Morgunblaðið - 06.12.1997, Page 52

Morgunblaðið - 06.12.1997, Page 52
52 LAUGARDAGUR 6. DESEMBER 1997 MORGUNBLAÐIÐ Dugga frönsk og framboðs- fundir Æskan hefur gefíð út nýja bók eftir Vilhjálm Hjálmarsson, fyrrverandi ráðherrra, og ber hún titilinn Dugga frönsk og framboðsfundir. I undir- titli kemur fram að bókin hefur að geyma nokkra þætti um fólkið og lífíð í landinu. FRANSKAR skútur á Norðfirði. HÉR á eftir fara fáeinir kaflar eða kaflabrot úr bók Vilhjálms Hjálm- arssonar og er fyrst gripið niður í þann hluta bókarinnar sem kallast Dugga strandar, ást kviknar og bát hvolfir á skeri. Sjóréttarskýrsla skipstjórans Eftir að hafa þann veg auglýst uppboðið - sem virðist nú ekki hafa verið sérlega stórt í sniðum - gerir Tvede sýslumaður ferð sína í Dala; kálk öðru sinni, þann 31. ágúst. I þetta sinn byrjar yfir- valdið aðgerðir sínar í Kálkinum á lögskyldu '*réttarhaldi og sagt er frá í þing- og dómabók Suður-Múlasýslu sem í þetta sinn er færð á dönsku. Peter Neuts skip- stjóri lagði fram „sjó- réttarskýrslu" sína sem var lesin upp og stað- fest af allri skipshöfn- inni. I skýrslu þessari er lýst för skipsins frá því það lagði frá landi á heimaslóð 15. júní 1835. Peir komu við Færeyj- ar 1. júlí í góðu veðri og voru þar að fiska vikutíma. Pann 13. júlí voru þeir komnir upp undir Ing- ólfshöfða. Þá tóku þeir til við veiðar á ný, héldu hægt og bítandi austur á bóginn allt til Vopnafjarðar. Þann 20. ágúst voru þeir að veiðum úti fyrir Seyðisfirði í þungri undiröldu, þoku og svo hægum vindi að þeir þurftu að „róa skipið yfir stag“ til þess að skipta um bóg, breyta stefnu skipsins. Næst segir skipstjórinn frá að- draganda strandsins, strandinu sjálfu og hvernig brugðist var við um borð og meðal bænda í Kálkin- um. Sýnist mér rétt að taka þann hluta sjóréttarskýrslunnar orðrétt- an - í þýðingu Sigurðar Helgason- ar: „Þannig vorum við í fjóra daga að fiska - til og með 24. - án þess að sjá land, þann 24. ágúst, klukkan 9:15 um kvöldið, var sett vakt með 4 mönnum uppi þar til kl. 12:15. Og þar sem veður var dálítið bjartara lögðum við skipinu upp um. En ég lagði svo fyrir við mann þann sem var yfir á vaktinni að venda strax og snúa út um ef þokan legðist að aft- ur. Vindstaða var suð til aust. En þessi ólánsmaður lét allt of lengi liggja upp um - í dimmri þoku. 20 ^■mínútum eftir miðnætti, áður en ég hafði verið kallaður upp, heyrði ég menn þá sem voru á þilfarinu hrópa: „Við erum fast við land.“ Ég þaut strax upp á þilfar, sneri stýrinu hart í borð, gaf eftir á skauti mersanseglsins yfir til hlés og slak- aði niður pikknum til þess að snúa skipinu. En áður en það hafði náð snúningnum rakst það á blindsker og missti þar stýrið. Skipið lét því ekki að stjórn eftir það og hraktist upp að klapparifi einu inn á milli tveggja kletta þannig að fram- og afturendar skipsins brotnuðu og skipið festist milli klettanna tveggja á stöfnunum. Ég lét strax setja út bátinn til þess að kanna hvort björgun væri möguleg þar sem skipið íylltist strax af sjó. Þar sem enginn manna minna þorði að fara með bátinn fór ég sjálfur í hann ásamt tveimur mönnum til þess að koma kaðli í land. Fór ég síðan tvær ferðir á bátnum til þess að