Morgunblaðið - 16.12.1989, Side 10
MÓkGXTNEÍLÁIÍIÐ T'.AttGÁRDÁGUK 16. DESEMKEH :1689
¥o
Morgunblaðið/Árni Helgason
Þorsteinn Gauti Sigurðsson, píanóleikari.
Stykkishólmur:
Þorsteinn Gauti Sig-
urðsson með tónleika
Stykkishólmi.
UNGUR píanóleikari, Þor-
steinn Gauti Sigurðsson, heim-
sótti Stykkishólm laugardag-
inn 25. nóvember síðastliðinn
og hélt píanótónleika í félags-
heimilinu.
I
Er þetta mjög efnilegur tón-
listarmaður. Hann var með verk
eftir Lizt, Ravel og Rachmanin-
off.
Var honum ákaft fagnað og
að tónleikunum loknum færði
Daði Þór Einarsson skólastjóri
Tónlistarskólans honum blóm-
vönd sem þakklæti fyrir komuna
og hylltu viðstaddir hann með
lófataki. - Árni
21150-21370
LÁRUS Þ. VALDIMARSSON framkvæmdastjóri
KRISTINN SIGURJÓNSSON, HRL. LÖGG. FASTEIGNASr
Til sýnis og sölu auk annarra eigna:
Þríbýli - allt sér - stór bílskúr
5 herb. miðhæð í reisulegu steinhúsi rétt fyrir vestan borgarmörkin.
Hæðin er 104,3 fm nettó auk sérgeymslu og sameignar. Stór ræktuð
lóð. Tilboð óskast í hæðina.
Úrvalsíbúð - sérþvottahús - bflhýsi
4ra herb. íbúð á 3. hæð 109,5 fm nettó auk sérgeymslu og sameignar
á útsýnisstað við Dalsel. Sameign er endurnýjuð.
í þríbýlishúsi við Smáíbúðahverfi
Stór og góð 3ja herb. íbúð á jarðhæð/kj. við Rauðagerði. Allt sér.
Parket. Nýtt þak. Ræktuð lóð. Sérbílastæði. Tilboð óskast.
Hentar smið eða laghentum
3ja herb. rishæð á góðum stað í Hlíðunum. Sérhiti. Góðir kvistir. Sam-
þykkt. Hæðina má stækka. Gott verð.
í gamla góða bænum
nokkrar 2ja herb. ibúðir á vinsælum stöðum í gamla bænum. Ennfrem-
ur ný einstaklingsíbúð í lyftuhúsi við Tryggvagötu á frábæru verði.
í borginni óskast
helst í Hlíðunum 2ja herb. íbúð á jarðhæð með sérinng. 1. hæð yfir
kjallara kemur til greina. Góðar greiðslur.
Fjársterkir kaupendur óska eftir sérhæðum, einbýlis- og raðhúsum
á einni hæð. Margskonar eignaskipti möguleg.
Opið í dag
frá kl. 10-16.
Til sölu í Garðabæ nýlegt
lítið raðhús með bílskúr.
ALMENNA
f ASTEIGNA5ALAN
LAUGAVEG118 SÍMAR 21150-21370
Umsjónarmaður Gísli Jónsson
1) Guss er jafnan haft í karl-
kyni og merkir þvaður, bull:
garg anda og gæsa. Ég finn
ekki dæmi um orðið í þágufalli,
svo að ég veit ekki hvort það
er frá guss eða gussi. Að gera
engan guss á sér merkir að
láta ekkert frá sér heyra eða
láta sem ekkert sé. Þess konar
orðafar er t.d. í Sturlungu.
Samsvarandi sögn er að gussa,
náskyld gossa = flakka. Frum-
merking þeirrar sagnar er að
fara hratt af stað. Skyld orð eru
ennfremur gjósa, gos, geysast,
gusa, gjóstur (= kaldur vindur)
og gosi. Stundum er gosinn líka
gleiðgosi. Þá er að gosa =
blása, gusta, það gosar um
mann, og gosast er = glænepj-
ast eða glænæpast. Nafnorðið
guss, sem þessi póstur hófst á,
er líka í hvorugkyni (Blöndal).
2) Halldór Kr. Jónsson dýra-
læknir í Brekku átti tiL að kom-
ast innilega og óvenjulega að
orði, þegar honum var gott gert.
Ásgeir Pétur Ásgeirsson á Akur-
eyri segir mér að Halldór hafi,
eftir erfiða og kaldsama ásetn-
ingsferð, sagt við Guðrúnu Prið-
finnsdóttur húsfreyju: „Það er
hjartað úr þessum túr að koma
í Böggvisstaði."
3) Eg heyrði sagt frá manni
sem hefði „stundað 'æðarvarp í
mörg ár“. Er þetta í lagi?
4) Fyrir skemmstu skrifaði
ég svolítið um fuglanöfn sem
gerð hafa verið að eiginheitum
manna. Til viðbótar og að vissu
leyti til lagfæringar eru þessi
(skv. góðum heimildum): Lundi,
Hegri, Smyrill, Assa, Kría og
Ugla. Smyrill er t.d. einnefni
frá 1975.
