - allt sér - stór bílskúr 5 herb. miðhæð í reisulegu steinhúsi rétt fyrir vestan borgarmörkin. Hæðin er 104,3 fm nettó auk sérgeymslu og sameignar. Stór ræktuð lóð. Tilboð óskast í hæðina. Úrvalsíbúð - sérþvottahús - bflhýsi 4ra herb. íbúð á 3. hæð 109,5 fm nettó auk sérgeymslu og sameignar á útsýnisstað við Dalsel. Sameign er endurnýjuð. í þríbýlishúsi við Smáíbúðahverfi Stór og góð 3ja herb. íbúð á jarðhæð/kj. við Rauðagerði. Allt sér. Parket. Nýtt þak. Ræktuð lóð. Sérbílastæði. Tilboð óskast. Hentar smið eða laghentum 3ja herb. rishæð á góðum stað í Hlíðunum. Sérhiti. Góðir kvistir. Sam- þykkt. Hæðina má stækka. Gott verð. í gamla góða bænum nokkrar 2ja herb. ibúðir á vinsælum stöðum í gamla bænum. Ennfrem- ur ný einstaklingsíbúð í lyftuhúsi við Tryggvagötu á frábæru verði. í borginni óskast helst í Hlíðunum 2ja herb. íbúð á jarðhæð með sérinng. 1. hæð yfir kjallara kemur til greina. Góðar greiðslur. Fjársterkir kaupendur óska eftir sérhæðum, einbýlis- og raðhúsum á einni hæð. Margskonar eignaskipti möguleg. Opið í dag frá kl. 10-16. Til sölu í Garðabæ nýlegt lítið raðhús með bílskúr. ALMENNA f ASTEIGNA5ALAN LAUGAVEG118 SÍMAR 21150-21370 Umsjónarmaður Gísli Jónsson 1) Guss er jafnan haft í karl- kyni og merkir þvaður, bull: garg anda og gæsa. Ég finn ekki dæmi um orðið í þágufalli, svo að ég veit ekki hvort það er frá guss eða gussi. Að gera engan guss á sér merkir að láta ekkert frá sér heyra eða láta sem ekkert sé. Þess konar orðafar er t.d. í Sturlungu. Samsvarandi sögn er að gussa, náskyld gossa = flakka. Frum- merking þeirrar sagnar er að fara hratt af stað. Skyld orð eru ennfremur gjósa, gos, geysast, gusa, gjóstur (= kaldur vindur) og gosi. Stundum er gosinn líka gleiðgosi. Þá er að gosa = blása, gusta, það gosar um mann, og gosast er = glænepj- ast eða glænæpast. Nafnorðið guss, sem þessi póstur hófst á, er líka í hvorugkyni (Blöndal). 2) Halldór Kr. Jónsson dýra- læknir í Brekku átti tiL að kom- ast innilega og óvenjulega að orði, þegar honum var gott gert. Ásgeir Pétur Ásgeirsson á Akur- eyri segir mér að Halldór hafi, eftir erfiða og kaldsama ásetn- ingsferð, sagt við Guðrúnu Prið- finnsdóttur húsfreyju: „Það er hjartað úr þessum túr að koma í Böggvisstaði." 3) Eg heyrði sagt frá manni sem hefði „stundað 'æðarvarp í mörg ár“. Er þetta í lagi? 4) Fyrir skemmstu skrifaði ég svolítið um fuglanöfn sem gerð hafa verið að eiginheitum manna. Til viðbótar og að vissu leyti til lagfæringar eru þessi (skv. góðum heimildum): Lundi, Hegri, Smyrill, Assa, Kría og Ugla. Smyrill er t.d. einnefni frá 1975. 5) Þrír bræður í Breiðabóls- staðarsókn í Rangárvallasýslu, fæddir 1825, 26 og 27, hlutu skírnarnöfnin Dygðrækir, Frómráður og Friðgjarn. Þeir urðu skammlífir. Um sama leyti. og í sömu sókn skírði sr. Jón Torfason svein, sem fæddist á höfuðdaginn, nafninu Jóhannes Babtista. Vestur í Reykhólasveit fædd- ist á síðara hluta síðustu aldar sveinn og var 7. sonur foreldr- anna. Hann var skírður Karl Sjöundi. Á Hólsfjöllum gerðist það á öldinni sem leið að sveinn var skírður Á. Nafn hans er einnig svo bókað við fermingu (þá er hann í Kelduhverfi). Litlu_síðar breytt( hann nafni sínu í Árni. 6) Ármann Helgason á Akur- eyri benti mér á tvö næstu atriði: Úr blaðagrein: „Hann verður að forðast það áð láta falla á sig blett, hvorki í einkalífi né starfi.