Morgunblaðið - 20.11.1992, Blaðsíða 12
MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 20. NÓVEMBER 1992
Lítill ísbjöm eignast vin
kemst hann að því, að hann er
ekki einn fangi á ókunnum stað.
Rostungur, stór og mikill, verður
honum vinur, og saman leysa þeir
fjölda dýra úr prísund. Ekkert
þeirra veldur Lassa jafnmikilli
gleði og skógarbirna, á líku reki
og hann sjálfur. Dýrin halda á vit
frelsis. Rostungurinn ákveður að
ná til fjölskyldu sinnar á ný, býður
góðvininum Lassa með, og Bima,
sem engan átti að, slæst í för til
Norðurpólsins. Ekki eru þau,
bjarnaskötuhjúin, aðeins ólík að
lit, heldur ráða þau yfír erfðaþekk-
ing ólíkra stofna, sem sameinaðar
gera þau æði snjöll. Öll þijú ná
þau heim, og kvíði Birnu litlu,
vegna litarháttar síns, hverfur eins
og dögg fyrir sólu er faðir Lassa
rymur: Björn er björn.
Teikningar eru listilega gerðar,
umvafðar hlýju til alls er lifir -
ásamt samúð með smælingjum
sem græðgi mannsins reynir að
færa í hlekki. Textinn fellur vel
að myndum, auðveldar barni að
skynja í dýri bróður og systur.
Þýðing er skemmtilega lipur -
vönduð.
Fann ekki, hvar bókin er prent-
uð, en allur frágangur bókarinnar
er útgáfunni til mikils sóma. Bók
sem gleðja mun börn, auðvelda
eldri að ná eyrum þeirra með fróð-
leik sinn.
Myndir: Hans de Beer. Texti:
Jurgen Lassing. Þýðing: Helga
K. Einarsdóttir. Filmuumbrot:
G. Ben. prentstofa hf. Útgef-
andi: Örn og Örlygur.
Sigurður Haukur Guðjónsson
Þetta er þriðja bókin um litla
húninn Lassa, og þeir sem kynnzt
hafa hinum fyrri, munu opna þessa
með eftirvænting. Það er svo und-
urgott að hafa pabba eða mömmu,
stóru systur eða bróður á rúm-
stokknum, með bókina í höndum,
glíma við gátur ævintýranna með
þeim, safna flugfjöðrum til ferða
um draumheim. Ög eftir að hafa.
heyrt ævintýrið aftur og aftur taka
þessi undarlegu tákn, stafirnir, á
sig svo vinalega mynd, að staut
verður lestur - orð lokkandi vinir
til gagns í skóla.
Lassi er einmana á ísbreiðunni,
leikfélaga vantar, þó pabbi og
mamma séu þar með honum. Lífið
er að vísu ekki aðeins leikur, þar
er gjáin breiðust milli flestra ungra
og fullorðinna. Lassi ráfar frá
amstri hinna eldri. Tálbeita gráð-
ugra manna lokkar hann í búr.
Flugvél flytur hann yfir höf og
lönd. Heilladísir hafa þó ekki yfir-
gefið hann, búrið brotnar, og þá
Bókmenntir
Nýjar plötur
Sigrún Eðvaldsdóttir og
Selma Guðmundsdóttir
leika Ljúflingslög
KOMIN er út geislaplata þar sem Sigrún Eðvaldsdóttir fiðluleikari
og Selma Guðmundsdóttir píanóleikari leika 21 íslenskt sönglag sem
Atli Heimir Sveinsson hefur útsett sérstaklega fyrir fiðlu og píanó.
Sigrún Eðvaldsdóttir
Selma Guðmundsdóttir
Áður hefur komið út geislaplatan
Cantabile með leik þeirra Selmu og
Sigrúnu. í kynningu útgefanda seg-
ir m.a.: „Polygram-útgáfan í Asíu,
sem hefur höfuðstöðvar í Hong
Kong, hefur staðfest að fyrirtækið
muni gefa geislaplötuna Cantabile
út innan skamms og dreifa henni
víðs vegar í Austurlöndum fjær.“
Sigrún og Selma munu halda
útgáfutónleika í íslensku óperunni
föstudagskvöldið 11. desember kl.
21 og fjölskyldutónleika á sama
stað sunnudaginn 13. desember kl.
15. Allur ágó'ði af miðasölunni renn-
ur í Fiðlusjóð Sigrúnar Eðvaldsdótt-
ur.
Hljóðritun fór fram í Víði-
staðakirkju og annaðist Bjami
Rúnar Bjarnason tónmeistari það
verk. Ljósmyndir tók Bragi Þór
Jósefsson, umbúðir hannaði Guð-
mundur Jón Guðjónsson og um-
sjón með útgáfu hafði Jónatan
Garðarsson. Hljómplötuútgáfan
Steinar hf. gefur Ljúflingslög út
og annast dreifingu.