5) Þrír bræður í Breiðabóls-
staðarsókn í Rangárvallasýslu,
fæddir 1825, 26 og 27, hlutu
skírnarnöfnin Dygðrækir,
Frómráður og Friðgjarn. Þeir
urðu skammlífir. Um sama leyti.
og í sömu sókn skírði sr. Jón
Torfason svein, sem fæddist á
höfuðdaginn, nafninu Jóhannes
Babtista.
Vestur í Reykhólasveit fædd-
ist á síðara hluta síðustu aldar
sveinn og var 7. sonur foreldr-
anna. Hann var skírður Karl
Sjöundi.
Á Hólsfjöllum gerðist það á
öldinni sem leið að sveinn var
skírður Á. Nafn hans er einnig
svo bókað við fermingu (þá er
hann í Kelduhverfi). Litlu_síðar
breytt( hann nafni sínu í Árni.
6) Ármann Helgason á Akur-
eyri benti mér á tvö næstu atriði:
Úr blaðagrein: „Hann verður
að forðast það áð láta falla á
sig blett, hvorki í einkalífi né
starfi.“
Þarna líkar okkur Ármanni
ekki orðin „hvorki-né“. Þarna
væri líklega best að segja:
„Hann verður að forðast...
hvort heldur er í einkalífi eða
starfi. __
7) Úr frétt í blaði:
„ ... hvorki framkvæmdastjóra
Sauðfjárveikivarna né land-
búnaðarráðhen-a er ekki heimilt
að fyrirskipa sýslumönnum“,
o.s.frv. Þarna er „ekki“ hressi-
lega ofaukið, þar sem neitun
felst í hvorki-né.
8) Magnús Kristjánsson á
Þambárvöllum í Strandasýslu,
góður kunningi þáttarins, sendir
undrun sleginn þessa forsíðu-
auglýsingu frá Kaupfélagi Is-
firðinga, úr Vestfirska frétta-
blaðinu: „Komið og gerið verð-
samanburð áður en þið verslið
inn fyrir helgina." Þarna viljum
við Magnús nota kaupa, en ekki
versla.
★
Þá er hér enn pistill Jónínu
Margrétar Guðnadóttur, rit-
stjóra flugorðasafns:
„í flugfræðinni er vængurinn
og loftstreymið umhverfis hann
undirstaða flugeiginleika hvers
loftfars. Þar kemur enska hug-
takið aerofoil (eða airfoil) mjög
við sögu, en það hefur í raun
þijár merkingar. í fyrsta lagi
er átt við væng (eða annan hlut)
með ákveðnu þversniði sem ligg-
ur beipast við að nefna væng-
snið. í öðru lagi felst stundum
í hugtakinu sérstök lögun sem
svipar til vængs og heitir það
þá vænglag. Loks getur hugtak-
ið einnig vísað til hlutarins sjálfs
sem hefur vænglag og/eða
vængsnið og þar með þann eig-
inleika að mynda lyftikraft við
517. þáttur
nægan hraða. Slíkur hlutur er
ekki endilega vængur, heldur
getur hann verið”t.d. loftskrúfu-
blað eða segl. Orðanefnd leggur
til að nefna þannig hlut væng-
ildi.
Þessu fyrirbæri tengjast ýmis
hugtök úr loftaflfræði um hegð-
un loftstreymis umhverfis loft-
far á flugi. Enska hugtakið
boundary layer merkir þunnt
loftlag er loðir við loftfarið allt
en hefur mest áhrif á vængnum.
Þetta er nefnt vængloð í ný-
yrðasafni Halldórs Halldórsson-
ar og er það heiti enn í góðu
gildi. Vængloðið streymir slétt
yfir hluta vængsins og kallast
lagstreymisloð (laminar
boundai-y layer), en fer síðan
að iða og breytist þá í iðu-
streymisloð (turbulent bound-
ary layer). Loftstreymið sjálft
heitir þá annars vegar lag-
streymi (laminar flow) og hins
vegar iðustreymi (turbulent
flow). Síðan myndast loftbóla í
kjölfari loftfars er nefnist á
ensku wake turbulence og
leggur nefndin til að það heiti
kjalsog, með augljósri skírskot-
un til siglingamáls. Reyndar
hefur þetta einnig verið nefnt
slóðarólga, en nefndinni þótti
það síðra. Sá hluti kjalsogsins
sem helst þarf að varast eru
vængendahvirflar (wing tip
vortices) og mun það heiti ekki
nýtt af nálinni. Loks er að nefna
heiti yfir hugtakið slipstream
sem nefndin leggur til að kalla
ski-úfúröst þegar átt er við loft-
röstina frá loftskrúfu en skriðu-
röst þegar röstin myndast ann-
ars staðar í loftfarinu.
Sem fyrr eru lesendur hvattir
til að hugleiða tillögur flugorða-
nefndar og gera athugasemdir
við þær, einkum ef þeim skyldi
detta í hug einhver betri heiti.
Síminn er 694442 á skrifstofu
ritstjóra að Aragötu 9.“
★
Unglingur utan kvað:
Hann Áslákur ók um á 100,
og öllu, sem mætt’ ’ann, var sundrað,
hakkað í böku
og klesst í köku,
kolsallamölvað og splundrað.
GLÆSILEGAR JÓLAGJAFIR
SLOPPAR
NÁTTFÖT
UNDIRFÖT
SÆNGURFATNAÐUR
RÚMTEPPI
TÍSKUFATNAÐUR
MVERFISQOTU 39. S: 13069