Morgunblaðið - 30.12.1997, Blaðsíða 45
MORGUNBLAÐIÐ
ÞRIÐJUDAGUR 30. DESEMBER 1997 45
Lausnir á jóla-
skákþrautum
SKAK
Þrautir
LAUSNIR
Jólaskákþrautírnar í ár, sex að
tölu, voru allar eftír Bandaríkja-
manninn Sam Loyd.
ÞEIR skákáhugamenn sem
ekki þekktu verk þrautakóngsins
mikla, hafa örugglega haft gaman
af þeim. Við skulum nú líta á
lausnimar:
1. Saturday Press 1857
Hvítur mátar í öðrum leik.
Sam Loyd hafði í æsku dálæti
á löngum lausnarleikjum: 1. Da8!
og svartur er í leikþröng og verð-
ur mát í næsta leik.
2. Baltimore Dispatch 1860
Hvítur mátar í öðrum leik.
Hér hagnýtir höfundurinn sér
að bæði svarti hrókurinn á g5
og biskupinn á g4 eru leppar.
Bráðfyndinn lausnarleikurinn er
ekki sérlega erfiður: 1. Hhf3! og
ekki dugir 1. - Bxf3 2. Dxf3
mát og ef svarti biskupinn á e5
víkur sér undan kemur 2. De8
mát.
3. American Chess Journal
1878
Fjórar þrautir í einni: Bæði
hvítur og svartur geta þvingað
fram mát í öðrum leik og báðir
geta líka þvingað fram sjálfs-
mát í öðrum leik.
Við sjáum að mennirnir á borð-
inu mynda þar að auki tvo hringi!
Lausnirnar eru þannig:
Mát hvíts: 1. Dxh3+ - Kxh3 2.
Kg5 mát
Sjálfsmát hvíts: 1. Dg3+ - Dxg3
2. Rg6+ - Dxg6 mát (eða 2. -
Bxg6 mát)
Mát svarts: 1. - Re7+ 2. Ke4 -
Hxf4 mát.
Sjálfsmát svarts: 1. - Re7+ 2.
Ke4 - Rg5+ 3. Dxg5 mát (eða
3. Bxg5 mát)
4. Saturday Courier 1855
Hvítur mátar í þriðja leik.
Þetta dæmi er öllu erfiðara við-
fangs en þau fyrstu og hefur lík-
lega staðið í mörgum. Sam Loyd
samdi það kornungur, en lagaði
það svo til hálfri öld síðar! Lausn-
in er þannig:
1. Db8! (Eftir 1. Dh2 - Ha2! Og
1. Dd5 - He8 nær svartur að
tefja mátið fram í fjórða leik.) 1.
- Ba2 (Eða 1. - Hxb8 2. Re5 -
Ba2 3. Rxh4 mát.) 2. Dh2! (Nú
er biskupinn búinn að taka a2
reitinn af hróknum og nú getur
svartur ekki tafíð mátið.) 2. -
g3 3. Kxg3 mát.
Upphaflega var Loyd með ridd-
ara á bl, en ekki biskup. Aðalaf-
brigðið er mun tilkomumeira þeg-
ar svarti biskupinn tekur varnar-
leik af hróknum og flækist fyrir
honum.
5. Checkmate Novelty 1903, 1.
verðlaun
Hvítur mátar í þriðja leik.
Til að ráða þetta dæmi þarf
ekki bara skáksnilld heldur svo-
iitla kímnigáfu. Hvað var Sam
Loyd að meina með því að gefa
hvíti færi á öllum þessum fráskák-
um? Með lausnarleiknum gefur
hann andstæðingnum færi á að
vekja upp drottningu með tvískák!
1. Ke2!! - fl=D++ 2. Ke3! -
Del+ 3. Be2 mát!
Gapi menn yfir þessari lausn,
er síðasta dæmið ekki síður magn-
að í einfaldleika sínum:
6. American Chess Nuts 1868
Hvítur mátar í fimmta leik.
1. Hh6!! - Kxh6 2. Kxf6 - Kh7
3. g5 - Kh8 4. g6 - fxg6 5.
Kxg6+ mát! Hver var svo að
segja að mislitir biskupar tryggðu
alltaf jafntefli?
Sam Loyd, bar ekki aðeins heitið
þrautakóngur með réttu, heldur var
hann líka stórkostlegur listamaður.
Margeir Pétursson
MIIMNINGAR
GUNNARRAGNAR
JÓNSSON
+ Gunnar Ragnar
Jónsson fæddist
á Þingeyri 16. ág-
úst 1930. Hann lést
á Landspítalanum
23. desember síð-
astliðinn. Foreldrar
hans voru þau Jó-
hanna Bjamadóttir
og Jón Sigurðsson
frá Þingeyri.