11 milljómr hafa bor-
ist í málræktarsjóð
ENN heldur áfram að berast fé til Málræktarsjóðs. Þeir teljast
stofnendur sem leggja sjóðnum til fjármuni í einhverri mynd fyr-
ir árslok 1992. Stofnendur Málræktarsjóðs eru nú orðnir 169 auk
íslenskrar málnefndar. Af þeim eru 38 samtök, fyrirtæki og stofn-
anir og 131 einstaklingur. Flest framlög einstaklinga hafa verið
minningargjafir, en nokkrar heiðursgjafir hafa einnig borist.
Bókverk eftir Magnús Pálsson myndlistarmann.
Fyrirlestur í Rými
um sögu bóklista
AÐALSTEINN Ingólfsson listfræðingur heldur fyrirlestur í Rými
galleríi laugardaginn 21. nóvember kl. 17.30.
Fyrirlesturinn nefnist Saga bók-
lista og fjallar um bókverk fyrr og
nú.
Fyrirlesturinn er öllum opinn.
Rými er til húsa í Listhúsinu í
Laugardal, Engjateigi 17-19.
Þessi fyrirtæki, samtök og
stofnanir hafa lagt fram fé í sjóð-
inn: Akureyrarbær, Alþýðuflokk-
urinn, Auglýsingastofan Hvíta
húsið hf., Bandalag háskóla-
manna, Búnaðarfélag íslands,
Dalvíkurbær, Félag kennara á eft-
irlaunum, Félag löggiltra dóm-
túlka og skjalaþýðenda, Félag
sjónvarpsþýðenda, Félag verslun-
ar- og skrifstofufólks á Akureyri,
Fjölritunarstofa Daníels Halldórs-
sonar hf., Grindavíkurbær, Húsa-
víkurkaupstaður, Húsnæðisstofn-
un ríkisins, íslenska málfræði-
félagið, Málvísindastofnun Há-
skólans, Menntaskólinn í Kópa-
vogi, Menntaskólinn við Hamra-
hlíð, Morgunblaðið, Mosfellsbær,
Njarðvíkurbær, Orðabók Háskól-
ans, Orðabókaútgáfan, Orðanefnd
rafmagnsverkfræðinga, Ólafs-
fjarðarbær, Prestafélag íslands,
Rithöfundasamband íslands, Sam-
band íslenskra sparisjóða, Samtök
móðurmálskennara, Seltjarnar-
nessbær, Skýrsluvélar ríkisins og
Reykj avíkurborgar, Starfsmanna-
félag Ríkisútvarpsins, Tölvuskóli
Reykjavíkur, Verzlunarmannafé-
lag Reykjavíkur, Visa-ísland og
Örnefnastofnun Þjóðminjasafns.
Samtök, fyrirtæki og stofnanir
sem teljast stofnendur Málræktar-
sjóðs eiga rétt á að tilnefna full-
trúa í fulltrúaráð sjóðsins og geta
þannig haft áhrif á stjórnarkjör
og stefnumótun. Eftir áramót er
of seint að gerast stofnandi. Þegar
hafa bcirist tilkynningar um 8 full-
trúa. í sjóði eru nú tæpar 11
milljónir króna.
(Úr fréttatilkynningu)
----»■" ♦.--
Fimmtu
verðlaunin
fyrir Svo á
jörðu sem
áhimni
KVIKMYND Kristínar Jóhannes-
dóttur Svo á jörðu sem á himni
fékk aðalverðlaun alþjóðlegrar
dómnefndar (Interfilm Jury
Award) á kvikmyndahátíðinni í
Mannheim I Þýskalandi sem
haldin var frá 19. til 14. nóvem-
ber. 1992. Myndin var sýnd þar
tvisvar í yfirfullum sal og í bæði
skiptin ætlaði fagnaðarlátum
aldrei að linna.
Þetta eru fimmtu verðlaunin sem
Svo á jörðu sem á himni fær á
þeim þremur kvikmyndahátíðum
sem hún hefur verið sýnd undan-
farna tvo mánuði. Nú er hún á sýn-
ingum á kvikmyndahátíðinni í
Brugge í Belgíu og verður sýnd
bráðlega í London Film Festival í
Lundúnum og ennfremur á Barbic-
an-listamiðstöðinni í sömu borg á
norrænu listahátíðinni sem var opn-
uð þar nýverið.