flytja skipshöfnina í land. Og þegar komin var fjara lét ég suma mennina fara að bjarga matvælum þeim sem ennþá voru þurr. Þar sem ég vissi ekki hvar mannabústaði væri að finna, sendi ég tvo menn af stað til að svipast um eftir því, til þess að við gætum leitað þangað með það af farangri okkar sem ennþá var þurrt. Við hin- ir unnum á meðan að því að bjarga því sem mögulegt var úr skipinu. Þessir menn komu aftur að þrem- ur stundum liðnum með þær fréttir að þeir hefðu fundið einn bæ hálfa mílu vegar frá strandstaðnum. Fólkið á þessum bæ sendi til næsta bæjar til að fá fleiri menn okkur til hjálpar. Þegar þeir voru komnir var strax gengið í það að bjarga öllu sem mögulegt var úr skipsflakinu og sömuleiðis seglum skipsins. Að skýrsla þessi sé sannleikanum samkvæmt geta skipsmenn mínir borið um. Það staðfesti ég hér með. Grund á Islandi 1. september 1835 P. Neuts." Bjartar vonir Nú víkur um stund aftur að frá- sögnum Sesselju Jónsdóttur Torfa- sonar. Hún var rétt að verða fimmt- án ára þegar duggan strandaði. Áð- ur er þess getið að henni varð tíð- rætt um reiði skipverja í garð þess manns sem þeir töldu að ætti sök á strandinu. Og hún hafði frá fleiru að segja. Þórdís, systir Sesselju, var lítið eitt eldri, langt komin á sautjánda ár þegar þessir atburðir gerðust. Þykir mér líklegt að hún hafi verið væn yfirlitum og þroskamikil eins og verið hafa (og eru) margar frændsystur hennar á síðari tímum. Hafa og margir niðjar Jóns Torfa- sonar og Rósu Guðmundsdóttur fyrri konu hans einatt getið sér gott orð sem þróttmikið og vel gert drengskaparfólk. Peter Neuts, skipstjórinn ungi, mun hafa verið glæsimenni í sjón og framkoma hans blátt áfram og að- laðandi. Hann virðist þó hafa verið viðkvæmur og nokkuð örgeðja að hætti þeirra sem byggja Norðurálfu sunnanverða, skjótráður. Af frásögn Sesselju varð ekki annað ráðið en vel hefði farið á með heimafólki og Fransmönnunum þann tíma sem þeir dvöldust í Dala- kálki. Má og ætla að fólkið í Kálkin- um hafi fundið til með þessum skip- brotsmönnum sem þola máttu slíkt andstreymi fjarri ættjörð sinni og fjölskyldum. Gagnvart skipstjóran- um unga kynnu að hafa vaknað kenndir líkar og kviknuðu í Róm forðum þegar Sturla Sighvatsson var leiddur þar milli kirkna og „flest fólk _ harmaði er svo fríður maður var svo hörmulega leikinn". Fátækt fólk í Dalakálki var ekki kaldrifjað. Manns hugur er margslunginn - og hrifnæmur einatt, einkum á hin- um yngri aldurskeiðum, jafnvel norður undir heimskautsbaug. Er ekki að orðlengja það. Skipstjórinn dökkbrýndi hreifst af ljóshærðri bóndadóttur á Grund - og gagn- kvæmt. Ólíkar þjóðtungur komu ekki í veg fyrir að elskendurnir fengju bundið framtíðaráform sín fastmælum. Nú yrðu þau að skilja um hríð. En með hækkandi sól mundi heitmaður - og skipstjóri - sigla nýju skipi að ströndum Islands austanverðum - og taka land við Dalatanga. Endurfundir. Sumar- langur aðskilnaður meðan hann drægi björg úr djúpum sjávar og hún byggi för sína milli þess sem gengið væri að daglegum störfum með fjölskyldunni heima á Grund. Þegar líða tæki á sumarið mundi hann aftur sigla skipi sínu undir Dalatanga. Þá yrði brúðkaup haldið og að því búnu lagt á hafið. Siglt