Gunnar giftist
Júlíönu Pálsdóttur
frá Bolungarvík 29.
maí 1965. Böm
þeirra era: 1) Jón,
f. 28.2. 1966, býr á
Reyðarfirði, giftur Þórstínu
Hlín Siguijónsdóttur. Þau eiga
fjóra drengi. 2) Borgar, f. 9.12.
1968, býr í Hafnarfirði. 3) Sól-
ey, f. 19.5. 1970, býr í Haífnar-
firði. Fóstursonur Gunnars var
Páll Brynjólfsson, f. 8.6. 1960,
býr í London, giftur
Margaret Brynj-
ólfsson. Þau eiga
tvö böm.
Gunnar lærði
málmsteypuiðn hjá
Guðmundi J. Sig-
urðssyni og co. á
Þingeyri. Vann
hann síðan í eitt ár
i Landsmiðjunni í
Reykjavík við sína
iðn. Fór hann síðan
aftur til Þingeyrar
þar sem hann vann
almenn störf uns
hann hóf aftur störf
l\já Guðmundi J. Sigurðssyni
og co. í Hafnarfirði vann hann
lengst af hjá Hvammsfelli, fisk-
vinnslu, þar til sl. haust.
Útför Gunnars Ragnars fór
fram frá Víðistaðakirkju 29.
desember.
„Gunnar á Þingeyri", „Gunnsi
Ragg“, eða bara „Gunnar hennar
Júllu“ eins og hann var oftast
kallaður innan fjölskyldunnar var
hluti af okkar lífi í tæp 30 ár. Þær
eru ófáar ferðirnar sem farnar
voru frá ísafirði til Þingeyrar að
heimsækja þau Gunnar og Júllu
og fjölskyldu á þessu tímabili.
Alltaf voru móttökurnar höfðing-
legar og ekkert til sparað þegar
svo bar undir. Gunnar lék yfirleitt
á als oddi, sagði sögur af miklum
móð og hló oft og tíðum mikið. í
minningunni man maður eftir
Gunnari þegar hann tók djúpan
höfuðhnykk til að leggja áherslu
á eitthvað sem honum líkaði ekki.
Það var alltaf auðvelt að lesa sér
til um skoðun hans á svipbrigðum
og öllu látbragði enda lifði hann
sig inn í umræðuna og var ekkert
að tvínóna við hlutina.
Gunnar var í orðsins fyllstu
merkingu sómamaður. Hann trúði
aðeins á það besta í fólki enda var
hugarfar hans einstaklega ják-
vætt. Gunnar var í eðli sínu mik-
ill Dýrfirðingur og það kom okkur
því á óvart er þau hjónin ákváðu
að flytja suður til Hafnarfjarðar
fyrir átta árum. Hafnarfjörðurinn
tók vel á móti Gunnari og fjöl-
skyldu og virtist þeim líka mjög
vel sunnan heiða þrátt fyrir að
viðbrigðin hafi án efa verið mikil
í fyrstu.
Eins og búast mátti við urðu
samverustundirnar færri eftir að
Gunnar og Júlla fluttu frá Þing-
eyri, en Hafnarfjörðurinn var þó
heimsóttur hvenær sem færi
gafst. Um jólin í fyrra dvöldum
við í Reykjavík og mættum í jóla-
boð til Gunnars og Júllu á annan
í jólum. Aldrei hefðum við trúað
því að það yrðu síðustu jólin hans
Gunnars á meðal okkar.
Síðustu vikurnar hefur hugur
okkar verið hjá Gunnari þar sem
hann í stuttan tíma háði mjög
ójafna baráttu við krabbamein.
Tilfinningalega eru jólin og ára-
mótin einn erfiðasti tími ársins
og sorgin virðist án efa óyfirstíg-
anleg um þessar mundir. Hugur
okkar er nú hjá Júllu, Borgari,
Sóleyju, Nonna og fjölskyldu,
Palla og fjölskyldu og Gunnari og
fjölskyldu sem eiga um sárt að
binda.
Við biðjum góðan Guð að taka
vel á móti góðum manni og að
styrkja fjölskyldu hans á þessum
erfiða tíma.
Guðný, Björn og
fjölskylda, ísafirði.
Kveðja frá vini
Þegar kveð ég kæran vin
hverfur sniðill af mér.
í garði undir grænum hlyn
hann græðum seinna hjá þér.