Píanóleikur í Listasafninu
Tónlist
Ragnar Björnsson
Johan Duijck er merkur tón-
listamaður, kominn frá Bretlandi
og mun n.k. sunnudag stjóma
Hamrahlíðarkómum á tónleikum
í Hallgrímskirkju, num enda vera
þekktur kórstjóri. En Duijck er
einnig tónskáíd og píanóleikari,
og þá hliðina sýndi hann aðallega
á tónleikunum sl. miðvikudags-
kvöld. Það er fljótsagt að Duijck
er virtúós á píanóið. Tónleikana
byijaði hann á Passakalíu op. 6
eftir Ernst von Dohnanyi, þann
mikla píanóvirtúós. Strax á fyrstu
nótunum var auðheyrt að fyrir
píanóleik er salur Listasafnsins
afar óhentugur, svo að hljóðfærið
virtist illa tónstillt vegna glymj-
anda og endurkasts. Það fer að
verða sérstakt rannsóknarefni
hvers vegna góð hljóðfæri, hjá
okkur, em fyrst og fremst stað-
sett í salarkynnum þar sem píanó
nýtur sín illa. Píanóið þarf miklu
þurrari sali. En hvað um það, fljótt
kom í ljós, að Duijck er virtúós í
píanóið. Tæplega er hægt að segja
að Passakalían sé áhugaverð tón-
smíð, og vekur jafnframt furðu
að svona útþynnt rómantík skuli
skrifuð á þessari öld, en Dohnahyi
lézt 1960. En höfundurinn skilur
eftir tæknibrellur í verkinu sem
Duijck kunni vel að nýta. Recogn-
itio op. 10, frá 1990, eftir Duijck
sjálfan, er mikil fingraleikfimi, en
sem tónsmíð dálítið úr einu í ann-
að. Verk Césars Francks, Prélude,
Aria et Final, er þrælerfitt verk
og ekki átti Duijck í erfiðleikum
með þá hliðina, en einhvernvegin
náði ég aldrei sambandi við César
Franck. Balöðuna nr. 2 í h-moll
eftir Franz Liszt lék Duijck af
djúpu innsæi og var það kannske
hápunktur tónleikanna. Ekki fór
á milli mála að á ferðinni var
mjög góður píanóleikari, en Nove-
letturnar op. 21 nr. 8 eftir Schum-
ann, hefði ég viljað heyra í einfald-
ari meðferð, og þá um Ieið
kannske einlægari.
Nýjar
bækur
■ Óðurinn um Evu eftir ít-
alska mannfræðinginn Manu-
elu Dunn Macetti. Sr. Hanna
María Pétursdóttir ritar for-
mála að íslensku útgáfunni en
Guðrún I. Bachmann þýddi.
I kynningu útgefanda segir
m.a.: „í þessari bók er fjallað
um hinar kvenlegu rætur vest-
rænnar menningar í því skyni
að örva skilning lesenda á inn-
taki fornra sagna um gyðjur
og konur. Gyðjan var eitt sinn
ráðandi afl i vestrænni menn-
ingu en hefur síðan nær horfið
í þoku áranna. Nú á dögum
hefur áhugi á þessum fomu
sögum vaknað á ný og í ljós
komið að þær geta enn veitt
leiðsögn í daglegu lífi okkar.“
Útgefandi er Forlagið.
Bókin er 240 bls., prýdd tæp-
lega 200 myndum, sem flest-
ar eru í lit, prentuð á Spáni.
Verð 2880 krónur.
H Veðraþytur eftirDoris
Lessing er sjálfstætt framhald
bókanna Marta Quest og I góðu
hjónabandi sem út hafa komið
á íslensku og
þriðja bindið
af fímm í
sagnabálkn-
um Börn of-
beldisins.
Hjörtur Páls-
son þýddi.
í kynningu
útgefanda
segir m.a. um
söguefnið: „Heimsstyijöldin Síð-
ari er í algleymingi. Marta Qu-
est hefur yfirgefið eiginmann
sinn og dóttur og eignast pilt í
flughernum að elskhuga. Þau
eru systkini í alþjóðlegu
bræðrabandi ungra róttæklinga
og fyrirlíta þjóðfélag Suður-
Afríku sem þau hrærast í. En
hvert stefna þau? Og þetta unga
og róttæka fólk virðist jafn
ráðalaust í einkalífi sínu því
Marta hafnar aftur í hjónabandi
sem hún kærir sig í rauninni
ekki um, leiksoppur draumór-
anna.“
Útgefandi er Forlagið.
Bókin er 302 bls., prentuð í
Danmörku. Verð 1980 krónur
innbundið, 990 krónur kilja.
■ Silungsveiði í Ámeríku
eftir Richard Brautigan í þýð-
ingu Gyrðis Elíassonar.
í kynningu útgefanda segir
m.a.: „Skáldsagan Silungsveiði
í Ámeríku
varð undir
eins metsölu-
bók þegar hún
kom út í San
Francisco árið
1967. Þetta
sígræna
skáldverk á
ekki síður er-
indi við okkar
tíma en þegar
það birtist fyrst, því þekkt er
að góðar bækur eiga sér mörg
Iíf, hvert ætlað sínum tíma.
Sagan er skrifuð af mikilli frá-
sagnargleði, kímin og óútreikn-
anleg á köflum, en eins og í
öðrum verkum Brautigans leyn-
ir sér ekki skuddadimmur und-
irtónninn. Silungsveiði og sil-
ungsdauði, dauðar ár og spor
okkar á bakkanum. Silungsárn-
ar renna gegnum ótal heima,
og í öllum þessum heimum lýsir
töfralampi höfundarins. Gyrðir
Elíasson þýddi og ritaði eftir-
rriála. Hann hefur- áður þýtt
tvær skáldsögur fetir Richard
Brautigan: Svo berist ekki burt
með vinum og Vatnsmelónusyk-
ur.
Útgefandi er Hörpuútgáf-
an. Bókin er 184 bls. Bókin
er unnin í prentsmiðjunni
Odda hf. og kostar 1480 krón-
ur.
(Fréttatilkynning)