yrði í sólarátt, að frjóum og fögrum ströndum Frakklands. Bjartsýnin sat í öndvegi og hættur hafsins hvergi í sjónmáli. í sólvermdu fóð- urlandi hinna frönsku sæfarenda yrði framtíðarheimili hjónanna, Peters Neuts skipstjóra og konunn- ar hans ungu, Þórdísar Jónsdóttur. Það fylgir sögu Sesselju að ekki hafi verið farið á bak við föður þeirra systra þegar svona var kom- ið málum og hann hafi fallist á fyrir- ætlanir unga fólksins. Bendir það enn til þess að Peter Neuts hafi virst þeim vel sem umgengust hann þá fáu daga sem hann dvaldist á Grund. Pá kemur hér kaflabrot úr þeim hluta bókarinnar sem Vilhjálmur kaliar Fundir og ferðastjá, þar sem hann kynnir til sögunnar sr. Pétur Magnússon í Vallarnesi. Það var nú einmitt það Ég hygg að líkt sé háttað með framboðsferðir og aðrar ferðir að sú fyrsta verði eftirminnilegust þegar frá líður. Þannig hefði það vafalaust orðið fyrir mér þótt ekkert sérstakt hefði komið til. En það var nú einmitt það sem gerðist í kosning- unum í Suður-Múlasýslu haustið 1949. Fjórir flokkar buðu fram í kjör- dæminu. Alþingismennirnir Ey- steinn Jónsson og Lúðvík Jóseps- son voru efstir á listum Framsókn- arflokks og sósíalista, Jón P. Emils lögfræðingur hjá Alþýðuflokknum og séra Pétur Magnússon í Valla- nesi fór fyrir lista Sjálfstæðisflokks- ins. Og það var hann sem gaf fram- boðsfundum í Suður-Múlasýslu að þessu sinni alveg sérstakt yfir- bragð. Ef til vill hafði ég aðeins einu sinni hitt séra Pétur áður en leiðir okkar lágu saman í framboðinu. - Eða aldrei? Nú tókst með okkur góður kunningsskapur sem hélst síðan meðan hann lifði. Kynni okkar voru þó fremur lausleg. En ekki kom mér á óvart það sem Hrafn á Hallormsstað segir um séra Pétur í ævisögu sinni: „Mér féll þeim mun betur við hann sem ég kynntist hon- um nánar sökum mannkosta hans og ljúfmennsku." Riddarinn, náfroðan og niður- stöður kosninganna Séra Pétur deildi, eins og að lík- um lætur, á alla keppinauta sína. En langmestu púðri eyddi hann, að ég hygg, á kommúnismann. Eftir að Sameiningarflokkur al- þýðu - Sósíalistaflokkurinn var stofnaður hætti Kommúnistaflokk- ur Islands að bjóða fram. En fjöl- margir liðsmenn hans fylgdu hinum nýja flokki og voru þar í forsvari, þar á meðal Lúðvík Jósepsson. Og andstæðingarnir héldu áfram að kalla þá kommúnista. Prestur vitn- aði mjög til þjóðfélagsaðstæðna í Sovétríkjunum, móðurlandi komm- únismans, og lét sem hann væri því allvel kunnugur. Hungur, fangelsi, barsmíðar og „bláfátækt" kvað hann vera hlutskipti alþýðunnar í þeim heimshluta og bætti við: „En það væsir ekki um foringj- ana! Lystisnekkjur þeirra, sumar- hallir og veiðilönd eru á orði í heimspressunni. Og veislur þeiiTa eru svo dýrðlegar að það kemur blátt áfram vatn í munninn á mér við að hugsa til þeirra!