Þitt ljósið skæra iýsir mér
það ljómar um heiðaskörðin.
Til fjalla hátt við brúnir ber
frá þæ við Dýrafjörðinn.
Magnús Hagalíns.
Hann afi er farinn frá okkur.
Frá því ég var fimm ára hef ég á
hverju sumri dvalið hjá Gunnari
afa og Júllu ömmu í Hafnarfirði.
Við afi áttum margar góðar stund-
ir saman sem ég á eftir að sakna
mikið. Ég fór oft með afa og
ömmu í ferðalög og keyrðum við
þá m.a. til Þingeyrar þaðan sem
afi var og bjó mest alla sína ævi.
Þar sem ég bý á Reyðarfirði hef
ég ekki getað heimsótt afa síðustu
mánuðina. Ég, mamma og bræður
mínir komum suður tveimur dög-
um áður en afi dó og mér fannst
gott að geta kvatt hann í síðasta
skipti.
Ég þakka honum allar góðu
stundimar.
Sofðu vært hinn síðasta blund
unz hinn dýri dapr ljómar.
Drottins lúður þegar hljómar
hina miklu morgunstund.
Gunnar Ragnar Jónsson.
Afmælis- og
minningar-
greinar
MIKILL fjöldi minningargreina
birtist daglega í Morgunblað-
inu. Til leiðbeiningar fyrir
greinahöfunda skal eftirfarandi
tekið fram um lengd greina,
frágang og skilatíma:
Lengd greina
Um hvern einstakling birtist
ein uppistöðugrein af hæfilegri
lengd á útfarardegi, en aðrar
minningargreinar um sama
einstakling takmarkast við eina
örk, A-4, miðað við meðallínu-
bil og hæfilega línulengd, - eða
2200 slög (um 25 dálksenti-
metrar í blaðinu). Tilvitnanir í
sálma eða Ijóð takmarkast við
eitt til þrjú erindi.
Formáli
Æskilegt er að minningar-
greinum fylgi á sérblaði upplýs-
ingar um hvar og hvenær sá,
sem Ijallað er um, er fæddur,
hvar og hvenær dáinn, um for-
eldra hans, systkini, maka, og
böm, skólagöngu og störf og
loks hvaðan útför hans fer fram.
Ætlast er til að þessar upplýs-
ingar komi aðeins fram í formá-
lanum, sem er feitletraður, en
ekki í greinunum sjálfum.
Frágangur og móttaka
Mikil áherzla er lögð á að
handrit séu vel frá gengin, vél-
rituð eða tölvusett. Sé handrit
tölvusett er æskilegt að diskl-
ingur fylgi útprentuninni. Það
eykur öryggi í textamenferð
og kemur í veg fyrir tvíverkn-
að. Þá er ennfremur unnt
að senda greinar í símbréfi -
569 1115 - og í tölvupósti
(minning@mbl.is). Vinsamleg-
ast sendið greinina inni í bréf-
inu, ekki sem viðhengi.
Skilafrestur
Eigi minningargrein að birt-
ast á útfarardegi (eða í sunnu-
dagsblaði ef útför er á mánu-
degi), er skilafrestur sem hér
segir: í sunnudags- og þriðju-
dagsblað þarf grein að berast
fyrir hádegi á föstudag. í mið-
vikudags-, fimmtudags-, föstu-
dags- og laugardagsblað þarf
greinin að berast fyrir hádegi
tveimur virkum dögum fyrir
birtingardag. Berist grein eftir
að skilafrestur er útrunninn eða
eftir að útför hefur farið fram,
er ekki unnt að lofa ákveðnum
birtingardegi.
t
Hr. JÓN MAGNÚSSON
frá Hafnarfirði,
andaðist á Sólvangi, Hafnarfirði, föstudaginn
26. desember.
Útförin verður auglýst síðar.
Fyrir hönd ættingja,
Valgerður Eyjólfsdóttir, Jón E. Guðmundsson.
Á gömlum plum blöðum
ég geyrni ár og tíð.
Sem flugu fótum hröðum
í fjarlægð. minning blíð.
t
Ástkær móðir okkar og tengdamóðir,
LAUFEY TRYGGVADÓTTIR
frá Meyjarhóli,
andaðist á dvalarheimilinu Hlíð sunnudaginn
28. desember.
Útförin verður auglýst síðar.
Fyrir hönd aðstandenda,
Brynjar Skarphéðinsson, Guðlaug Hermannsdóttir,
Birkir Skarphéðinsson, María Einarsdóttir,
Kristján Skarphéðinsson, Marta Þórðardóttir.