“ Þarna líkar okkur Ármanni ekki orðin „hvorki-né“. Þarna væri líklega best að segja: „Hann verður að forðast... hvort heldur er í einkalífi eða starfi. __ 7) Úr frétt í blaði: „ ... hvorki framkvæmdastjóra Sauðfjárveikivarna né land- búnaðarráðhen-a er ekki heimilt að fyrirskipa sýslumönnum“, o.s.frv. Þarna er „ekki“ hressi- lega ofaukið, þar sem neitun felst í hvorki-né. 8) Magnús Kristjánsson á Þambárvöllum í Strandasýslu, góður kunningi þáttarins, sendir undrun sleginn þessa forsíðu- auglýsingu frá Kaupfélagi Is- firðinga, úr Vestfirska frétta- blaðinu: „Komið og gerið verð- samanburð áður en þið verslið inn fyrir helgina." Þarna viljum við Magnús nota kaupa, en ekki versla. ★ Þá er hér enn pistill Jónínu Margrétar Guðnadóttur, rit- stjóra flugorðasafns: „í flugfræðinni er vængurinn og loftstreymið umhverfis hann undirstaða flugeiginleika hvers loftfars. Þar kemur enska hug- takið aerofoil (eða airfoil) mjög við sögu, en það hefur í raun þijár merkingar. í fyrsta lagi er átt við væng (eða annan hlut) með ákveðnu þversniði sem ligg- ur beipast við að nefna væng- snið. í öðru lagi felst stundum í hugtakinu sérstök lögun sem svipar til vængs og heitir það þá vænglag. Loks getur hugtak- ið einnig vísað til hlutarins sjálfs sem hefur vænglag og/eða vængsnið og þar með þann eig- inleika að mynda lyftikraft við 517. þáttur nægan hraða. Slíkur hlutur er ekki endilega vængur, heldur getur hann verið”t.d. loftskrúfu- blað eða segl. Orðanefnd leggur til að nefna þannig hlut væng- ildi. Þessu fyrirbæri tengjast ýmis hugtök úr loftaflfræði um hegð- un loftstreymis umhverfis loft- far á flugi. Enska hugtakið boundary layer merkir þunnt loftlag er loðir við loftfarið allt en hefur mest áhrif á vængnum. Þetta er nefnt vængloð í ný- yrðasafni Halldórs Halldórsson- ar og er það heiti enn í góðu gildi. Vængloðið streymir slétt yfir hluta vængsins og kallast lagstreymisloð (laminar boundai-y layer), en fer síðan að iða og breytist þá í iðu- streymisloð (turbulent bound- ary layer). Loftstreymið sjálft heitir þá annars vegar lag- streymi (laminar flow) og hins vegar iðustreymi (turbulent flow). Síðan myndast loftbóla í kjölfari loftfars er nefnist á ensku wake turbulence og leggur nefndin til að það heiti kjalsog, með augljósri skírskot- un til siglingamáls. Reyndar hefur þetta einnig verið nefnt slóðarólga, en nefndinni þótti það síðra. Sá hluti kjalsogsins sem helst þarf að varast eru vængendahvirflar (wing tip vortices) og mun það heiti ekki nýtt af nálinni. Loks er að nefna heiti yfir hugtakið slipstream sem nefndin leggur til að kalla ski-úfúröst þegar átt er við loft- röstina frá loftskrúfu en skriðu- röst þegar röstin myndast ann- ars staðar í loftfarinu. Sem fyrr eru lesendur hvattir til að hugleiða tillögur flugorða- nefndar og gera athugasemdir við þær, einkum ef þeim skyldi detta í hug einhver betri heiti. Síminn er 694442 á skrifstofu ritstjóra að Aragötu 9.“ ★ Unglingur utan kvað: Hann Áslákur ók um á 100, og öllu, sem mætt’ ’ann, var sundrað, hakkað í böku og klesst í köku, kolsallamölvað og splundrað. GLÆSILEGAR JÓLAGJAFIR SLOPPAR NÁTTFÖT UNDIRFÖT SÆNGURFATNAÐUR RÚMTEPPI TÍSKUFATNAÐUR MVERFISQOTU 39. S: 13069

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.