“ Hann lýsti og því hvernig komm- únisminn væri að gjörspilla íslensku þjóðinni og einkum unga fólkinu. Kvað það beinlínis hörmulegt „að sjá unga menn ganga stúrna um guðsgræna jörðina“ af öfund yfir því að sumir þeir sem eldri væru hefðu meira handa á milli af þessa heims gæðum. Sú dæmisaga, sem séra Pétur sagði á flestum fundunum (og ég man best), snerist um „kommún- ista“ þótt framsókn fengi til tevatnsins og jafnvel hans eigin flokksmenn. Prestur tók svo til orða: „Nú ætla ég ekki að fara að verja það að Sjálfstæðisflokkurinn starf- aði með kommúnistum enda var ég ekki kvaddur ráða þegar þau ráð voru ráðin. En ég ætla að segja ykkur dæmisögu. Setjum svo að þrír menn séu að elta sama hrossið úti í haga, hross sem bæði bítur og slær og þeim má þar að auki vera ljóst að er alveg óreitt. - Nú tekst einum það sem hinir gátu ekki, að beisla hrossið og komast á bak. Er hann þá minnsti maðurinn? - Óláfur Thors komst þó á bak á kommúnistatruntunni!11 - Hér greip Eysteinn fram í og sagði: „Sá reiðtúr varð þjóðinni dýr.“ Skilningsríkt bros breiddist yfir andlitið á presti sem svaraði að bragði: „Já, Eysteinn Jónsson, allir reiðtúrar kosta nú nokkuð.“ Og síð- an hélt hann áfram: „Afstaða Framsóknarflokksins er hin sama og refsins sem ekki náði vínberjunum og labbaði sneyptur burtu og sagði: Þau eru súr.“ Þá er það öðru sinni að Eysteinn freistar að kalla fram í og segir: „Æ, þetta er ómerkilegur brandari - er þetta ekki í fyrsta hefti af dönskubókinni?" „Já, þú hefur alltsvo lesið þá bók,“ svaraði prestur allshugar feg- inn! Svo lauk hann frásögninni á þessum orðum: „Enn í dag gengur formaður Framsóknarflokksins (Hermann Jónasson) um hagann eltandi þessa sömu truntu með snærisspottann ■ í annarri hendi og brauðskorpu í hinni.“ Stjórnin sem Ólafur Thors mynd- aði eftir að hann „komst á bak“ var nú fallin, flokkur hans var þó áfram í ríkisstjórn, án þátttöku „kommún- ista“ en í samstarfi við framsóknar- menn. Einhverju sinni var það þegar klerkur lýsti reiðmennsku Ólafs Thors sem fjálglegast að Eysteinn kallaði snögglega: „Hvað varð um riddarann?" Séra Pétur hikaði hálft andartak: „Já, jú, sko! - Hann kom sér upp betra hesthúsi!" Presturinn ásakaði framsóknar- menn fyi-ir linku í baráttunni við kommúnismann, og vel það! Því á Reyðarfjarðarfundinum fullyrti hann beinlínis að Eysteinn Jónsson hefði vakið upp kommúnistadraug- inn á Islandi. Og bætti við: „En hann hefur hvorki kraft né kunnáttu til að kveða hann niður. Og það er af því að hann veigraði sér við að sleikja náfroðuna af vitum hans á réttu augnabliki! - Hver verður það sem kveður niður kommúnistadrauginn á ís- landi? Það verður ekki Eysteinn Jónsson! - Nei, það verður klerk- urinn í Vallanesi!" Kosningunum í Suður-Múlasýslu haustið 1949 lyktaði þannig að Lúðvík féll og ég náði kosningu. Séra Pétur sagði augljóst að hann hefði valdið falli Lúðvíks þótt annar hreppti þing- sætið - vegna þess að ekki hefði verið kosið á fundunum. Hefði það verið gert hefði sigur sinn orðið ör- uggur. - Það held ég líka! En ekki var alltaf gott að vita hvort presti var alvara eða hann var að spauga. • Bókartitill er Dugga frönsk og framboðsfundir. Höfundur er Vil- hjálmur Hjálmarsson. Æskan gefur út. Bókin er alls 213 bls. ineð fjölda mynda. 1GÓLFÞVOTTAVÉLAR IBESTAI Urvalið er hjá okhur Nýbýlavegur 18 • 200 Kópavogur Sími: 510-0000 • Fax: 510-0001 Barnaskór Rautt og svart leður, lakk. St. 22—37. Verð frá kr. 3.995 til kr. 5.990. Mikið úrval í st. 22-25. Smaskor sérverslun með barnaskó í bláu húsi við Fákafen. SÉRA Pétur Magnússon

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.